Решения, принятые после полуночи - Рейчел Хиггинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алло?
— Извини, что разбудила тебя, — пробормотала я. — Я забыла предупредить тебя, что я на сто процентов утренний человек, когда не работаю по ночам в баре.
Я услышал смех в голосе Уилла, когда он сказал:
— Итак, ты хочешь сказать, что продала мне мешок лжи, когда была здесь.
Я тоже засмеялась.
— Ммм, больше похоже на временную версию меня.
— Я надеюсь, что все это не было временной версией тебя. Мне скорее понравилась девушка, которая бросила свои обязанности официантки ради меня.
— Только эта часть, — заверила я его. — Все остальное реально.
— Хорошо.
Уилл подождал несколько ударов, пока я перейду к сути, и я изо всех сил пыталась набраться смелости, чтобы поделиться с ним своими хорошими новостями. Наконец, я просто выпалила:
— Я разобралась с этим. Я имею в виду проблему с бывшим парнем. Мы встретились сегодня утром за завтраком. Он согласился поговорить со своим отцом о деловом партнерстве без каких-либо отношений. Я ясно дала понять, что мы с ним никогда больше не будем вместе.
Улыбка Уилла была физическим присутствием при разговоре по телефону.
— Посмотри на себя, Тейлор Свифт.
— Я думаю, что все прошло хорошо. Я думаю, что это сработает.
Его голос был мягче, когда он сказал:
— Я тоже думаю, что так и будет.
Снова тишина между нами. Я действительно не знала, зачем позвонила ему. Или то, что я действительно хотела сказать. Но я должна была рассказать кому-то, кто был бы рад за меня.
Наконец, он спросил:
— Итак, каков теперь план? Я имею в виду, для тебя и бизнеса?
— Мы продолжаем открытие магазина, — сказала я ему, и сердце у меня упало по необъяснимым причинам. Разве это не то, чего я хотела? Разве я не торговалась со своим отцом только для того, чтобы доказать, что я могу это сделать? — Они хорошо подвинулись со стройкой, так что мы скоро начнем поиск людей, чтобы заполнить вакансии. Наши менеджеры по запуску должны скоро приехать, чтобы помочь открыть магазин. Мне нужно разобраться с миллионом деталей, но… все выглядит хорошо.
— Я так рад за тебя, — Уилл тоже звучал по-другому, как будто его сердце тоже ушло в пятки. Он откашлялся и сказал. — Ты должна позвонить мне снова в ближайшее время. Дай мне знать, как продвигаются дела. Я… я хочу услышать все подробности.
— Я так и сделаю, — пообещала я, смахивая случайную, случайную слезу. — Я позвоню тебе позже. Когда ты встанешь по-настоящему.
— Звучит хорошо.
— Пока, Уилл.
— Пока, Новенькая.
Мы повесили трубку, и я поехала встречаться со своей семьей. Но я не могу понять, почему мне было так грустно. Все мои утки снова выстроились в ряд. Будущее выглядело светлым. Так почему же я чувствовала себя такой несчастной?
ГЛАВА 21
— Всё, я конфискую твой телефон.
Эдисон выхватил его у меня из рук, проходя мимо меня в шикарном офисе в конференц-зале, который мой отец арендовал для нас на неделю.
Мы с Эдисоном предпочитали быть на месте, когда открывали новые магазины, но папа не мог работать в условиях строительства. Однако он был здесь только на выходные, прежде чем они с мамой отправились обратно в Чикаго. Так что мы с Эдисоном мирились с тесным, слишком тесным офисом в семейном стиле.
— Эй!
Почему братья так отвратительны? Он три дня подначивал меня насчёт того, кому я написываю. Я была на грани того, чтобы подсыпать ему Ксанакс в еду, чтобы он успокоился до чертиков.
— Эдисон, ты такой незрелый.
Он ухмыльнулся мне, а затем одним слишком плавным движением откинул волосы со лба и поднес мой телефон к своему лицу. Его попытки взломать мою защиту face ID были смехотворны. Мы были близнецами. Но такими… разными.
— Это не сработает, дурачок.
Очевидно, я была классной, профессиональной женщиной, но Эдисон был моим братом, и он понимал только один язык — оскорбления и сарказм.
— Ха!
Он обрадовался, когда предательский телефон дал ему доступ.
— Ты не можешь!
Он повернул телефон так, чтобы я могла видеть свой домашний экран, полностью открытый и в его распоряжении.
— Я пишу письмо. Это не должно было случиться.
— Чего ты боишься, Ло? Есть ли здесь что-то, или я должен сказать, кто-то, кого ты не хочешь, чтобы я видел?
Это больше не было смешно.
— Эдисон, дай мне мой телефон.
Отец уставился на нас поверх экрана ноутбука.
— Я говорю по телефону, вы двое.
Эдисон понизил голос до шепота, лихорадочно водя пальцем вверх и вниз по сенсорному экрану.
— Ты был одержима так, как я никогда раньше тебя не видел. Там должны быть компрометирующие фотографии с…
— Эдисон, — прошипела я, щелкая пальцами, как сумасшедшая, и одновременно быстро решая в уме физические уравнения, чтобы проверить выживаемость, если я встану на свой стул на колесиках и прыгну к нему через стол.
Смогу ли я это сделать? Получу ли я серьезную травму в этом процессе?
Все ответы указывали на… Я действительно не разбиралась в физике, но на данный момент попробовать стоило.
— Вы с Риз созависимы, — пробормотал он тем разочарованным тоном, который напомнил мне об отце. — Это вредно для здоровья.
— Ты нездоров. Верни мне мой гребаный телефон.
— Тсс, тсс, Лоло. Язык, — он посмотрел на меня, его глаза светились ликованием. — Кто такой Уилл?
Я откинулась на спинку удобного кожаного кресла.
— Никто.
Если бы я отреагировала, он бы понял, что что-то случилось. Так что я пошла ва-банк, стараясь вести себя спокойно. Не то чтобы это имело значение для Эдисона. Когда он был таким, у него была двойная телепатия, включенная до упора.
— Он был моим боссом в Дареме.
Его восхищенные глаза чуть не вылезли из орбит от удивления.
— Прости, кем?
— Моим боссом. Я должна была как-то зарабатывать деньги.
Он моргнул, глядя на меня.
— Но почему? Ты потратила все свои сбережения на наемного убийцу для Оуэна? Почему ты была так стеснена в деньгах, что тебе пришлось подрабатывать на стороне?
Теперь, когда у Оуэна и его отца все наладилось, мне было стыдно за то, что я отказалась от всех средств и счетов, которые по праву принадлежали мне. Но в то время я была в ярости на своих родителей за то, что они даже предложили мне продолжить свадьбу. И мне было больно. Так невероятно больно. Боже, это было похоже на удар по почкам каждый раз, когда я думала о том, чтобы использовать свои карты.