Темное Крыло - Уолтер Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Докладывайте, - приказал Сергей Чану, наблюдая, как на панели приборов перед ним начали мигать индикаторы. Канал громкоговорящей связи заполнили голоса капитанов, сообщающих о завершении прыжка.
- Из прыжка вышли девятнадцать кораблей, сэр. Все в исправном состоянии. База находится в четырехстах миллионах километров от нас, ниже по курсу.
- А противник?
- По нашим данным, в этом районе сосредоточено более сорока его кораблей, сэр.
- "Ланкастер" - "Гагарину! Поднимайте свои истребители, капитан Белл!
- "Гагарин" ваш приказ понял, сэр, - ответил голос Лу Корнийо. - В течение минуты мы выпустим четыре эскадрильи.
- Превосходно! - Сергей бросил быстрый взгляд на Марэ, потом на Бойда, а затем снова переключил внимание на панель приборов. Зоры начали выводить свои корабли с базы. - Внимание, на связи "Ланкастер". Всем кораблям вперед на одну четверть.
В канале связи послышалась разноголосица. Сергей видел, как покинувшие базу корабли зоров стали выстраиваться клином, нацеливаясь на эскадру землян.
- Установите связь с противником. Говорит корабль Его Императорского Величества "Ланкастер"! Я обращаюсь ко всем кораблям зоров в данном районе и предлагаю им сдаться. Всем вам будет гарантирована жизнь и хорошее обращение.
На капитанском мостике установилась тишина. Большинство кораблей имперской эскадры уже прибыли в заданный район, лишь несколько отставших завершали процесс материализации в точке выхода из прыжка. Что касается зоров, то они проигнорировали предложение о сдаче, но, приближаясь к землянам, стали как-то странно перестраиваться.
- "Севастополь", "Неукротимый", приготовиться открыть огонь, - приказал Сергей. Эти два выдвинутых вперед корабля должны были первыми выйти на расстояние залпа.
Однако в следующую секунду Сергей услышал голос офицера связи:
- Капитан, я принимаю сообщение по широкому лучу от командира зоров. Мне кажется, что это какая-то бессмыслица, сэр.
- Сэр, вы обратили внимание на их боевой порядок? - спросил Бойд, впервые заговорив после своего появления на мостике.
Сергей посмотрел на носовой экран. Корабли зоров, выглядевшие как наполовину освещенные сферы, сформировали спираль, похожую на очертание морской раковины. Шли они в связках по два корабля, один над другим. Сергей вновь бросил взгляд на панель приборов: противник находился в пятнадцати, максимум тридцати секундах подлета от дистанции выстрела.
- Хотел бы я знать, что все это значит? - задумчиво спросил он, не отрывая глаз от экрана радара.
- Это... хРни'и, сэр. Этот иероглиф означает "рок", "судьба", но во всем этом есть скрытый смысл.
- Поясните.
- По-моему, сэр, это значит, что они готовы сдаться, но при этом хотят, чтобы мы обратили внимание на их иероглиф.
- Энн, что они передают по связи?
- У переводчика с этим проблемы, сэр. Мне кажется, нам передают что-то вроде стихотворения. Что-то о пленнике, герое и... "Вершинах Ночи".
Марэ, который до этого времени хранил молчание, внимательно посмотрел на носовой экран.
- Скажите, Бойд, а как читается иероглиф, в виде которого они построились?
- ЭсХу'ейен, сэр. И, позволю себе заметить, их боевой порядок составлен из одиннадцати кораблей, ни больше, ни меньше.
- Лейтенант! - обратился Марэ к Энн да Наполи. - Передайте следующее сообщение: крыло эсХу'ур, несущее печать рока - эсХу'ейен, требует немедленной капитуляции базы и всех кораблей, находящихся в данной звездной системе. Те, кто задумает сопротивляться, будут развеяны Восьмью Ветрами.
Да Наполи какую-то долю секунды выглядела озадаченной, но затем утвердительно кивнула головой и начала передавать сообщение.
Неожиданно она опять повернулась лицом к Торрихосу.
- Капитан, командир зоров просит дать ему возможность поговорить с... Темным Крылом. Сергей посмотрел на панель приборов.
- Почти все наши корабли вошли в систему, адмирал. Мы намного превосходим авангард противника в огневой мощи. Даже если это ловушка, мы, безусловно, сможем рассчитаться за нее.
- Что ж, хорошо, - Марэ не сводил глаз с носового экрана. - Лейтенант, передайте, пожалуйста, командиру противника, что Темное Крыло согласен говорить с ним.
- Кораблям первой линии держать противника под прицелом, - скомандовал Сергей. - Капитан Белл, будьте готовы поднять свои истребители по моему приказу.
На капитанском мостике "Ланкастера" появилось трехмерное изображение командира зоров. Он был в богато украшенной форме, перехваченной синим поясом. Позади него виднелись фигуры его подчиненных.
- Мой повелитель эсХу'ур, я - Хиос эхн м'Хар из Гнезда ХэЙен, - сказал зор. Поскольку с "Ланкастера" зорам направили трехмерное изображение капитанского мостика, их командир стал цепким взглядом осматривать каждого, кто там находился. Как бы то ни было, он довольно быстро выделил среди всех присутствующих адмирала Марэ и обратился именно к нему. Речь зора переводилась корабельным компьютером и воспроизводилась на стандартном земном языке в тональности его голоса.
- По поручению Высшего Гнезда я командую этой базой.
- Я - лорд Айвен Гектор Чарлз Марэ, - в свою очередь представился адмирал. - Я командую всем этим флотом.
- Ма-рэ-е-е, - попытался повторить зор, но потом предпочел вернуться к прежнему священному титулу. - Повелитель эсХу'ур, Верховный Правитель сообщил мне, что ты хочешь говорить с ним.
Не поворачивая головы, Марэ обратился к Энн да Наполи.
- Лейтенант, пожалуйста, проверьте, точно ли переведены последние слова командира зоров.
Энн быстро набрала нужный код на своей клавиатуре.
- Перевод правильный, сэр.
- Но я не вступал в контакт с Высшим Гнездом, се Хиос, - Марэ на секунду задумался, а потом продолжал: - В любом случае я требовал и вновь требую полной и безоговорочной капитуляции этой базы. Именно для этого я и прибыл сюда. А для переговоров с Высшим Гнездом у нас еще найдется время.
Сергей видел, что в глазах Марэ появилось некоторое смущение, но в целом его лицо сохранило невозмутимость.
- Если вы не сдадите базу, то я уничтожу ее. Командир зоров сказал что-то своим подчиненным. Марэ быстро посмотрел на Бонда.
- Они обсуждают, действительно ли вы - Темное Крыло, сэр.
Адмирал понимающе кивнул, внимательно наблюдая за тем, как крылья командира зоров принимают то одно, то другое положение.
- Если все так, как ты говоришь, эсХу'ур, то я здесь, чтобы сдать вам базу.
Эти слова прозвучали слишком неожиданно, чтобы в них можно было сразу поверить, но через секунду на капитанском мостике "Ланкастера" раздались аплодисменты. Марэ успокаивающе поднял руку.
- Если вы наделены такими полномочиями, се Хиос, то обеспечьте нам немедленный доступ на все космические корабли и сооружения, находящиеся в данной звездной системе. Все ваши корабли должны быть переданы нашим конвоирующим экипажам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});