Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе известно об этом?
Мне показалось, что в меня врезался товарный поезд.
— Ты знал?
Джереми знал и не сказал мне? Конечно же, он знал! Он был двоюродным братом Холли! Он, должно быть, тоже заметил, что я очень похожа на неё. К моим глазам подступили новые слезы.
— Я думала, что могу тебе доверять.
— Я не имел права говорить тебе об этом.
Я рассмеялась.
— Ты прямо как мистер Хейвуд. Неудивительно, что вы двое — лучшие друзья. Лжецы.
— Холли, не драматизируй.
— Не драматизировать? — пронзительно крикнула я. — Ладно, Джереми! Попытайся не разбить своё сердце, не быть использованным, обманутым самыми близкими тебе людьми и не стать мишенью для главаря банды!
— Мне очень жаль… — начал Джереми, но я снова прервала его.
— Не стоит, — отрезала я. — И не трудись приезжать за мной. Я смогу постоять за себя.
— Холли…
Я прервала звонок и крепко сжала телефон в руке. Мои ноги внезапно стали резиновыми, и я медленно опустилась на колени, в то время как слёзы снова потекли по моему лицу. Я действительно была идиоткой. Почему они не сказали мне об этом прямо? Это могло бы спасти меня от стольких страданий! Моё дыхание стало прерывистым и быстрым, и мне пришлось успокоиться, прежде чем я начала задыхаться.
Всё не так плохо, как казалось, сказала я себе. Джереми был прав. Я слишком остро реагировала. Но этого было слишком много для одной ночи. У меня были все основания для того, чтобы слишком остро реагировать!
Мой телефон снова зазвонил.
— О боже мой! — воскликнула я в раздражении, хватая его и отвечая. — Что?
— Это была неплохая сцена.
Шон.
— Заткнись. — сказала я храбро.
— Что такое? Неужели Крис разбил тебе сердце?
— Заткнись, — повторила я, хмуро глядя в окружавшую меня темноту.
— Эй, я понимаю твою боль, помнишь? — в его голосе прозвучало удивление. — Забавно, что ты так похожа на мою Холли.
— Думаю, ты не будешь преследовать меня, так как теперь очевидно, что Крису на меня наплевать, да? — сказала я с лёгким смешком.
— А кто сказал, что это была единственная причина?
— Хм?
— Конечно, это главная причина, — сказал мне Шон. — Но ты так похожа на Холли, и тебя даже зовут Холли. Твои волосы, глаза… всё такое же.
— Но я не она! — запротестовала я, внезапно разозлившись. — Может, я и похожа на неё, но я не она! Не связывай её со мной!
— Задевает, да?
— Оставь меня в покое!
— Ты так заботишься о Крисе, и всё же он заменил тебя. Ты даже не идёшь ни в какое сравнение, — продолжал он, явно забавляясь.
— Я…
— Разве ты не хочешь отомстить ему? Если ты пойдёшь со мной, я уверен, что это сработает. Разве ты не чувствуешь себя преданной? Ну же, отомсти ему вместе со мной. Я обещаю, что не причиню тебе вреда. Мне нравится твоя смелость, и я забуду всё, что ты сделала. Ты можешь заменить мне Холли и отомстить Крису. Давай отомстим ему, милая, — уговаривал Шон.
— Нет…
— Нет?
Я отрицательно покачала головой.
— Я всё ещё люблю мистера Хейвуда! Мне всё равно, любит ли он другую Холли. Я просто заставлю его ещё больше влюбиться в меня! Даже если… даже если он никогда не ответит мне взаимностью, я не собираюсь причинять ему боль из мести.
Шон молчал. Затем начал угрожающе низким голосом:
— Значит, ты тоже выбираешь его.
— Другого выбора никогда не было, — холодно ответила я. — Мы совсем не знаем друг друга! Ты какой-то парень, который охотится за мистером Хейвудом только потому, что ты обидел свою девушку, а она тебя бросила! Твои приятели подстрелили моего лучшего друга без всякой причины! Ты преследуешь меня, хотя я ничего не сделала!
— Хорошо, я заберу тебя силой.
Моё дыхание сбилось, а глаза широко распахнулись.
— Что?
— Представь себе выражение лица Криса, когда он найдёт тебя избитой до полусмерти в переулке? Как тогда, когда он нашёл другую Холли? А потом, когда он будет в шоке, я доберусь до него… и он ничего не расскажет ни о тебе, ни о другой Холли.
— Я звоню в полицию, — сказала я. — Я звоню в полицию. Ты с ума сошёл. Совершенно сумасшедший! Он не сделал ничего плохого! Он пытался защитить ту, которую любил! Он не заслуживает того, что ты делаешь! Я…
— Позвонишь в полицию? — Шон рассмеялся, перебивая меня. — Серьёзно? Если ты это сделаешь, Крис тоже отправится в тюрьму.
— Он… — я замолчала, понимая, что он прав. Мистер Хейвуд снова сядет в тюрьму, если его поймают за очередную бандитскую разборку.
— Вот видишь! Всё это прекрасно работает. Я обязательно отомщу.
— Почему? — прошептала я.
— Потому что никто не делает из меня дурака и при этом выходит сухим из воды. Приготовься, я сейчас приду.
Внезапно связь оборвалась, и я осталась в полном одиночестве. Я медленно опустила телефон и посмотрела в обе стороны вдоль тёмной дорожки. Я должна была выбраться отсюда. Моя голова раскалывалась от слёз, что ещё больше затрудняло попытки услышать какие-либо подозрительные звуки. Поднявшись, я решила отойти от ворот и направиться к дороге, ведущей в центр города. Раздался ещё один раскат грома, а затем я почувствовала первую каплю дождя. С моих губ сорвался стон, когда несколько капель быстро превратились в ливень. Дождь заглушал все остальные звуки. Не желая рисковать, я побежала.
Паранойя взяла верх, заставляя меня двигаться дальше. Я представила себе, как за мной следуют чьи-то шаги. Треск справа от меня, голоса слева. Я не знала, что было настоящим, а что нет, но я не собиралась останавливаться, чтобы выяснить это.
Как только я выбралась на дорогу, меня грубо оттащили в сторону. Испуганный крик сорвался с моих губ, но холодная рука быстро подавила его. Широко раскрыв глаза, я подняла голову и увидела своего похитителя.
Шон грубо вывернул мою руку из-за спины, заставив меня крикнуть в его ладонь.
— Не сопротивляйся, Холли, — приказал он.
Мне не понравилось, как он произнёс моё имя. Однако, чтобы избавить себя от боли, я прислушалась к его словам и старалась не шевелиться.
— Дэн сейчас подгонит машину, так что просто не шевелись.
Машина? Они всерьёз собирались похитить меня? Ужас охватил меня, и я почувствовала, что вот-вот начну задыхаться. Как же мне из этого выбраться? Вокруг не было никого! Только Джереми знал, где я, а он был на другом конце города.
Затем Шон провёл пальцами по моим волосам.
— У тебя даже волосы такие же на ощупь. Я слышал, что в мире у всех