Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Послушание змеи - Xxcoy

Послушание змеи - Xxcoy

Читать онлайн Послушание змеи - Xxcoy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 122
Перейти на страницу:

— Что ты на сей раз увидел?

Не зная, как выразить свои ощущения словами, я мялся, беспомощно глядя на него, и наконец сказал:

— Я был кем-то другим… Полагаю, что видел последние минуты жизни погребенного здесь мужчины. Это было странное ощущение.

— А именно?

— Я не только все видел, но по-настоящему стал им. Это было ужасающе и… удивительно.

— Почему?

— Потому что он оказался совсем не таким, как я ожидал.

— А чего ты ожидал?

— Ну… что его переполняла ненависть, или жажда мщения, или обуревало какое-то иное… злое чувство.

Я чувствовал, что упустил нечто очень важное. В чем же заключалась огромная разница между ожидаемым мной образом и увиденным? И вдруг я понял.

— Он не выкрикивал никакого проклятья… То есть он не сказал, что возвратится, как рассказывают предания о нем. Он вообще ничего не говорил перед смертью.

— Возможно, не в свою последнюю минуту.

— Нет, я уверен, что он решил свести счеты с жизнью. В моем видении он не желал ничего подобного и даже… приветствовал смерть.

Гарретт в молчании смотрел на меня. Я же пытался вспомнить другие детали, показавшиеся мне значительными:

— Он хотел уничтожить какую-то книгу и он был единственным, кто мог это сделать. Но это не получилось.

— Ты знаешь, как она выглядела?

— Обычно… Думаю, в коричневом или сером переплете, но не уверен.

— Давай исходить из того, что летописцы изолгали произошедшие события. Это по крайней мере объясняет, почему его прах все еще здесь и могила кажется совсем нетронутой. Но что — или лучше сказать кто — заварил тогда всю эту кашу?

Разумеется, я не знал ответа на вопрос, мне и самому было это интересно.

— Нам нужна эта книга. — сказал вор, направляясь к выходу. Двинувшись за ним, я вдруг снова услыхал шепчущие повсюду голоса. Они казались встревоженными и мне теперь удавалось их слышать, даже не освобождаясь от мыслей.

Потом символы на стенах комнаты ярко вспыхнули, будто раскаленные неведомой силой. В этот раз Гарретт тоже их заметил — остановившись, он обернулся с предупреждающим взглядом. Маленькое помещение завибрировало от энергии, у меня от этого зашевелились волосы на затылке. Не долго думая, я бросился бежать. Что-то ринулось навстречу, мое тело ощутило удар, а невидимый заряд прошел насквозь, чтобы тут же атаковать меня снова. Я закричал, полагая что со мной все кончено, однако убедился, что остался цел и невредим, если не считать жуткой боли, ощущаемой во момент этих «попаданий». Я без оглядки мчался дальше, стараясь не отстать от Гарретта. Шепот превратился в громкий шум и теперь на моем пути встало уже целое множество невидимых противников, причинявших мучения, но не ранящих.

Похоже, Гарретт ничего подобного не ощущал — он бежал все так же неуклонно и быстро, в то время как я постоянно спотыкался от страха и шатался, терзаемый болью. Позади раздался нарастающий грохот, как будто началось землетрясение. Стены возле ступеней пылали все сильней, освещая лестницу красновато-желтым сиянием. Письмена пульсировали в камне, сквозь них просачивался безжалостный огонь. Уже видя лестничную площадку наверху, я был на грани потери сознания от боли — нападения стали почти беспрерывными. Задыхаясь, я оперся о стену, и нетвердой походкой продолжал путь наверх. Грохот у подножия лестницы превратился в быстро приближавшееся бешеное рычание. Я понимал, что нельзя мешкать, когда следующая атака, намного более сильная чем предыдущие, сотрясла меня до мозга костей. Все поплыло перед глазами. Я ощущал, что падаю без чувств и пытался как мог сопротивляться этому, но следующий безжалостный энергетический удар окончательно выбил почву из-под ног.

Тут Гарретт подхватил меня и рванул за собой. Я отчаянно старался не потерять сознание и бежать дальше. Громоподобное рычание почти настигло нас, от этого звука можно было оглохнуть. Мне внезапно показалось, что я стою по пояс в ледяной воде, а стремительный поток не дает идти дальше и сбивает с ног. Беспрерывные молниеносные удары заставляли вскрикивать. В какой-то момент я уж не мог идти сам, но спутника моего это мало заботило — он волок меня дальше так быстро как мог, а добравшись до площадки, втянул меня туда. Все атаки разом прекратились. Я немного пришел в себя и из последних сил пытался бежать дальше сам.

Позади раздался чудовищный громовой удар и затем грохнуло так, словно рухнули высокие крепостные стены. Пол под ногами затрясся. Мне стало ясно, что мы действительно промокли по пояс, но по крайней мере добрались до твердого дна.

Вдалеке я различал выход из склепа. Вдруг все звуки разом смолкли. Обманчивая, подкарауливающая тишина пугала чуть ли не больше, чем рвущий барабанные перепонки грохот. Проход, на чьих стенах не пламенели символы, как на лестнице, начал тускло светиться. Мерцание стало ярче, пока мы мчались по проходу, а по символам пробегали искры, словно внутри бушевала накопившаяся за века энергия. Обернувшись на бегу, я заметил, что лестничная площадка исчезла — теперь проход позади нас загромождали массивные обломки. Гарретт резко остановился, так что я с разбегу врезался в него.

Что-то стояло перед нами — нечто огромное, загораживающее выход. Оно заполняло собой весь коридор, но, кажется, было бесплотным — я мог смутно различить склеп сквозь призрачную материю. Ясно, что странный призрак давно нас заметил и теперь отразить его нападение или спрятаться не представлялось возможным. Гарретт как никто другой осознавал это — огненная стрела уже готова была сорваться с тетивы. В этот момент призрак пришел в движение — он двинулся на нас подобно дикому разъяренному быку. Стрела не причинила существу никакого вреда, пройдя навылет. Прежде чем вор успел пошевелиться, оно оказалось рядом, с силой отшвырнуло его в сторону, так что Гарретт ударился о стену, и бросилось на меня.

Мощь, с которой создание нанесло удар, была сокрушительной, смерть в ту минуту стояла совсем рядом со мной. Оглушенный болью, я очутился на каменном полу, в ужасе ожидая следующего броска твари. Однако этого не произошло. Боязливо открыв глаза, я увидел, что существо нависло надо мной. Оно не имело определенной формы, но вблизи напоминало кого-то вроде гигантского волка с опущенной головой. Казалось, создание пребывало в нерешительности. Я едва отваживался дышать. На целую вечность чудище застыло, совсем не шевелясь. Краем глаза я видел, как Гарретт с трудом поднимается с пола, кажется он не был ранен. Мой мрачный сторож мгновенно отреагировал на этот слабый поворот головы — сделал движение, как будто снова собирался атаковать. От страха я оцепенел. Призрачное создание казалось довольным моей покорностью — заняло прежнюю сторожевую позицию и просто глядело на меня. Кажется, оно так и не решило, что же со мной делать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Послушание змеи - Xxcoy торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит