Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Игольное ушко - Кен Фоллетт

Игольное ушко - Кен Фоллетт

Читать онлайн Игольное ушко - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Летчики тут же принялись облачаться в свои куртки, надевать шлемы, завязывать шнурки на высоких башмаках, закуривать по последней сигарете.

Раздался громкий сигнал по радио, а потом голос:

– Всем экипажам – к машинам!

Зазвонил телефон, но на него никто больше не обращал внимания.

Трубку снял Блоггз.

– Да?

– Фред? Это Перси. Мы только что говорили с островом. Он убил еще двоих. Осталась одна женщина, которая пока отбивается, но ей долго не продержаться…

– Шторм прекратился. Мы сейчас взлетаем, – доложил Блоггз.

– И как можно быстрее, Фред. Удачи и до свидания.

Блоггз повесил трубку и огляделся в поисках своего пилота. Толстой, в конце концов, усыпил его. Блоггз грубовато потряс его за плечо.

– Просыпайся, дурачок сонный!

Колдер с трудом продрал глаза. Блоггзу хотелось нахлестать ему по щекам.

– Вставайте быстрее! Погода наладилась, нам срочно нужно подниматься в воздух!

Пилот буквально подпрыгнул на месте.

– Веселые дела, понимаешь! – воскликнул он и бросился к двери.

Блоггз следовал за ним по пятам.

Спасательная шлюпка грохнулась в воду с шумом выстрела из небольшого пистолета, подняв в воздух множество брызг. Море еще далеко не успокоилось, но здесь, под защитой бухты, крепкая лодка с опытными моряками на борту не подвергалась чрезмерному риску.

– Вперед! Цель номер один, – скомандовал капитан.

Его старший помощник с пистолетом в непромокаемой кобуре у пояса вместе с тремя матросами стоял у шторм-трапа.

– Все по местам!

И четверо мужчин спустились в качавшуюся на воде шлюпку. Старпом пристроился на носу, а матросы взялись за весла и принялись грести.

С минуту капитан наблюдал, как они медленно продвигаются в сторону причала, а потом вернулся на мостик и распорядился продолжать обход вокруг острова.

Неожиданный звон бортовой рынды оборвал карточную игру на катере.

– Я давно заметил, что все изменилось, – заметил Худышка Париш. – Нас стало меньше болтать вверх-вниз. На самом деле качки почти нет вовсе. Вот от чего лично у меня начинается морская болезнь.

Но его никто не слушал. Экипаж торопился по своим боевым постам, некоторые на ходу застегивали на себе спасательные жилеты.

Заработали двигатели, корпус катера стала бить чуть заметная вибрация.

Смит стоял на палубе ближе к носовой части и с наслаждением вдыхал свежий воздух, радуясь даже бившей в лицо пене прибоя после целой ночи, проведенной в душном кубрике внизу. Когда катер покидал створ гавани, к нему присоединился Худышка.

– Ну вот мы снова в деле, – сказал он.

– А я был уверен, что колокол зазвонит именно в тот момент, – отозвался Смит. – И знаешь почему?

– Даже не догадываюсь.

– Мне впервые за ночь пришли туз и король. Двадцать одно!

* * *

Капитан II ранга Хеер посмотрел на часы.

– Готовность тридцать минут.

Майор Вохль кивнул и поинтересовался:

– Что там с погодой?

– Шторм почти улегся, – с неохотой ответил Хеер, который предпочел бы держать эту информацию при себе.

– Тогда нам следует немедленно всплыть.

– Если бы ваш человек был там, он бы уже вышел на связь.

– Войны не выигрываются одними предположениями, капитан, – заметил Вохль. – Я настоятельно рекомендую подняться на поверхность.

Все то время, пока субмарина стояла в доке, шла нескончаемая свара между командованием Хеера и начальством Вохля, в которой разведка одержала верх. Хеер, разумеется, оставался командиром, но ему недвусмысленно дали понять, чтобы он дважды подумал, прежде чем в следующий раз игнорировать «настоятельные рекомендации» майора Вохля.

– Мы всплывем ровно в шесть часов утра, как предписано, – сказал Хеер.

Вохль кивнул и отвел взгляд.

37

Сначала разбилось стекло, а потом последовал легкий взрыв, как от зажигательной бомбы.

Ш-ш-шух!

Люси уронила микрофон на стол. Что-то происходило внизу. Она схватила ружье и сбежала по лестнице.

В гостиной разгорался пожар. Источником огня служил разбившийся кувшин, осколки которого разметало по полу. Использовав бензин из джипа, Генри сумел смастерить нечто вроде «коктейля Молотова». Горящая жидкость растеклась по потертому ковру, языки пламени уже начали лизать дряхлый от старости гарнитур мягкой мебели. Набитые пером подушки легко вспыхнули, и огонь взметнулся под самый потолок.

Люси схватила одну из подушек и вышвырнула через разбитое окно, слегка опалив руку. Сорвала с себя куртку, бросила на ковер и стала затаптывать огонь. Потом подняла куртку с пола и накинула на цветастую обивку дивана.

Снова донесся звук разбитого стекла.

На этот раз сверху.

– Джо! – выкрикнула Люси.

Отбросив куртку, она метнулась наверх, в спальню.

На постели сидел Фабер с Джо на коленях. Мальчик проснулся, сосал свой большой палец и смотрел по сторонам обычными для себя по утрам широко распахнутыми глазенками. Фабер поглаживал его взлохмаченные волосы.

– Брось ружье на кровать, Люси.

Ее плечи поникли, и она подчинилась.

– Ты взобрался по стене и влез в окно, – констатировала она уныло.

Фабер опустил Джо на пол.

– Иди к своей мамочке.

Джо бросился к Люси.

Фабер взял оба ружья и направился к передатчику. Правую руку он при этом держал зажатой под мышкой левой, а по его пиджаку расплылось огромное кровавое пятно. Он сел на стул.

– Ты сильно поранила меня, – сказал он, но затем полностью переключил свое внимание на рацию.

Внезапно из динамика донесся голос:

– Штормовой остров, ответьте!

Он взялся за микрофон и сказал:

– Штормовой слушает.

– Одну минуточку!

После паузы радио донесло до них другой голос, по которому Люси узнала человека из Лондона, приказавшего ей уничтожить рацию. Он будет весьма разочарован, догадалась она.

– Алло, это снова Годлиман. Как слышите меня? Прием.

– Слышу вас превосходно, профессор, – отозвался Фабер. – Удалось побывать в каком-нибудь интересном соборе за последнее время?

– Что?.. Я говорю с…

– С ним самым. – Фабер не сдержал улыбки. – Как поживаете?

Но потом улыбка сразу же пропала с его лица – время для игр прошло. Он принялся вращать ручку настройки частот.

Люси повернулась и вышла из комнаты. Все было кончено. Она бесцельно спустилась вниз и вошла в кухню. Ей не оставалось ничего, кроме как дожидаться момента, когда он придет, чтобы убить ее. Убежать не удастся – она совершенно выбилась из сил, и он это прекрасно понимал.

Она выглянула в окно. Шторм окончательно утих. Ужасающие порывы ветра превратились в легкий бриз. Дождь прекратился. Ясное небо на востоке сулило солнечный день. А на море…

Она не поверила своим глазам. Тряхнула головой и посмотрела еще раз.

Да, так и есть, теперь она ясно видела подводную лодку.

«Вам надо вывести из строя рацию», – сказал тот человек.

Ночью Генри ругался на иностранном языке… «Я убивал ради своей страны», – говорил он ей. А в бреду твердил что-то об армии призраков в Кале…

Вывести из строя рацию!

Зачем человеку брать с собой контейнер с проявленной пленкой на рыбацкую прогулку?

И, разумеется, она ни на секунду не поверила, будто он сумасшедший.

Подводная лодка была явно немецкой. Значит, Генри – германский агент?.. Так он шпион! И как раз сейчас пытается связаться с субмариной по радио.

Вывести из строя рацию…

Теперь, когда она наконец все поняла, у нее не было больше права все бросить. И она знала, что нужно сделать. Ей хотелось только одного – спрятать Джо куда-нибудь, чтобы он ничего не увидел. Это страшило ее куда больше, чем боль, которую придется испытать ей самой. Но времени не оставалось. Генри в любую секунду может настроиться на нужную частоту, а потом будет слишком поздно…

Надо вывести из строя передатчик, но он находился наверху в полном распоряжении Генри, как и оба ружья, из которых он мог запросто убить ее.

И она поняла, что остается только один способ.

Люси поставила стул в центр кухни, залезла на него, потянулась и вывернула лампочку.

Потом спустилась, подошла к двери и повернула выключатель.

– Ты меняешь лампочку? – с любопытством спросил Джо.

Не ответив ему, Люси снова забралась на стул, несколько секунд собиралась с духом, а потом сунула три пальца в пустой патрон.

Раздался громкий хлопок, на мгновение ее пронзила жуткая боль, и она потеряла сознание.

Фабер тоже слышал хлопок. Он как раз нашел нужную частоту, включил тумблер на передачу и взялся за микрофон. Шум донесся до него именно в этот момент. И тут же все индикаторы и лампы передатчика погасли.

Его лицо перекосилось от злости. Люси закоротила сеть, лишив электричества весь дом. Жаль, но ему и в голову не пришло, что у нее хватит мозгов на это.

Нужно было прикончить ее сразу. Что же с ним все-таки происходит? Он всегда убивал без малейших колебаний. Не знал сомнений, пока не встретил эту женщину.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игольное ушко - Кен Фоллетт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит