Принц наемников - Джерри Пурнелл
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Принц наемников
- Автор: Джерри Пурнелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джерри Пурнелл
Принц наемников
Герману Ли, сержанту армии США, и Зенеке Асфоу, второму лейтенанту батальона Кегнью императорской гвардии Эфиопии
Младшим офицерам повсюду
Хронология
1969 Нил Армстронг ступает на поверхность Луны, спутника Земли.
1990–200 °Cерия договоров между США и Советским Союзом создает Совладение.
1995 Усиливается националистическое движение.
1996 Французский Иностранный легион становится основой Вооруженных Сил Совладения.
2004 В Калифорнийском технологическом институте создается движитель Олдерсона.
2008 Первый исследовательский корабль с движителем Олдерсона покидает Солнечную систему.
2010–210 °Cпецслужбы Совладения прилагают серьезные усилия для свертывания технологических разработок с возможным военным применением. Им помогают организации нулевого роста. Большая часть научных исследований прекращается.
2010 Открыты пригодные для обитания планеты. Начинается их коммерческое использование.
2020 Основаны первые межзвездные колонии. Вновь созданные космический флот и морская пехота Совладения поглощают первоначальные Вооруженные Силы.
2020 Начинается период колонизации — Великий Исход. Первыми колонистами становятся диссиденты, недовольные и добровольцы-авантюристы.
2030 В Москве родился Сергей Лермонтов.
2040 Бюро Переселения начинает массовое насильственное переселение колонистов.
2043 В Италии, в Риме, родился Джон Кристиан Фалькенберг III.
2060 Продолжается рост националистического движения.
I
Лисандр смотрел вниз сквозь оранжевые облака. Поверхность еще не видна, клочья облаков пролетают мимо и застывают алмазами на кончиках крыльев посадочного корабля. В пассажирской каюте необычно тихо. Лисандр отвернулся от иллюминатора и посмотрел на своего спутника, молодого человека лет двадцати, очень на него похожего.
— Скорость около 25, — сказал он, но тут же поправился: — Быстрее. Быстрее звука, Харв. Гораздо быстрее.
Харв наклонился, пытаясь посмотреть в иллюминатор.
— Не вижу землю.
— Еще какое-то время ее не будет видно. В книге говорится, что Танит большую часть времени покрыт облаками. И здесь жарко.
— О. Жару я не слишком люблю. — Харв слегка улыбнулся и откинулся в сиденье.
Посадочный корабль резко накренился, затем наклонился снова. Неожиданное ускорение подняло двести с лишним пассажиров из кресел, потом бросило назад. Лисандр вспомнил сухой голос своего инструктора: тот объяснял, что дельтообразные крылья корабля теряют скорость на поворотах. Лисандр прекрасно усвоил это вначале на учебном имитаторе, а потом и на практике, во время посадок. Он выглянул наружу. Посадочной шлюпке придется затратить очень много энергии, прежде чем она сможет сесть в одном из защищенных заливов Танита.
Десять поворотов спустя, корабль опустился ниже облачного покрова, и Лисандр смог увидеть поверхность планеты.
Очень похоже на изображения с видисков. Зеленые и желтые моря, узкие заливы, глубоко врезающиеся в яркую зелень суши. Земля и море перемешаны — настоящий лоскутный коврик.
Харв наклонился к нему, чтобы тоже посмотреть.
— Кажется… кажется, поверхность ровная.
— Ровная. Вся планета.
— Никаких гор, принц?
— Нет. Как Земля в каменноугольный период. Ни гор, ни снега, ни ледников. Поэтому здесь повсюду так жарко.
— О. — Харв пытался выглянуть в иллюминатор. — Я вам мешаю?
— Нет, все в порядке. — На самом деле Лисандру не нравилось, что Харв перегнулся через него, но он никогда бы этого не сказал. Харв Миддлтон страшно переживал любое замечание со стороны своего принца, хоть они и члены Братства.
Посадочный корабль скользил над болотами и низинами, на каждом повороте теряя скорость. Наконец он сделал вираж над цепочкой холмов, которые поднимались на берегу морского залива. Холмы были покрыты низкими зданиями, размещенными в ячейках решетки прямых широких улиц. Город остался позади, корабль спускался все ниже к зеленому и желтому морю. Потом снова резко повернул.
— Налогоплательщики, мы приближаемся к Ледерле, столице Танита. Пожалуйста, оставайтесь на местах и не расстегивайте ремни, пока мы не причалим к пирсу. Товарищи… — Сообщение повторили по-русски, затем еще на нескольких языках.
Они спускались на воду. Слева от них поднимались низкие холмы, приютившие Ледерле и его пригороды. Корабль спускался все ниже и наконец коснулся воды. В иллюминаторы брызнула пена.
«Мы на месте, — подумал Лисандр. — Танит. Тюремная планета Совладения».
Жара накатывала на пристань тяжелыми волнами, вдвойне неприятными после кондиционированного воздуха посадочного корабля. Таможня размещалась в рифленом металлическом ангаре, здесь орудовали три мрачных скучающих работника в грязных белых холщовых комбинезонах; за ними присматривал клерк в синем пиджаке свободного покроя с нашивками СВ на эполетах. Клерк внимательно проверял документы, заставляя каждого пассажира смотреть в устройство для считывания радужной оболочки глаза, а его подчиненные в это время просвечивали рентгеном багаж.
«Что за чушь, — подумал Лисандр. — Кто, во имя Дракона, потащит контрабанду на Танит?»
За таможенным ангаром поджидал вертолет. Это был рассчитанный на двадцать пассажиров древний «Ниссан», у которого неприятно стучал двигатель. Предоставив Харву заниматься багажом, Лисандр беззастенчиво воспользовался своим титулом, чтобы пройти в кабину пилота. Пилот оказался ненамного старше Лисандра. Он скептически осмотрел Лисандра, потом заглянул в список пассажиров.
— Лисандр Коллинз. Мне сказали, что вы будете сидеть рядом со мной. Вы кого-нибудь подкупили? Кого?
Лисандр пожал плечами!
— Разве это важно?
— Нисколько, так как это был не я. Меня зовут Джо Арабис. — Он опустил откидное сиденье. — Садитесь, это место летного инструктора. — Арабис наклонил голову, вслушиваясь в звук двигателя, потом рассмеялся. — Ну, я инструктора ни разу не видел. А, к черту, садитесь на сиденье второго пилота. Это слева от меня. Второго пилота все равно нет. Вот так. Добро пожаловать на Танит, приятель.
— Спасибо, — ответил Лисандр и пристегнулся. — Я слышал, тут в океане водятся крупные животные. Достаточно большие, чтобы создать проблемы посадочному кораблю?
Арабис пожал плечами.
— Ну, говорят, что дамбу через залив поставили как раз для того, чтобы не пускать в него несси. А я сам летаю не дальше, чем нужно.
Лисандр вопросительно поднял брови.
— Да. Ну, приятель, если тебе придется пилотировать вертолет над настоящим океаном, не опускайся ниже тридцати метров. Не двадцати, а тридцати.
«Могу поверить во все это, если захочу, — подумал Лисандр. — Новичков всегда разыгрывают. Но, конечно, иногда самые невероятные россказни оказываются правдой».
— Спасибо. — Лисандр указал на посадочный корабль с короткими крыльями, стоявший в гавани. — Ваши несси достаточно велики, чтобы создать проблемы и ему?
— Потому и построили дамбу, — ответил Арабис. — Но и не только. Не хотел бы я приземлять посадочный корабль где-нибудь в другом месте. Боже, и уж совсем не хочу садиться в боевой шлюпке морской пехоты на воду Танита. Ага. Вот и наше разрешение.
Арабис включил двигатели и поднял вертолет. Через несколько секунд они уже были в ста метрах над городом. Сделали круг и полетели по прямой. Рассеянный свет, проходящий сквозь облака, не создавал настоящих теней, и Лисандру трудно было ориентироваться. Компас свидетельствовал, что они летят на север.
— Похоже на дождь, — сказал Лисандр. Арабис взглянул вверх и пожал плечами.
— Тут почти всегда похоже на дождь. — Он рассмеялся. — Естественно. Обычно и идет дождь. Но по крайней мере бури не будет.
— У вас бывают сильные бури?
— Очень много бурь. А также ураганы, да такие, что ты не поверишь, приятель. Если когда-нибудь будешь здесь летать, не забывай почаще связываться метеорологами. На Таните буря поднимается за несколько часов.
— У вас есть метеорологические спутники?
— Конечно. И как все остальное на Таните, большую часть времени они даже работают. И наземная сесть тоже обычно действует. И чаще всего осужденные, которые следят за экранами, не забывают предупредить кого-нибудь, и нередко чиновники СВ не забывают объявить общую тревогу, и…
— Понятно. — Лисандр разглядывал город внизу. Большинство зданий низкие, одноэтажные, покрытые белой или пастельной штукатуркой, крыши как будто из Светлых каменных плит. Город размещен по стандартной решетке; широкие улицы, посередине некоторых — полоски яркой растительности фантастических расцветок и форм. Большинство зданий совершенно одинаковы. За пределами главных улиц — путаница строений, больше похожих на сараи, построенных из дерева и крытых чем-то вроде зеленого тростника. Далеко за гаванью что-то похожее на самостоятельный город, над которым возвышается массивное бетонное здание.