Американский ниндзя 3-4-5 - Майк Холланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочешь прокатиться?
— Чего? — мальчишка посмотрел на учителя так, словно тот пригласил его слетать на Марс.
— Давай залезай, — подтолкнул его сэнсей. — Только в этот раз за рулем буду я.
Тахиро прыгнул на тележку, довольный тем, что ему предоставлена возможность проявить себя. Выставив вперед ноги, он понесся навстречу уже появившимся в коридоре фигурам, с ног до головы закутанным в зеленый материал. С истошным криком «Банзай!» он принялся раздавать удары ногами налево и направо, разбрасывая противников по обе стороны от себя.
Когда тележка выехала на площадку перед лифтами, четверо воинов лежали на полу без движения.
— Здорово получилось! — воскликнул Тахиро. — Давай еще покатаемся!
Но тут лазутчики увидели в узкой щели расходящихся дверей лифта силуэты охранников. Мгновенно соскочив с тележки, Тахиро и Джоуи бросились обратно по коридору, понимая, что против автоматов голыми руками воевать неразумно.
Махнув рукой Лизе, все еще продолжавшей стоять в дверях номера, они все вместе побежали по боковому ответвлению в сторону и оказались на узком, длинном балконе, огибавшем все здание и на который выходило множество дверей. Выскочив на него, все трое остановились. Из ближайшей двери слева к ним выскочили две фигуры в черном с занесенными ниндзя-то. Джоуи запустил руку в потайной карман Куртки и, вытащив оттуда пару сюрикенов, метнул их. Металлические звезды поразили воинов, и те, успев только вскрикнуть от боли, растянулись на бетонном полу балкона, выпуская мечи из рук.
— Туда, — указал Тахиро в сторону, противоположную той, откуда только что выбежали ниндзя.
Сам он выскочил из-за стены и бросился по балкону вперед. Не успев сделать и трех шагов, мальчишка вдруг увидел всего в каких-нибудь десяти футах группу охранников с автоматами наперевес. Те, наметив цель, уже приготовились было открыть огонь, но маленький ниндзя быстрее молнии метнулся назад и прыгнул за угол, где все еще стояли его друзья. 'Когда раздались выстрелы, Тахиро уже находился в укрытии и, прислонившись к стене, с трудом переводил дыхание.
— А теперь что? — поинтересовалась Лиза, понимая, что они оказались в довольно сложной ситуации.
— Надо бы чем-то отвлечь их… — задумчиво произнес Джоуи. — А пока что… — он вытащил из кармана хидаму и метнул ее в сторону охранников.
Густой дым заволок все вокруг.
— Теперь мы исчезнем? — спросил Тахиро, уже знакомый с подобными пиротехническими упражнениями ниндзя.
— Не совсем, — ответил ему «старший брат».
Он вдруг заметил столб макивары, непонятно для каких нужд установленный на балконе. Деревянное полено, плотно обмотанное толстой веревкой, пришлось как нельзя кстати — американец сразу сообразил, как его можно использовать…
— У этих парней настоящее оружие, — напомнила Лиза, глядя на своих спасителей. — Что мы будем делать?
Бросив в сторону патруля еще парочку хидам, Джоуи подбежал к макиваре и принялся разматывать канат.
— Не надо волноваться, — произнес он. — Сейчас мы спустимся вниз, и все будет нормально.
Выглянув за перила балкона и увидев, что внизу располагается бассейн фонтана, Джоуи понял, что приземление будет достаточно безопасным и излишние предосторожности не нужны.
— Давай! — скомандовал он Лизе.
— Женщины, как обычно, проходят первыми? — вздохнула она и перебросила ногу через перила.
Девушка еще раз посмотрела на своих спутников и, зажмурившись, скользнула по канату вниз.
— Ну что? — спросил Тахиро. — Будем прыгать?
— Да, — кивнул ему Джоуи. — Полетаем еще разок?
— Самое главное — чтобы мы нормально приземлились, — сказал подросток, привычно повисая рюкзаком на спине учителя. — В этой луже внизу нет ни одной рыбешки, — я лично проверял, — так что все нормально!
Этажи замелькали перед их глазами. Когда половина пути была уже преодолена и до земли оставалось всего два этажа, веревка неожиданно оборвалась и отважные верхолазы полетели вниз с чудовищной скоростью. Дергая в воздухе ногами и руками, они рухнули в неглубокий бассейн фонтана, вздымая мириады брызг.
Лиза, которая успела к тому времени благополучно приземлиться, теперь, задрав голову, наблюдала за спуском своих спасителей. Видя, что они летят вниз и оборвавшаяся веревка летит вместе с ними, она пронзительно завизжала. В ту же секунду с балкона, откуда они только что спустились, грянули автоматные очереди. Вода вокруг поднимающихся на ноги беглецов вздыбилась и закипела от пуль. Под этим свинцовым дождем ближайшие к водоему пальмы теряли свои раскидистые ветви, но преследуемые, тем не менее, остались целы…
Джоуи поднял из воды насмерть перепуганного напарника и, схватив Лизу за руку, бросился в ту сторону, откуда они с Тахиро проникли в парк гостиницы. Но внезапно из-за угла к ним выскочила целая толпа ниндзя, вооруженных мечами, и охранников с неизменными пистолетами-пулеметами в руках. Впереди них бежал лысый, очевидно руководя погоней. Когда он увидел беглецов, его лицо исказила жуткая гримаса. Прибавив шаг, он еще издали заорал:
— Убить их! Убить всех!
Решение Джоуи принял мгновенно. Он потащил своих друзей в сторону центрального входа в «Аль Карибэ».
— Ты с ума сошел! Как мы отсюда смоемся? — поинтересовался Тахиро, стараясь не отставать от учителя.
— Заткнись! — бросил ему через плечо старший брат. — Просто заткнись и беги.
Миновав огромный холл, они, выскочили наружу через двери парадного подъезда. Промчавшись по площадке для подъезда автомобилей, беглецы оказались на улице. Увидев неподалеку на проезжей части одинокий автомобиль с шашечками, Джимс бросился к нему и завопил:
— Такси!
Распахнув дверцы кузова, он втолкнул туда Лизу и Тахиро, а затем и сам прыгнул в салон.
— В американское посольство! Гони! — гаркнул он толстому шоферу, удивленно смотрящему на таких странно одетых, да к тому же еще насквозь мокрых пассажиров.
— Да, да, конечно, — закивал водитель, поворачивая ручку стартера и запуская двигатель. — Все будет в порядке, сеньор!
Выглянув в окошечко, Тахиро увидел, что за ними гонится целый сводный отряд охранников и ниндзя.
Такси фыркнуло и, набирая скорость, покатило прочь от гостиницы. Подбежав к полоске дороги, преследователи только успели увидеть, как такси с беглецами исчезает за поворотом, а навстречу ему из-за того же поворота выползает огромный белоснежный «роллс-ройс», который, подъехав поближе к группе вооруженных людей, остановился, чуть не сбив лысого предводителя. Тонированное стекло двери «роллс-ройса» поползло вниз, и перед Куртом появилось удивленное лицо Глокка. Босс указал глазами на стоящую посреди улицы толпу вооруженных до зубов людей и тихо спросил:
— Лысенький! Теперь самое время объяснить мне, что случилось. Меня не нужно встречать с таким эскортом. Не многовато ли охраны?
— Американец похитил девчонку, — проговорил Курт, стараясь не смотреть в лицо шефу, которое после его слов сделалось бледным,
— Кто? Похитил кого? — переспросил Глокк так, что у его телохранителя задрожали колени, а по телу побежали мурашки.
— Он был не один, разумеется…. — попытался оправдаться лысый.
— А сколько же их было? Армия? — Саймон смотрел на него, как удав на кролика.
— Там… С ними… Был еще один… Маленький ниндзя, — продолжал оправдываться Курт. — Он страшный человек, он зверь!
— Маленький ниндзя? — Саймон прищурился. — Ты что, с ума сошел, что ли? Или нанюхался этого чертового ZB-12?
— В общем, он был примерно вот такого роста, — Курт провел ребром ладони по своей груди, показывая, какого роста был ужасный воин. — Он дрался как десять львов. Мы ничего не смогли сделать с этим дьяволом.
— Ладно, хватит с меня этой ерунды! — рявкнул Глокк, понимая, что его телохранитель врет. — Выпутываться будешь сам. Самое главное сейчас — чтобы у меня не появилось никаких лишних проблем с доктором. Я хочу, чтобы сегодня же эксперимент был закончен! Так что позаботься об этом. Понятно?
— Да, сэр, — кивнул лысый, виновато глядя на шефа и вытягиваясь по стойке «смирно».
Стекло дверцы поползло вверх, скрывая лицо Саймона, и Курт облегченно вздохнул, понимая, насколько он близко сейчас был к смерти, и радуясь, что так легко отделался.
* * *Пока такси пробиралось по узким улочкам к американскому посольству, беглецы успели перевести дух.
— Лиза, что с тобой произошло? — спросил Тахи-ро, перевязывая пояс на своих огромных штанах. — Почему эти люди похитили тебя?
— Это все проделки шефа моего отца, — ответила она. Они захватили меня в качестве заложницы, чтобы отец побыстрее закончил для них одну работу Но мне кажется, что Глокк все равно уничтожит отца, как только созданный им препарат окажется в его руках…