Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Икар должен упасть - Кирил Малкин

Икар должен упасть - Кирил Малкин

Читать онлайн Икар должен упасть - Кирил Малкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 57
Перейти на страницу:
доставлять их на уровень систем жизнеобеспечения по одному. Либо вылавливать их вновь, но уже из шахты лифта.

Наполнив пакетик во второй раз, Валентина вылезла в шахту лифта. Тот находился ниже на несколько этажей. Сверху были видны системы крепления с направляющими стержнями — в одном из четырёх креплений застряла панель от верхней системы управления.

— Да что ж… — Валентина глубоко вздохнула и подлетела к лифту. — Майкл меня убьёт. Пшёл отсюда!

Схватившись рукой за один из стержней, она несколько раз пнула панель, и та, в итоге, со скрипом вылетела. Валентина быстро рванула к ней и крепко схватила, пока та не застряла где-нибудь ещё. Посмотрев на пакетик с кофе, она покачала головой и вновь опустошила его до последней капли.

Люк на склад оказался не заперт. Едва не залетев внутрь, Валентина резко остановилась, услышав несколько голосов. Вероятно, они принадлежали парням из третей смены.

— В любом случае, безопасность директора превыше всего. Если ситуация станет критической, мы его разбудим.

— Я не… уверен, Стив. Ситуация уже критическая. Мы все вот-вот умрём!

— Возьми себя в руки, чёрт побери! Твоё психологическое состояние может представлять опасность для окружающих! А что мы делаем с теми, кто допускает угрозу в отношении цели миссии и директора?

— Ликвидируем, Стив.

— Верно! И проверь ещё раз этот чёртов лифт! Я не хочу летать по шахте с этими долбанными контейнерами.

Тишина. Через несколько секунд Валентина услышала, как лифт пришёл в движение и остановился рядом с ней.

— Заработал! — раздался радостный голос второго.

— Отлично. Грузимся и едем чинить этот грёбаный токамак.

Валентина порадовалась про себя, что у лифта непрозрачные стенки. С хмурым лицом она висела возле люка, ожидая, пока мужчины загрузят ящики. Она ничего не поняла из слышанного, тем не менее, они знали что-то, чего не знала она, хоть и была вторым помощником капитана. Решив расспросить об этом Генриха при встрече, она дождалась, пока лифт уедет, и залетела внутрь склада.

Весь следующий час она выискивала нужные детали, группируя ящики возле лифта. Веки стали тяжёлыми, а руки уставшими. Больше всего на свете ей сейчас хотелось просто закрыть глаза и уснуть, но дышать становилось всё тяжелее, а время неумолимо истекало.

— Ва-а-а-а-алли.

Валентина мельком улыбнулась и глубоко вздохнула, прикоснувшись к передатчику:

— Черчилль. Ты почему не спишь?

— Выспался. Ва-а-а-а-алли.

— Не сейчас. Я занята.

— Неправильно. Ва-а-а-а-алли.

— Я в это не играю.

— Ну же, давай. Всего один раз, пожалуйста. Ва-а-а-а-алли.

— Нет, и не надейся.

— Ва-а-а-а-алли.

— Хватит!

— Ладно. — Уинстон на пару секунд замолчал. — Как дела?

— Всё нормально. Падаем.

— Куда падаем?

— Я образно.

— Ладно, а то я уже заволновался.

— Не стоит.

— Ага.

Тишина. Валентина оглянулась, убедившись, что нашла всё, что им сегодня пригодится. Оттолкнувшись от стеллажа, она направилась в сторону лифта.

— Дышать стало трудновато. — вновь вышел на связь Уинстон.

— Скоро мы всё исправим.

— С Томом?

— Ага.

Тишина.

— Он тебе нравится?

— Кто? Том?

— Да.

— Вполне. — Валентина улыбнулась. — Подумываю в скором времени с ним переспать. Если выживем.

— А… — Уинстон замолчал. — Ладно.

— Ладно?

— Да, ладно. Мы же не пара. Я не могу тебе запрещать.

— А, то есть, если бы мы были парой, то смог бы?

— А мы могли бы быть парой?

— Конечно, нет.

— Ладно.

Тишина. Валентина протёрла глаза, отгоняя сонливость. Она вызвала лифт и начала забрасывать в него комплектующие:

— Черчилль?

— Что?

— Я пошутила.

— По поводу того, что мы не сможем быть парой?

— Нет, по поводу Тома. Он мне не нравится. Он какой-то… пугающий. Что-то бормочет себе под нос, пока работает. Странно на меня смотрит.

— Он к тебе приставал?

— Нет.

— Точно?

— Точно. — Валентина кивнула, словно Уинстон сейчас её видел.

— Ладно.

— Ла-а-адно. И прости по поводу этой шутки. Это было… жестоко.

— Всё нормально. Я не обиделся.

— Правда, прости. Но я не смогла удержаться. Хотела узнать, как ты отреагируешь.

— Узнала?

— Да.

— И как?

— А никак. Не сильно-то ты и ревнуешь, Черчилль.

— Я устал.

— Да, понимаю. Мы сейчас все так себя чувствуем.

— Нет, Валли, это что-то другое. Что-то холодное… ледяное. Пустое. Внутри меня.

— В смысле?

— Мне холодно, Валли. Я замерзаю.

— И как это понимать?

Уинстон промолчал.

Почти тишина.

Если бы не крики сверху.

Едва их расслышав, Валентина непроизвольно посмотрела на потолок лифта, не понимая, что происходит в шахте.

— Эм… — она нахмурилась. — У нас тут что-то творится.

— Да, точно. Сейчас включу.

Противный визг сигнализации лезвием прошёлся по ушам. Валентина скривила лицо и прикоснулась к передатчику, вжав его в ухо:

— Черчилль, какого чёрта?

— У нас пожар.

— Как пожар? — Валентина проморгалась. — В смысле, пожар?!

— В отделении гидропоники. Марта его подожгла.

— Когда?!

— Минут пять назад.

— И ты всё это время молчал?!

— Не хотел тебя отвлекать.

— Совсем крыша поехала?! — Валентина вылетела из лифта, проникнув через люк в его шахту. — Чёрт!

Она рванула наверх. У отсека гидропоники собралась половина экипажа обеих смен. Двери внутрь были намертво заблокированы, а у самой двери Филиси отчаянно била кулаком в сверхпрочное стекло:

— Америка! Америка, мать твою, немедленно открой дверь! Уинстон, открой грёбаную дверь!

— Не могу. Отсек гидропоники полностью загерметизирован. Противопожарный протокол сработал.

Валентина прикоснулась к наушнику:

— А где система пожаротушения?

— Она как раз не работает.

— Чёрт! — Валентина протёрла глаза. — Филиси, она там одна?!

— Нет. Воробей успел проскочить, пока двери совсем не закрылись. Думаю, он ищет огнетушители, но из-за огня и дыма… там ни черта не видно.

За сверхпрочным стеклом двери полыхал пожар. Марта стащила в отсек гидропоники всё, что могло гореть. Одежда экипажа и колонистов, спальные принадлежности, доски и ящики со склада, даже бочки с горючим, предназначенные для будущих поселенцев. Всё это сейчас активно горело и сжигало столь ценный кислород.

Среди языков пламени и клубов дыма промелькнул Олександр, правой рукой прикрываясь от жара, а левой волоча за собой огнетушитель. Он повернулся к двери, посмотрев на других своими выразительными голубыми глазами, которые сейчас были мокрыми и красными от едкого дыма.

— Он не сможет. — Уайт покачал головой. — Одного его мало.

Валентина вновь прикоснулась к передатчику:

— Черчилль, есть способ открыть эту дверь?

— Да, я пытаюсь обойти протоколы…

— Это запрещено. — послышался голос Стивена. — Встать.

— Эм… Валли?

— Да?

— Я больше ничего не смогу сделать. Тут Стивен и у него…

— Говорит Стивен Карпентер, капитан и ведущий инженер третей смены. Уинстон Спенсер отстранён от управления.

— Стивен? — Валентина нахмурилась. — Какого чёрта? Это не ваша смена!

— Марта Стоун. — проигнорировав вопрос Валентины, Стивен напрямую обратился к Марте. — Возле двери есть рычаг временного снятия блокировки. Впустите нас внутрь и помогите потушить пожар.

Из дыма

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Икар должен упасть - Кирил Малкин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит