Чародей - Джин Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тауг набрал в грудь побольше воздуха:
– Когда вы отдали мне сестру, милорд, – а я никогда не забуду вашей доброты, – вы таким образом наградили меня за то, что я один отправился на разведку в город, нашел кузницу и убил Логи. Теперь я снова отправляюсь в город, только при свете дня. Возможно, нас убьют. Все здесь присутствующие это понимают.
Свон кивнул и сказал:
– Мне нужно поговорить с тобой наедине.
– Поэтому я хочу сначала получить награду, поскольку тогда мне будет легче выполнить ваше поручение. Я имею в виду, забрать рабов Логи и привести сюда.
– Продолжай, – сказал Тиази.
– Пообещайте нам, что в случае нашего успеха вы освободите их. Всех рабов, которые придут в замок и помогут королю. Если вы пообещаете, мы скажем людям о вашем обещании, и тогда они постараются помочь нам, что, возможно, решит исход дела в нашу пользу.
– Браво, – пробормотал Бил, а потом повторил погромче: – Браво!
– Неплохая мысль, оруженосец. – Тиази откинулся на спинку кресла, насмешливо улыбаясь Билу. – Пожалуй, я бы выполнил твою просьбу, когда бы мог. К сожалению, наши законы запрещают освобождать рабов при любых условиях.
– Ты попытался, – шепнул Свон Таугу.
– Однако я могу предложить другое решение. Которое устроит тебя точно так же или даже больше. Рабы, которых вы приведете в замок, будут поделены между сэром Своном и тобой. Сэр Свон выберет первого, ты второго, сэр Свон третьего – и так далее. Таким образом вам с ним достанется поровну, если число рабов четное, или же сэр Свон получит на одного больше, если число нечетное.
– Тогда они не станут помогать нам, – пробормотал Тауг. – Они не хотят быть нашей собственностью.
– Станут, не сомневайтесь. Со временем вы с сэром Своном вернетесь в Целидон, и там они обретут свободу. – Тиази помолчал, и на его губах снова заиграла жестокая улыбка. – Если, конечно, вы не предпочтете продать их перед тем, как покинуть Йотунленд. Но вам нет необходимости сообщать об этом рабам.
Я рывком сел и увидел Анса, сидящего на корточках у костра и сушащего мою рубашку:
– Мне приснился чрезвычайно странный сон, – сказал я.
– Мне нужно кое-что сообщить вам, сэр.
– Подожди, Анс. Я хочу рассказать свой сон, покуда не забыл. В Скае нам никогда не снились сны. Я говорил тебе?
Анс помотал головой.
– Мы никогда не видели снов, и это не казалось нам странным. По крайней мере, мне не казалось. – Я нашел тетиву Парки под одеялом и показал Ансу. – Я слушал ее перед тем, как заснуть. Возможно, она имеет какое-то отношение к этому.
– К тому, что в Скае не снятся сны?
– К моему сну. Я не знаю, почему мне ничего не снилось там. Возможно, другие видели сны, хотя при мне никто ни разу не упоминал о них. Поцелуй валькирии приносит забвение столь глубокое, что я никогда не думал о Дизири. Это кажется невероятным, но я действительно не думал о ней.
– Да, сэр.
– Видишь ли, я чувствовал, что со мной творится что-то неладное. – Я помолчал, погрузившись в свои мысли. – И точно такое же чувство я испытал сейчас в своем сне. Прошли годы, прежде чем я понял, в чем дело, прежде чем вспомнил лицо Дизири. Именно тогда я пошел к Вальфатеру.
– Как я прихожу к вам, сэр.
– Мою валькирию звали Альвит. Она была принцессой и умерла девственницей, встретив смерть с великим мужеством. Мне следовало бы ценить ее выше, чем Дизири. Я хотел, но не мог.
– Да, сэр. Хотелось бы ее увидеть, сэр.
– Может, и увидишь. Это маловероятно, но не невозможно. О чем я говорил?
– Про тетиву, сэр, и про сон.
– Точно. – Я снова лег и положил тетиву на грудь. – Моя тетива сплетена из жизней разных людей, Анс.
– Правда, сэр?
– Да. Из жизней, которые закончились и которые, думаю, оборвались преждевременно, – может, просто потому, что почти все жизни обрываются преждевременно.
– Может, оно и так, сэр.
– Вот именно, Анс. Нам с тобой остается только гадать, почему они оборвались преждевременно. Может, потому только, что одна женщина перекусила зубами нити этих жизней для меня. Я забыл ее имя.
– Это не важно, сэр.
– Она мне напомнит в конце концов, я уверен. Я вот что хотел сказать, Анс: каждый раз, когда я пускаю стрелу, я слышу голоса многих жизней в звоне тетивы – слышу голоса людей, которыми они говорили при жизни. Когда я извлекаю Этерне из ножен, рядом со мной появляются все рыцари, обращавшиеся с мечом недостойно.
– Да, сэр. Я видел, сэр.
– Для того ли, чтобы повергнуть в ужас моих врагов, или для того, чтобы придать мне смелости, я не знаю. Иногда – полагая, наверное, что я не нуждаюсь в помощи, – они не появляются. Дизири помогла мне добыть Этерне. Чтобы я получил возможность завоевать саму Дизири, по меньшей мере.
– Да, сэр.
Анс снова занялся делом: перевернул другой стороной мои подштанники, висевшие на суку, и подбросил еще сухой травы и хвороста в костер, над которым они сушились.
– Она хотела, чтобы я добыл Этерне, потому что любит меня.
– Да, сэр.
Я снова сел и провел пальцами по тетиве Парки.
– Ты слышал, как она поет, Анс? А ты, Гильф?
Оба кивнули, Гильф более осторожно.
– Ты слышал?
Анс снова кивнул:
– Теперь мне можно сообщить мою новость, сэр? Это не займет и минуты.
– И ты не уймешься, покуда не добьешься своего. Хорошо, я выслушаю тебя. Но потом ты ответишь мне на один вопрос – во всяком случае, попытаешься. Король умер? Король Гиллинг?
– Нет, сэр. Он говорит, что ему лучше.
– Кто говорит, король Гиллинг?
– Нет, сэр. Я имею в виду, скорее всего он действительно так говорит, но я слышал это не от него. А от кота, сэр. От вашего кота – только если он ваш, почему он не здесь, чтобы самолично сообщить вам?
– Он здесь, – заявил Мани с театральным негодованием. С поднятыми головой и хвостом он выступил из тени и поклонился. – Ваш покорный слуга, благороднейший из рыцарей.
– Скорее мой друг. – Не обращая внимания на тихое рычание Гильфа, я распахнул объятия.
Мани запрыгнул ко мне на колени:
– Ваш мужлан следил за мной, сэр Эйбел, и я не сомневаюсь, вы перерезали бы ему глотку, попроси я об этом. Безусловно, мой царственный хозяин заковал бы его в цепи по одному мановению моей лапы. – Для наглядности Мани поднял лапу с выпущенными когтями. – Вы хотите, чтобы я простил его?
– Очень хочу, – заверил я.
– В таком случае я прощаю. – Мани втянул когти. – Ты прощен, приятель.
– Благодарю вас, сэр! – Анс дернул себя за вихор.
– Говорящий кот не удивляет тебя, Анс?
– Он волшебный кот, полагаю.
– А ты уже видел волшебный меч. И возможно, другие вещи.
– Так и есть, сэр. И он явился сообщить леди королеве, которой я служу, что ейный батюшка пытается убить Тауга, сэр. А я люблю Тауга и надеюсь, вы сумеете заступиться за него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});