Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Икар должен упасть - Кирил Малкин

Икар должен упасть - Кирил Малкин

Читать онлайн Икар должен упасть - Кирил Малкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:
её видела?

— Да. Думаю, она скоро будет здесь, как откачает Майкла и разбудит Масатоси.

Генрих зажал кнопку громкой связи:

— Филиси, поторопись. Нам необходима твоя помощь.

— Вызывали? Ахах…

Валентина обернулась, заметив Филиси. Та с широко раскрытыми глазами смотрела на Генриха, зажав рот рукой. Генрих прищурился:

— Каково основание такой реакции?

— Нет, нет, всё хорошо. — та покачала головой и отвела взгляд на Уинстона. — Хайль.

— Привет. — он кивнул. — Где Майкл?

— Полез чинить лифт. Тот опять капризничает.

— Филиси. — окликнул её Генрих. — Собирай оборудование и отправляйся с Уайтом и Олександром. Им необходима твоя помощь.

— Я, я, майн фюрер.

— Филиси!

— Просто шутка. — та отмахнулась и скрылась в коридоре. — Буду ждать вас там, мальчики.

Уайт посмотрел на Генриха:

— Я боюсь, что это только начало. Если реактор встал, нам может не хватить энергии, чтобы запустить его вновь.

— Мы справимся. — возразил Олександр. — Мы можем забрать часть энергии из токамака двигателей.

Уайт покачал головой:

— Если мы что-то сделаем не так, то он встанет, как и основной, после чего двигатели заглохнут, а мы, в свою очередь, из-за резкого изменения поля Хиггса превратимся в кашу.

— Вовсе нет. Двойная система защиты стабилизаторов там очень неспроста. В кашу не превратимся, но, если что-то пойдёт не так, токамак медленно заглохнет, и мы ничего с этим не сделаем.

— И мы застрянем посреди грёбанного ничего. Гениально!

— Ну а что?

— Да лучше взорваться, к чёртовой матери! И то милосерднее будет.

— В таком случае мы можем взять энергию с запасных генераторов у остальных систем на корабле.

— Ага, и выработаем их ресурс? — Уайт покрутил пальцем у виска. — И когда всё повторится — мы точно покойники.

— Если повторится. Важная поправка.

— Только глупцы рассчитывают на удачу!

— Я исхожу из вероятностей тех или иных событий. К тому же, есть специализированный токамак криокапсул.

— Убить всех колонистов надумал?!

— Нет, но мы ненадолго их разбудим, а потом опять отправим спатеньки.

Генрих выставил перед собой ладонь:

— Так, хватит, всё по порядку! Сначала привести токамак в порядок. Затем уже продумать план его вторичного запуска. Светло?

— Да, капитан. — в один голос ответили инженеры.

— Тогда идите.

Проводив их взглядом, Валентина толкнула Генриха в бок:

— Ясно, а не светло.

— Неважно.

— Что с остальным кораблём?

— Теоретически, дееспособен, но почти все системы на первопроходце либо отключились, либо функционируют на запасных генераторах. Из маловажного — все датчики и камеры видеонаблюдения вышли из строя, и я понятия не имею, что и где совершается. Вам придётся ориентироваться на месте. Так же мы лишились свежих овощей. Марта сказала, что все растения в отсеке гидропоники чрезвычайно быстро вянут.

— Система орошения отказала?

— Отказала, но причина не в этом. Марта утверждает, что растения умирают критически быстро. Если ей не удастся это исправить, уже к середине дня по Гринвичу не останется ни одного живого ростка.

— Значит, будем пока питаться сухим пайком. А что с системой жизнеобеспечения?

Генрих демонстративно понюхал воздух. Валентина кивнула:

— Поняла. Гарь. Значит, вентиляция не работает. А значит, нет подачи кислорода. Могла бы сразу догадаться.

— Исправимо?

— Конечно.

— А если возникнут сложности?

— Не возникнут. Точно говорю.

— Валентина!

— Ну, текущего объёма воздуха по всему кораблю нам хватит примерно на… — Валентина задумалась. — Несколько суток. Этого более, чем достаточно, чтобы всё починить. Главное, чтобы они запустили реактор.

— Там же есть запасные генераторы?

— Есть, но это всего лишь три-четыре дополнительных дня.

— Итого, неделя, максимум.

— Да. Примерно так. Потом мы точно задохнёмся.

— Лифт теперь работает. — гордо заявил Майкл, вошедший в помещение мостика. — Правда, немного рывками и только на несколько дней.

— Ну, с чего-то надо начинать. — Уинстон пожал плечами, не отрываясь от монитора. — Опять предохранитель?

— Да. Судя по всему, произошёл сильный всплеск энергии. Проводка поджарилась и теперь коротит. Я разобрал механизм предохранителя, и теперь его не будет выбивать. Не лучшая идея, но, пока не поменяем проводку, ничего другого не остаётся.

— Хорошо. — Генрих кивнул. — Уайт, Олександр и Филиси в реакторном отсеке. Снаряжайся к ним и помоги, чем сможешь.

— Да, капитан. — Майкл кивнул. — А никто не знает, куда делась крышка с верхней панели? — он выждал несколько секунд, осматривая остальных на мостике. — Нет? Ладно. Просто… если она попадёт в движущиеся части лифта, то, в лучшем случае, он сломается и встанет. В худшем, сломается и упадёт с кем-нибудь из нас. — Майкл призадумался и пожал плечами. — Впрочем, ну и ладно. Всё равно все умрём.

Он скрылся в коридоре. Валентина вздохнула, присев на кресло за пультом управления:

— И чего мне не жилось на Земле? Сейчас бы могла спокойно лететь на Луну. Да пусть даже на Марс. Месяц туда, месяц обратно. Месяц отпуска. И по новой. Хорошая была жизнь. Долгая, однообразная и унылая, но безопасная.

Генрих покачал головой и показал пальцем вниз:

— Вот это однозначно лучше.

— Чем же?

— Тем, что здесь ты нужна. Каков смысл пребывать там, где всё отточено без тебя, а ты лишь крайний запасной вариант?

— Тем, что там мне не снились такие сны.

— Для меня это был не сон. Но я не сокрушаюсь, что я здесь.

— Почему?

— Потому что там для меня ничего нет. Мне не интересная вся эта… повседневность. Работа-дом, дом-работа. Скучно. Да, иногда я забываю, чего ради пустился сюда. Спустя годы начинает казаться, что раньше было лучше, но это не так. Здесь я нужен. Здесь я могу быть собой и передавать себя на все сто. Хотя, после того, что совершилось, не знаю, осталось ли во мне ещё хоть что-то.

— Осталось, Генрих. Осталось. Ты прекрасно справляешься.

— Боюсь, не все с этим будут согласны. Я подвёл вас. Подвёл всех. Первопроходец в критическом состоянии.

— Мы столкнулись с чем-то, о чём даже не… догадывались!

— Это не оправдание. Я допустил угрозу цели…

— Воу… — Валентина посмотрела под ноги, обнаружив, что пол медленно отдаляется. — Что происходит?

Генрих, так же медленно взлетающий к потолку, осмотрелся по сторонам:

— Антигравы отключились. Я это предусматривал.

— Э… — послышался голос Филиси из динамиков панели. — У нас тут гравитация пропала.

— Не гравитация, а антигравитация. — поправил её Генрих, дотянувшись до кнопки микрофона. — Ты уже в костюме?

— Да. А можно это как-то… исправить? Очень неудобно работать сваркой в таком состоянии. Валли должна помнить, как она в том мультике с огнетушителем летала. Тут примерно так же, но не так шустро.

Валентина нахмурилась:

— Я тебе эту сварку знаешь куда засуну?

— А я тебе за это даже заплачу.

— Прекратить сейчас же! — оборвал их Генрих. — Что с реактором?

— Дырища.

— Большая?

— Видала и больше.

— Вы узнали, что с ним случилось?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Икар должен упасть - Кирил Малкин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит