Подельник эпохи: Леонид Леонов - Захар Прилепин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Новые люди нового мира
В сентябре 1932 года советская пресса масштабно праздновала 40-летие творческой деятельности Максима Горького: 12 сентября 1892 года в тифлисской газете «Кавказ» был напечатан его рассказ «Макар Чудра».
На заседании юбилейной комиссии Иосиф Сталин выступил с предложением присвоить Нижнему Новгороду, Тверской улице в Москве и Художественному театру имя Горького, а также дать писателю орден Ленина. Так всё и сделали.
У Леонова появляется возможность еще раз выказать учителю свое почитание. «Известия» публикуют на две трети полосы материал Леонова «О Горьком».
«Буревестнику и не было иного пути, – пишет Леонов. – Революция – вот тот огненный воздух, о который опираются его крылья. Немудрено, что это один из немногих старых писателей и во всяком случае единственный такого масштаба мастер, оставшийся вместе с нами».
В последнем утверждении, признаем, таится некая крамола: даже в самые свои лучшие годы советское литературоведение предпочитало говорить, что литература в 1917 году распалась, как минимум, на две равные части; Леонов же прямо утверждает, что «такого масштаба» мастера – отбыли из страны поголовно.
«Литературная молодежь умело восприняла у Горького значительную часть его изобразительного инструментария, – продолжает Леонов. – Я имею в виду необычайную по художественной точности выразительность горьковского образа, точно вырезанного из меди, внутреннюю мелодию чистой горьковской фразы как способ дополнительного, вторичного воздействия на читателя, монументальность и вытекающее отсюда афористическое свойство его персонажей…»
«За немногими исключениями, – говорит Леонов, – у нас не было критики: у нас был один критик – наш современник, наш старший товарищ, Максим Горький».
Леонов словно бы подает искренний знак Горькому: не оставляйте нас, меня… Без вас сложно. Спустя годы маститый Леонов вспоминал не раз, что пока был Горький – легче жилось и писалось, было у кого искать заступничества.
Горький простил Леонова, но взамен потребовал ответной истовой веры в то, во что верил он сам. В нового человека, который создается у всех на глазах.
Окончательно Горький вернулся в Советский Союз 9 мая 1933 года.
Для встречи специально созданный оргкомитет отправил на границу делегацию из четырех писателей: Леонов, Всеволод Иванов, Павленко, Федор Панфёров (первые трое недавно вместе путешествовали по Средней Азии).
Вместе с Горьким задорная компания добиралась из Конотопа в Москву, наперебой обсуждая дела писательские и бурную жизнь Советской России.
По приезду Алексей Максимович немедленно включился в общественную жизнь, и от его задумок Леонову было уже не отвертеться.
В итоге 17 августа 1933 года Леонов в составе большой группы писателей отправился на Беломорканал.
Никто еще не знал толком, чем чреват процесс «перековки», и многие всерьез верили в возможность исправления человека механическим, если не сказать насильственным, способом.
Что до Горького, то он верил в это безусловно. Вера не покачнулась даже после посещения Соловецких лагерей. И теперь своей убежденностью он желал заразить и других. Ему смертельно важно было убедиться, что новый человек – будет. В конце концов, Горький положил на алтарь этой веры всю свою жизнь.
Леонов рассказывал, как однажды с Горьким смотрел концерт малолетних преступников, подростков. Они исполняли песню «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!». Позади всех стояли два тенора и старательно выводили: «Наша сила, наша власть!» Леонов, которому и в этом случае было «сумно», поинтересовался у организаторов концерта, кто такие эти тенора. «Фальшивомонетчики!» – бодро ответили Леонову. Горький тем временем разглаживал усы, смахивал слезы и все повторял: «Здорово! Здорово!»
А что: делают из уголовников новых, прекрасных людей. Этим своим «Здорово!» он страстно хотел поделиться с литераторами.
В составе писательской группы, отправившейся на Беломорканал, были Алексей Толстой, Всеволод Иванов, Михаил Зощенко, Борис Пильняк, Валентин Катаев, Виктор Шкловский, Мариэтта Шагинян, Вера Инбер, Ильф и Петров и многие, многие иные.
Выезжали из Ленинграда. В гостинице «Астория» был накрыт небывалого по тем временам богатства стол: рыба, мясо, яства… И это в 1933 году, голодном и страшном.
«Помню пароход, роскошный буфет, оркестр, непрерывно играющий вальсы, – рассказывал позже Леонов писателю и литературоведу Олегу Михайлову. – Дирижер – румяный толстяк, у которого от упитанности фалды пиджака не сходятся сзади. Я спросил: “Кто это?” – “Видный румынский шпион!”
А по берегам стояли, беспрерывно кланяясь, мужики, с зелеными бородами, худые, руки ниже колен…»
Актриса Тамара Иванова, сопровождавшая своего мужа Всеволода Иванова во время путешествия на Беломорканал, вспоминала в 1989 году: «Показывали для меня лично и тогда явные “потемкинские деревни”. Я не могла удержаться и спрашивала и Всеволода, и Михала Михалыча Зощенко: неужели вы не видите, что выступления перед вами “перековавшихся” уголовников – театральное представление, а коттеджи в палисадниках, с посыпанными чистым песком дорожками, с цветами на клумбах, лишь театральные декорации? Они мне искренне отвечали (оба верили в возможность так называемой “перековки”), что для перевоспитания человека его прежде всего надо поместить в очень хорошую обстановку, совсем не похожую на ту, из которой он попал в преступный мир. А среди уголовников были, несомненно, талантливейшие актеры. Они такие пламенные речи перед нами произносили, такими настоящими, по системе Станиславского, слезами заливались! И пусть это покажется невероятным, но и Всеволод, и Михал Михалыч им верили. А самое главное, хотели верить!»
О том же самом напишет и Константин Симонов в своих мемуарах: что да, он лично, своими глазами видел «перековавшихся», исправившихся, изменившихся…
Случались в поездке небольшие эксцессы, но и они в конечном итоге играли на «правильное» восприятие происходящего. Так, кто-то из писателей узнал среди заключенных своего знакомого – поэта Сергея Алымова. Подошли поговорить с ним, он поначалу крепился, спокойно отвечал на вопросы, но не выдержал и зарыдал. Тут же подоспел начальник лагеря:
– А это кто у нас плачет? Алымов? Так это он от радости! Знаете, ему сократили срок! Ему скоро на свободу!
Быстро составили необходимые документы и действительно выпустили Алмыва. Он даже успел поучаствовать в создании книги о Беломорканале.
На обратном пути с Беломорканала общее настроение явно не было упадочническим: выпивали, песни распевали, выпускали юмористическую газету.
Книга о Беломорканале появилась быстро: уже через полгода богато оформленное издание, украшенное тисненым медальоном с профилем Сталина, можно было держать в руках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});