Беспощадный - Патриция Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда на пятый день Кейт уехала, Шей приготовила лимонад и отнесла графин со стаканами в комнату Рэндалла. Он сидел на краю кровати, успев сделать несколько кругов по комнате, и теперь тяжело дышал, лицо его растянулось в широкой улыбке при виде Шей.
– Каждый раз, когда ты входишь, в комнате словно появляется радуга, – сказал он. – Ты даже не представляешь, какое счастье мне доставила своим приездом.
Шей поставила графин и налила им обоим по стакану, прежде чем опуститься в кресло рядом с отцом.
– Почему вы с мамой разошлись? – Этот вопрос преследовал ее с той минуты, как она открыла шкатулку в Бостоне.
Он прислонился к спинке кровати и вздохнул. Сделал большой глоток и внимательно посмотрел на дочь.
– Разве она тебе ничего не рассказывала?
– Она сказала, что ты умер еще до моего рождения.
На его лице отразилась боль. Он заговорил только спустя несколько минут.
– Твоя мать была городской девушкой, нежно воспитанной, – сказал он. – Она никогда не принимала Запад и то, что приходилось иногда делать, чтобы выжить.
– Не понимаю, – сказала Шей.
– Часто переезжаешь, – пояснил он. – У нас не было денег. Иногда даже негде было переночевать. Хорошая работа на дороге не валяется. Думаю, когда она узнала, что скоро у нее появится ребенок, ей захотелось надежного укрытия, а я… не мог ей предоставить его. Тогда не мог.
– А позже?
– Уже было слишком поздно, – ответил отец. – Думаю, ей самой было неприятно признать, что… из нашего брака ничего не получилось. Родители Сары не хотели, чтобы она вышла за меня, и сопротивлялись постоянно, пока мы не убежали. Возможно, Сара опасалась, что они не примут ее, поэтому сказала, что я умер. Я все время просил ее приехать, но она молила не вмешиваться в ее жизнь. О тебе она так и не рассказала.
Его глаза взывали к дочери, умоляя поверить ему. Они были полны сожаления, и горя, и тоски, и она поверила, что он на самом деле испытывал эти чувства. Но она также знала, что Сара Рэндалл не спасовала бы перед трудностями. Та Сара Рэндалл, которая одна вырастила дочь.
– Среди прочих вещей я нашла вырезку из газеты, – сказала Шей. – О заседании трибунала.
– Когда я служил в армии, на моей памяти было несколько трибуналов, – сказал Рэндалл, и на его шее дернулась жилка.
– Там шла речь о хищении казны и офицере по фамилии Тайлер.
Наступило долгое молчание.
– Я бы не хотел говорить об этом, Шей, – сказал он. – Тяжелое воспоминание. Он… я… мне нравился этот молодой человек.
Шей захотелось усмирить быстрое биение сердца. Она отыскала отца, а теперь вновь могла потерять его. Какое ей дело, даже если он и совершил проступок, в котором она теперь уже не сомневалась. Ей должно быть все равно, но почему-то не было. Даже наоборот.
– Твое слово… было против его слова.
– На его квартире нашли часть денег.
– Их могли просто подбросить.
За несколько минут лицо отца так постарело, словно прошли не минуты, а годы. Он взял руку Шей, лежавшую на коленях.
– Почему? Почему это тебя так волнует? – Пальцы его крепко сжались, словно утопающий хватался за соломинку.
– Я просто хочу побольше знать о тебе, – сказала она, пока не смея раскрыть то, что могло бы повредить Рейфу Тайлеру, но испытывая огромную потребность рассказать правду.
Отец не отрывал от нее пристального ищущего взгляда.
– Где ты была все эти дни?
– Я же рассказывала. Потерялась.
– Ты встретилась с Тайлером. – Это был не вопрос, а утверждение.
Шей ничего не сказала, но ее сердце забилось еще быстрее. Она знала – он сразу поймет, что она лжет, если сказать «нет». Ее выдавало волнение.
– Ты была с ним в горах. – В голосе слышалась скорее печаль, чем обвинение. – Негодяй, – затем добавил Джек Рэндалл почти шепотом. – Он использовал тебя, чтобы посчитаться со мной.
– Нет, – вырвалось у Шей, прежде чем она подумала.
Он закрыл глаза, и Шей захлестнула боль. В течение нескольких недель она нашла возлюбленного и отца, которые ненавидели друг друга и обвиняли друг друга в мотивах и поступках таких темных, что она не только не могла принять чью-либо сторону, но даже понимала их с трудом.
– Нет, – прошептала она, вновь все отрицая.
– Что он сказал, Шей? – спросил Джек, совершенно раздавленный.
Вместо ответа Шей поднялась и подошла к окну.
– Он посмел?..
Шей молчала.
– Боже мой! – едва выговорил Рэндалл. Шей вернулась.
– А ты? Ты солгал на суде?
– Нет, – решительно заявил Рэндалл. – И если он дотронулся до тебя, на этот раз я позабочусь, чтобы его повесили. Кража женщины – преступление, за которое вешают.
– Я просто потерялась, – настаивала на своем Шей.
– Шей, не позволяй ему встать между нами. Он вор.
– А ты кто, папа?
Шей не намеревалась произносить этого слова. Оно просто сорвалось у нее с языка, и она поняла, что давно уже мысленно так его называла.
– Человек, который нуждается в своей дочери, – просто ответил он, и никакие другие его слова не могли бы так больно ударить.
Письмо.
Я люблю тебя.
Эти слова она сказала Рейфу. Эти слова ее мать адресовала Джеку Рэндаллу.
Шей поднесла руки к ушам, как будто не хотела больше ничего слушать. А затем выскочила из комнаты, из дома и побежала к конюшне. Ей хотелось уехать. Убежать от всех голосов. Ей даже хотелось убежать от самой себя.
В конюшне никого не оказалось. За последние несколько недель она много раз видела, как работники седлают лошадей, и знала, что справится с этим. Выбрала себе самую спокойную на вид лошадку. Ее не заботило, что она в юбке. Ее вообще ничего не заботило, только бы уехать отсюда поскорей.
Шей застегнула подпругу седла и просунула в рот лошади трензель, потом вывела ее во двор. Поблизости никого не было видно. Те несколько работников, что остались на ранчо, должно быть, еще не вернулись с работы.
Шей услышала крик и увидела в дверях дома отца.
– Шей, нет!
Но другой голос был сильнее. Тот, что звучал у нее в голове, веля ей найти какое-то убежище, покой, отбросить все противоречия.
Шей взметнулась в седло, высоко задрав юбку, и сжала коленями бока лошади. Внезапная реакция животного удивила ее, и она вцепилась в поводья что было сил, когда лошадь понеслась галопом.
* * *Джек Рэндалл остался жив. Эти слова все время вертелись в голове у Рейфа. Он не мог разобраться в своих чувствах. Какое-то время, до того как он узнал, что Рэндалл выжил, Рейф чувствовал что-то вроде облегчения. Все было кончено. Клинт и все остальные могут вернуться к нормальной жизни. Он продолжит выслеживать Макклэри, а потом…