Приключения Питера Джойса - Емельян Ярмагаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
91
Бимсы — поперечные балки, связывающие правые и левые ветви шпангоута. На них настилается палуба.
92
Гиппократ (ок. 460-377 г. до н. э.) — выдающийся врач Древней Греции.
93
Гален Клавдий (ок. 130-200 г.) — римский врач, анатом и естествоиспытатель.
94
Меркатор (Кремер) Гергард (1512-1594) — выдающийся фламандский картограф, автор атласа Европы.
95
Вераццано Джованни (ок. 1480-1527 г.) исследовал часть восточного побережья Северной Америки.
96
Картье Жан (1494-1557) — французский исследователь Канады. Совершил туда четыре путешествия.
97
Ханаан — древнее название Палестины и Финикии.
98
Вергилий (70-19 гг. до н. э ) — знаменитый римский поэт.
99
Лютер Мартин (1483 — 1548) — выдающийся немецкий церковный деятель, зачинатель движения против римско-католической церкви. Его именем названо умеренное крыло протестантизма — лютеранство.
100
Кальвин Жан (1509-1564) — виднейший деятель того же движения (реформации), глава радикального протестантизма.
101
Валаамова ослица — по библейскому преданию, обратилась к своему хозяину, месопотамскому жрецу Валааму, с речью, предупреждая его об опасности.
102
Пилигримы — странники по «святым» местам. Так называли себя эмигранты-пуритане.
103
Битенг — деревянная тумба на баке для крепления якорной цепи.
104
Бизань — ближайшая к корме мачта.
105
Пятнерс — крепление мачт у их основания.
106
Фордевинд левого галса — ветер в корму слева. Судно идет «полным ветром».
107
Томас Кавендиш (1555? -1592) — английский пират. В 1586-158S годах повторил путешествие Ф. Дрейка. Захватил 20 испанских судов с грузом серебра.
108
Блинд — парус на бушприте.
109
Иисус Навин — по библии, слуга и сподвижник пророка Моисея, автор одной из книг Ветхого завета.
110
Штирборт — правый борг судна.
111
Поворот оверштаг — поворот на другой галс против ветра.
112
Бакборт — левый Сорт судна.
113
Руслени — брусья, обводящие снаружи корпус судна.
114
Планшир — брусья, покрывающие фальшборт по всему обводу корпуса судна.
115
Иезекииль — один из пророков Древней Иудеи.
116
Борджа (или Борджиа) — дворянский род XV века, добивавшийся объединения Италии под своей властью, не брезгуя никакими средствами.
117
De jure — юридически.
118
Хартия — имеется в виду Великая хартия вольностей, древний английский документ из 63 статей, закрепивший в 1215 году права феодалов; § 39 толкуют как охраняющий граждан от административного произвола.
119
Теологический — религиозный.
120
Данте Аливьери (1265-1321) — великий флорентийский поэт, автор «Божественной комедии».
121
Oceanus Occidentalis — лат. — Атлантический океан.
122
Диссентеры — от лат. dissentio — «не соглашаюсь». Противники государственной церкви.
123
Марсы — площадки в верху мачт для разноса вант и для матросов-наблюдателей.
124
Салинги — рама, на которой крепится верхнее продолжение мачт.
125
Брасы — тросы, проведенные от рей для их поворота.
126
Шкоты — тросы, которыми поворачивают паруса на ходу судна.
127
Иегова с перепелами. — По библейской легенде, бог израильтян накормил их в Синайской пустыне перепелами.
128
Килевание — наказание на флоте XV-XVI вв.: провинившегося на канате протаскивали под килем.
129
Ровоам — библейский царь прославившийся жестокостью.
130
Акр — в старину участок, обрабатываемый в день парой волов. Равен 4, 047м2.
131
Реал — «королевский», серебряная монета XV-XVII вв. стоимостью в 34 мараведи.
132
Луидор — французская золотая монета (6-7 граммов золота).
133
Спенсер Эдмунд (1552 -1599) — великий поэт английского Возрождения. Умер от голода.
134
Вефиль — «дом божий» (библ.) — земля, которую Иаков, внук Авраама, получил в дар от бога.
135
Гораций Флакк, Квинт (65-8 гг. до н. э.) — знаменитый римский поэт.
136
Вестминстерское аббатство — старинный монастырь в Лондоне, в котором помещается парламент.
137
Менхаден — порода рыб.
138
Союз Пяти Костров — объединение (с 1570 года) ирокезских племен: сенека, кайюга, онондага, онейда, магауки. Этот союз был настолько могуществен, что заставлял считаться с ним европейцев.
139
Вайандоты — гуроны.
140
Ваал — имя одного из богов древних Сирии, Финикии, Палестины В переосмыслении христиан — имя злой силы.
141
Иосиф — герой библейской легенды. Будучи продан братьями в рабство в Египте, стал приближенным фараона.
142