Воздушная ловушка - Джефф Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо того чтобы ехать прямо на юг, Торин предложил свернуть на восток, к вулканам.
– Мы должны появиться неожиданно, – объяснил он. – Пусть это займёт больше времени, но у нас будет преимущество.
Генри нравилось, как тактически мыслит их лидер.
«Может быть, когда-нибудь я стану не хуже его», – подумал мальчик.
Небо нависало над высоким дымящимся вулканом. Перенасыщенный испарениями воздух жёг глаза.
– Мы за пределами Бреклана, – заметил Галли.
– В Вулканике, – кивнула Айла.
– Если нас заметят, то примут за вражеских солдат, – продолжал Галли.
– Галли, – хмыкнула Элли, – мы и есть вражеские солдаты.
– Где мы сейчас, Торин? – спросил Генри.
Торин передал ему нарисованную на пергаменте карту. Генри развернул её и вздохнул, увидев маленький значок вулкана. Он указал на него:
– Мы в Запретной зоне.
Динорыцари встревоженно переглянулись.
– Может, стоит поискать другой путь? – предложил Генри.
– Ну попробуй, – пожал плечами Торин, указав на карту.
Но Генри не успел придумать иной маршрут – земля задрожала под тяжестью целой стаи двуногих хищных динозавров, выбежавших из рощи. Это были сильные и стройные ютарапторы. На каждом динозавре сидел вооружённый воин. За спиной у них висели мечи, а в руках они держали арбалеты, целясь в динорыцарей. На воинах были оригинально сконструированные шлемы, скрывающие их лица. Генри почувствовал, как от страха плавятся внутренности.
– Малыш прав, – раздался женский голос. – Лучше вам держаться подальше отсюда.
– Малыш?! – Генри слегка оскорбился, хотя по-прежнему дрожал от страха.
Из-за деревьев, изящно сидя на динозавре, выехала женщина в чёрном платье. Её тёмные волосы были уложены, а на лбу сверкала бриллиантовая тиара, алеющая отблесками подрагивающего в вышине жерла вулкана.
– Ваше величество, – Торин поклонился, насколько ему позволяло седло, и жестом приказал остальным сделать то же самое.
– Величество? – вслух переспросил Генри. До него доходили слухи об ужасной королеве, правящей Вулканикой. – Вы королева Игнис?!
Леди кивнула. У неё не было оружия, но, глядя, как прямо королева сидит на своём динозавре, Генри понимал, что воинами командует она.
– По какому праву вы, брексы, вторглись в Вулканику?! – требовательно спросила королева, глядя в упор на Генри.
Мальчик пытался тщательно подобрать слова: поговаривали, что королева Игнис владеет тёмной магией.
– Ваше величество, – начал он, – мы действительно динорыцари из Бреклана. Мы смиренно просим прощения за то, что самовольно пересекли границу, но мы не хотели вторгаться в Вулканику. Наших господ утащили птерозавры с юга. Мы едем их спасать.
– Забавно, – улыбнулась королева. – А как леди Анвен?
– Её тоже забрали, госпожа, – сказал Торин.
Королева Игнис рассмеялась так громко, что стоящий рядом ютараптор чуть ли не подпрыгнул.
– Что в этом смешного? – спросила Элли.
– Она всегда считала, что настолько выше… – королева не договорила, у неё мелькнула какая-то новая мысль. – Унесли птерозавры, говорите? Хм…
– Кстати о них – смотрите! – крикнул Галли, стоящий в хвосте отряда. Он указал наверх – и Генри увидел в небе знакомый силуэт парящего птерозавра. Он больше никогда не примет их за птиц – теперь он везде узнает их тёмные очертания. Но на этот раз птерозавров было намного больше, а не двое!
– Воздушные силы сэра Невилла, – прокомментировала королева Игнис.
Генри быстро сосчитал птерозавров – двенадцать, – а затем услышал звук болта, скользящего по отполированному дереву. Воины целились в небо из арбалетов.
– Не вмешивайтесь, – сказала королева. – Лучше прячьтесь. Ну, вперёд!
По её команде воины рассеялись между деревьев, избегая открытой, незащищённой местности. Динорыцари последовали за ними. Генри обнаружил, что оказался рядом с королевой Игнис, спрятавшейся под большой елью.
– Откуда вы знаете, что они из Болотных земель? – спросил он.
– У меня шпионы по всей Пантерре, – ответила королева. – Сэр Невилл настоящий тиран, и он разводит птерозавров для создания летающего войска. Достаточно большого, чтобы завоевать всю Пантерру. Но он никогда не получит Вулканику. – В её голосе слышалась сталь. Игнис развернула своего ютараптора и дала своим воинам сигнал к отступлению. – Удачи на вашем пути, юные рыцари. В этот раз вы свободно можете пересечь Вулканику. Если выживете. – И она унеслась в чащу на своём динозавре, а весь отряд воинов последовал за ней.
Динорыцари остались одни в накрывшей их тени вулкана.
– Сейчас всё висело на волоске, – сказал Торин. – Нам повезло: королева Игнис ненавидит сэра Невилла чуть больше, чем леди Анвен.
Шёпот ветра разнёсся среди деревьев, и Генри не мог отделаться от чувства, что вокруг слишком тихо. Они всё ещё в опасности!
– Идёмте, – произнёс он. Генри не мог перестать думать о том, что королева назвала его «малышом». Неужели он такого маленького роста?!
Динорыцари вернулись на главную дорогу, и Генри сразу же посмотрел на небо: птерозавров уже не было.
– Думаю, опасность миновала.
Как только эти слова слетели с языка, Генри увидел их – прячущихся в ветвях деревьев. Птерозавры хрипло взвыли и по дуге ринулись вниз, целясь в ящеров и их наездников, разбегающихся в разные стороны. Конкер попытался сбить одного булавой на конце хвоста, а Торин, схватив лук и стрелы, прицелился в грозных бестий. Галли выхватил меч и со свистом рассёк им воздух.
– Прячьтесь сюда! – послышался хриплый голос.
Генри оглянулся и заметил зияющую чёрную пещеру у подножия вулкана.
– В пещеру! – крикнул он, и Рекс бросился в укрытие. Остальные последовали за ним.
Но вдруг в темноте перед мальчиком вспыхнули два красных светящихся механических глаза, и Генри резко натянул поводья. Неужели он завёл их всех в очередную ловушку?!
Глава восьмая
Красные глаза приблизились, став ещё больше и страшнее. Послышался какой-то скрип и лязг – и на свет вышел огромный трицератопс с пластинчатыми лапами. В седле, пригибаясь под потолком пещеры, сидел человек. Лязганье издавали суставы чудовища. Медленно наступило понимание. Это же… это…
– Механический ящер! – прошептал Генри. Он не мог поверить своим глазам! Сверху механический динозавр был покрыт сшитыми шкурами ящеров, но между швами Генри заметил проблески, напоминающие железный скелет.
Представляться человек не стал.
– Эта пещера – ваша единственная возможность спастись, – сказал он и развернул механического динозавра обратно в пещеру.
Рыцари нырнули внутрь, и как раз в этот момент птерозавр спикировал вниз, раскрыв огромную пасть. Ещё чуть-чуть – и он бы ранил кого-то из них. Динорыцари переглянулись. Какой у них выбор? Впереди во мраке зловеще сверкали механические алые глаза – и все, включая Генри, последовали за незнакомцем по длинному извилистому коридору.
Завернув за угол, они оказались в другой пещере, ярко освещённой стеклянными сферами, свисающими в ряд с потолка. Элли потянулась к одной.
– Ай! – вскрикнула она, отдёрнув руку. – Как свечи