Синий мир. (Сборник) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Склар Хаст сжал кулаки:
— Хорошо. Давайте сейчас же, не сходя с этого места, проведем поединок на новых условиях!
— Ни в коем случае! — объявил Семм Войдервег, стараясь, чтобы его услышали даже за дверью, на улице, если там собралась толпа или довелось появиться кому-либо из прохожих. — После того, что случилось, ты потерял право на поединок. С бесчестными учениками — только плетка! Как гласит изречение...
Склар Хаст сдержал себя, понимая, что его вынуждают к неосмотрительным поступкам. Вместо того чтобы наброситься на обидчика с кулаками, он миролюбиво произнес:
— Следи за своими словами, Сводник. За клевету полагается суровое наказание, это тебе может объяснить Арбитр Мирекс.
— Клевета присутствует там, где есть зависть и худой умысел. Я же беспокоюсь лишь об интересах плотов и сохранении моральных устоев. И будет ли являться клеветой, если я объявлю тебя мошенником?
Склар Хаст сделал шаг вперед, намереваясь схватить его за горло, но Рубал Галлахер перехватил его руку.
— А ты что скажешь, — ты, Арбитр? — обернулся Склар Хаст к Мирексу.
Лоб Арбитра Мирекса взмок от пота. Видно было, что решение дается ему с трудом.
— Наверное, нам следовало выбрать другие тексты для состязания, — неуверенно выдавил он. — Хотя их в самом деле выбирал не ты.
Неподалеку стояли два-три человека из клана Белрода, ныряльщики за стеблями и тростником из касты Зазывал, известные задиры и грубияны. Глава этой касты, По Белрод, приземистый человек с крупными чертами лица, негодующе хлопнул руками по бедрам:
— Послушай-ка, Арбитр Мирекс! — возопил он» — Ты же не станешь подписываться под такой явной подтасовкой?! Помни, тебя выбирали, чтобы ты судил по справедливости, а не поддерживал тех, кто сильнее!
Тут Иксон Мирекс, не выдержав, разразился гневом:
— Ты спрашиваешь о справедливости? Так вот — замечание Сводника считаю справедливым и объявляю поединок недействительным! Это все. Зандер Рохан остается Мастером-Поджигателем.
Склар Хаст заикнулся было что-то сказать, но в этот момент от дверей донесся крик:
— Краген вернулся! Краген вошел в лагуну!
ГЛАВА 3
Склар Хаст бросился за дверь и со всех ног помчался к лагуне, обгоняя стремившуюся туда толпу. В центре лагуны издалека была видна черная туша крагена. Его плавники неугомонно взбивали воду; выпуклые глаза на миг остановились на толпе, собравшейся на краю плота. Он сделал неторопливый рывок вперед, со значением щелкнув челюстями. На миг Склару Хасту показалось, что краген узнал его в толпе. Краген сердито плеснул волной на берег. Длинное щупальце вынырнуло из воды и ударило его в грудь. Склар Хаст невольно попятился и, запнувшись, упал.
Рядом раздался смех Семма Войдервега:
— Это, кажется, тот самый краген, которого ты обещал убить?
Склар Хаст встал и молча уставился на крагена. Звездный свет играл на масляно-черном боку монстра. Метнувшись в сторону, он начал проворно загребать в пасть массивы губок — на этот раз уничтожая собственность клана Белродов. По Белрод разразился многоэтажными проклятиями.
Склар Хаст огляделся вокруг. На берегу стояло не менее сотни здоровых, дееспособных мужчин. Склар Хаст сказал:
— Смотрите, опять эта морская сволочь грабит нас. Я обещал, что мы убьем его и всех прочих прожорливых крагенов, которые явятся сюда уничтожать наш урожай. И я это сделаю!
Из толпы закудахтал Семм Войдервег:
— Совсем спятил? Эй, кто-нибудь, принесите воды, облить этого сумасшедшего, чтобы хоть немного пришел в чувство. У него помрачение мозга от фонарных вспышек. Слишком долго смотрел на сигнальные лампы.
Между тем кратен в лагуне целиком посвятил себя любимому занятию, истребляя морскую губку, принадлежавшую Белродам, с быстротой огня, пожирающего тростниковую хижину. От криков Белродов шум на берегу стоял просто невыносимый.
— Убьем его, и дело с концом! — призвал к порядку Склар Хаст. — Хваленый Царь-Краген Войдервега предал нас, бросил на произвол своим жадным ненасытным сородичам. Что же нам теперь, кормить всю эту прорву, сколько их обитает в океане? Убить тварь!
— Убить тварь! — подхватили молодые Белроды.
Семм Войдервег яростно зажестикулировал, но По Белрод бесцеремонно отодвинул его в сторону.
— Спокойно. Дай послушать, что скажет фонарщик. Как мы сможем убить крагена? Как ты думаешь, это вообще возможно?
— Нет, конечно! — вопил Семм Войдервег. — Конечно же, невозможно! А как же наш Завет с великим Крагеном?
— Да пошел он к черту, твой краген! — довольно грубо оборвал его По Белрод. — Итак, что скажет фонарщик? Слушаем фонарщика!
Склар Хаст неуверенно вгляделся в темную лагуну, где маячил блестящий силуэт.
— Думаю, это вполне возможно, — произнес он. — Но мне нужна помощь.
— Не вопрос!
— Нужно несколько человек.
— А то!
— Здоровых мужчин.
По Белрод махнул рукой на своих ребят:
— Выбирай.
— Тогда пошли, — сказал Склар Хаст.
К нему присоединились три-четыре десятка дюжих молодцев из клана и другие наблюдатели. Среди них были Кидалы, Зазывалы, Пакостники, Вымогатели и Лепилы. Остальные предусмотрительно попятились назад, подальше от берега. Склар Хаст подвел их к лесам из крепких стеблей, связанных лианами, которые были приготовлены для постройки нового дома. Двадцатифутовые жерди были покрыты специальным лаком, что придавало им особую прочность и в то же время оставляло достаточно легкости, чтобы каждую можно было поднять в одиночку. Склар Хаст выбрал самый толстый шест, на котором держалась вся конструкция.
— Вытаскивайте и тащите его на козлы!
Пока исполнялось его поручение, он огляделся и махнул рукой Рудольфу Снайдеру. Хотя тот и принадлежал к девятому поколению колонистов, по годам он был не старше него — он принадлежал к старой касте Подстрекателей, отвечавшей за производство веревки, волокна и плетений.
— Теперь мне нужно сто футов крепкого троса. Если не найдется троса, берите веревку, какая есть, и сплетите в два-три раза.
Рудольф Снайдер отправил четверых исполнять это поручение. Вскоре все необходимое было доставлено со склада.
Склар Хаст работал неутомимо, весь во власти своего замысла, — вот только пока было неясно, что именно он задумал.
— Теперь поднимайте! — объявил он. — И несите все на край плота.
Четверо взяли шест, больше напоминавший сваю, и поднесли его к самому берегу лагуны, по указанию Склара Хаста водрузив на козлы. Длинный конец нависал над водой, точно гигантское удилище.
— А вот теперь, — сказал Склар Хаст, — мы поймаем крагена.
На конце каната он соорудил петлю и стал подбираться к крагену, который наблюдал за происходящим своими неподвижными глазами. Склар Хаст приближался медленно, чтобы не вспугнуть зверя, который продолжал с прежним аппетитом пожирать губку.
Склар Хаст был уже на самом краю плота, в нескольких дюймах от воды.
— Ну, иди же сюда, — звал он, — иди, окаянная тварь! Давай поближе!
Он нагнулся к самой воде, плеща водой и привлекая крагена. Тот решительно двинулся к человеку, словно увидев в нем претендента на свою пищу. Склар Хаст выжидал, и как только краген оказался достаточно близко, набросил веревку на горб в верхней части тела чудовища.
— Тяните! — махнул он рукой остальным.
Все дружно навалились на шест. В сутолоке и темноте веревка соскочила, но Склар Хаст вовремя подоспел и обвил остаток свободно болтавшегося каната вокруг горба, после чего отпрянул в сторону.
— Тащите! Осталось чуть-чуть!
На каждый из канатов приходилось по два десятка человек, они с натугой вытягивали зверя из воды. Постепенно шест поднимался все выше, а петля на теле крагена затягивалась все туже. Кто-то уже подгонял его костяной острогой к берегу, угощая болезненными тычками. Наконец тело крагена было выдернуто из воды и заболталось в воздухе, размахивая щупальцами. Толпа ахнула от страха и удивления. Семм Войдервег в ужасе заломил руки над головой и торопливо ушел, чтобы не видеть этого святотатства.
Арбитра Иксона Мирекса по каким-то причинам не было видно; отсутствовал и Зандер Рохан.
Краген извивался, издавая страшные булькающие звуки, но вырваться не мог. Склар Хаст рассматривал чудовище, размышляя, что с ним делать дальше. Помощники не решались подойти, в ужасе глазея со стороны и выжидая, что будет дальше — видимо, они сами испугались того, что совершили. Они нервно поглядывали в сторону океана, на спокойной поверхности которого плясали созвездия.
— Сети! — вспомнил наконец Склар Хаст. — Где Хулиганы? Пусть быстрее починят сеть, пока вся наша рыба не уплыла в океан! Что вы стоите, как беспомощные дети?
Несколько Хулиганов, ответственных за состояние огораживающих лагуну сетей, бросились выполнять приказание. Пока что гавань была пуста, но с минуты на минуту в ней мог появиться краген.