Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Волки на границе - Роберт Черрит

Волки на границе - Роберт Черрит

Читать онлайн Волки на границе - Роберт Черрит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:

— Что это? — крикнул Домингес. Со своего места ему ничего не было видно.

Декхан широко улыбнулся.

— Малыши.

Толпа, примыкавшая к соседним улицам, разразилась приветственными криками при виде новоприбывших; ликование стало всеобщим, захватив всю площадь. Она стала скандировать в такт тяжелой поступи машин.

На площади появились полдюжины боевых роботов. Все они были тренировочными машинами и несли на себе соответствующие эмблемы. Их молодые пилоты покрыли себя славой, когда сорвали нападение «Райкена» на казармы Бупейга, и в последовавших боях доказали, что достойны звания настоящих воинов. Обороняя район казарм, они выполняли роль сил быстрого реагирования, что дало возможность более опытным воинам Лин и Фрезера вести непростые бои на улицах города. И сегодня им предстояло получить свои знаки отличия. Сегодня они в последний раз ведут тренировочные машины. Они вступают в ряды настоящих воинов и начинают службу в полках. Они завоевали это право.

Герои тренировочной команды вывели свои машины на огороженное канатами пространство, предназначенное специально для них, и заглушили двигатели. Следовавшая за ними машина с открытым верхом миновала их строй и остановилась у ступеней административного здания. Декхан видел, как из нее вышел среброголовый офицер, который оказался полковником Эллманом. Хотя он сутулился от усталости, было видно, что полковник лучится гордостью за своих питомцев. Она более чем оправдана, подумал Декхан. Эти ребята прошли через такие испытания, с которыми было бы непросто справиться и более опытным воинам.

Восторги по поводу их появления стихли, и Драгуны вернулись к своим разговорам, отрывки которых доносились и до Декхана. Все были полны жажды мести, и мнения расходились лишь по поводу того, как лучше осуществить ее. Многие склонялись к тому, чтобы поджарить уши Такаси Курите, спалив Люсьен до основания, а на растопку пустить военного правителя Самсонова.

В темноте, царящей под сводами административного здания, началось какое-то движение, которое привлекло внимание Декхана. Свет бил ему в глаза, и он щурился, пока не вспомнил, что в его защитных очках, которые он прихватил специально для такого случая, стоят поляризованные стекла. Он водрузил их на нос. Теперь за открытыми дверями здания он видел полумрак холла.

По коридору, что вел из глубины здания, с высоко поднятой головой шел полковник Вульф; шаги его были уверенными и четкими. Декхан был не в состоянии понять, как человек на шестом десятке смог так быстро оправиться. Восстанавливать силы было нелегко даже таким молодым, как он сам. Декхан не сомневался, что полковник вымотался, как и все они, но по нему этого не было видно.

Собравшиеся стихли, когда увидели, что Вульф подошел к микрофонам, которые должны были донести его слова до всех, кто стоял на площади и дальше — к тем, кто не смог присоединиться к «высокому собранию».

— Драгуны, — начал Вульф, обводя взглядом площадь, — сегодня мы приветствуем новых воинов, которые вступают в наши боевые ряды. И я призываю всех воздать им заслуженные почести. — Радостные крики и поздравления сопровождали бывших новобранцев, когда они поднимались по ступеням, чтобы получить знаки различия из рук самого полковника Вульфа.

Когда ритуал посвящения был завершен, молодые воины, спустившись, вернулись к машинам, чтобы передать свои нейрошлемы другим новичкам, спешащим занять их места. Полковник Эллман не последовал за ними, а вместе с полковником Арбатнотом и другими старшими офицерами, присутствующими на Ан-Тинге, занял место за спиной Вульфа.

Кто-то из толпы обратился к нему с вопросом:

— Когда мы пойдем на охоту за Змеями, полковник? Каким-то образом полковник определил говорившего и в упор посмотрел на него.

— Ты получишь ответ на свой вопрос, Родригес. Не волнуйся. — Трансляция разнесла вопрос и слова полковника по всей площади. Когда столпившиеся Драгуны услышали Вульфа, они восторженно заорали, предвкушая торжество мести.

Декхан четко видел, как полковник опустил веки, услышав реакцию толпы. На мгновение ему показалось, что силы оставили полковника, и сейчас он просто упадет под грузом невыносимой усталости. Но после секундной слабости Вульф снова предстал воплощением уверенности и мощи.

— Кровь собрала нас сегодня, — сказал он. — Кровь, пролитая нашими товарищами. Кровь наших врагов. Но более всего — кровь наших близких, стариков, женщин и детей. И она взывает к нам. Она взывает о мести.

Драгуны взревели, поддерживая его.

— Причиной нашего сегодняшнего положения являются действия других. Мы были вынуждены оказаться на этой критической черте. Это был не наш выбор. Мы честно несли свою службу, но своекорыстные чиновники предали нас. Они много задолжали нам, и мы только начинаем взыскивать с них по счетам. Мы можем выбирать. — Голос Вульфа перекрыл восторженные крики толпы. — Мы можем подпалить Люсьен со всех концов и выжечь эту раковую опухоль в самом сердце Синдиката Драконов. Мы можем жестоко отомстить за себя, как мы сделали на Нью-Делосе. Вы хотите этого?

— Да! — дружно возопили сотни голосов.

Декхан не мог разделить обуревавшие их чувства. Он еще не был в рядах Драгун во времена Нью-Делоса, но тем не менее чувствовал, что боль тех утрат не утихла и тут, на Ан-Тинге. Он тоже хотел отомстить, но уничтожение Джерри Акумы не вернуло к жизни ни одного Драгуна. Никому не стало лучше от этого. Он не стал легче засыпать. Он не отводил глаз от Вульфа, надеясь, что командир скажет слова, которые помогут разрешить раздирающие его противоречия.

Вульф бесстрастно пережидал, пока собравшиеся перестанут скандировать: «Кровь! Кровь!» Когда он поднял руки, успокаивая толпу, она постепенно подчинилась ему.

— Да, на этом пути нам доведется увидеть много крови. И нашей, и крови куритан. До Люсьена лежит долгий и трудный путь. Путь, на котором мы непрестанно будем подвергаться атакам со стороны сил Драконов. Они не позволят нам беспрепятственно прорезать маршем весь Синдикат и бросят против нас свои лучшие части. Еще более мощные силы будут оборонять Люсьен. Ведь кроме всего прочего, этот город — их столица, символ их единства. С такой ситуацией мы не сталкивались на Нью-Делосе. У Люсьена нам будет противостоять единый народ, не расколотый гражданской войной. И мы не можем не учитывать, что Синдикат Драконов обладает немалой мощью.

Мы Драгуны. Никто, даже среди наемников, не может сравниться с нами. Нам нет равных. Но даже мы не можем считать себя непобедимыми. И мы можем уступить необоримой силе и погибнуть. И марш на Люсьен может стать нашей дорогой к забвению.

Глухой рокот прокатился по толпе. Воплотившийся в ней зверь зарычал, чувствуя, что у него хотят отобрать законную добычу.

— Я не прошу вас забыть о мести. Я дал клятву, что Нью-Делос никогда и нигде больше не повторится. Я всего лишь прошу, чтобы вы подумали о нашем положении и о том, чего мы хотим достичь. Подумайте о тех, кого мы должны защищать.

Здесь, на Ан-Тинге, нам пришлось вступить в бой. И мы будем драться снова и снова. И ничто не сможет остановить нас. Высшее командование Дома Куриты понимает, что оно потеряло нас и что мы покинем пределы Синдиката. Все вы слышали слова террористов, захвативших «Гефест». Неужели вы думаете, что они имели целью убить наших близких? Захватив их в заложники, они хотели остановить нас. А мы должны были защитить своих.

Призыв Вульфа дошел до каждого, и толпа стихла. Снова одержав над ней победу, он продолжал давить на нее:

— Теперь мы просто обязаны сохранить тех, кто еще жив. Мы можем сняться с места вместе с ними. Но Драконы не оставят их в покое. Они встревожены. Они последуют за полками к намеченному месту встречи. Этого мы не можем позволить. Мы должны отвлечь силы Куриты, отвести их от наших людей.

С этой целью мы вынудим Синдикат Драконов выйти на поле боя. Мы бросим вызов их гордости, мы подвергнем сомнению их честь. Отказаться они будут не в состоянии. Пусть даже они называют нас изгнанниками и отщепенцами, они не устоят перед возможностью окончательно сокрушить нас.

А когда они ответят на вызов, им уже придется принимать наши условия, в которых мы будем драться. Войска Дома Куриты с гордостью называют себя воинами. Мы покажем им, что значит быть настоящим воином.

И пока я говорю с вами, наш вызов уже в пути, отправленный с Ан-Тинга через сеть Ком-Стара. Для страховки курьеры отправились на другие планеты, чтобы использовать станции Ком-Стара на них. Вся Внутренняя Сфера услышит наше изложение этой истории. И как только наши слова уйдут в пространство, Дом Куриты не сможет отрицать, что мы имеем право... заставить его расплатиться. И я обещаю вам, что мы ЗАСТАВИМ ЗМЕЙ расплатиться по самой высокой цене!

Единодушный рев толпы сказал, что Вульф убедил ее.

— И вот почему я приказал всем полкам перебазироваться на Мизери.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волки на границе - Роберт Черрит торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит