Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кидай рюкзак!
Константин бросил ей рюкзак, а затем с разбегу взлетел на горку, подпрыгнул и, подтянувшись на лапах, забрался в вентиляционную шахту.
– Я смотрел один фильм, – сказал Константин, двигаясь ползком вслед за подругой. – Так там главных героев преследовали огромные жуки-мутанты, и они тоже убегали через вентиляцию, а там их подстерегали гигантские тараканы, и вот…
– Константин, еще одно слово о насекомых любого размера, и я ударю тебя ботинком! – раздраженно предупредила Берта.
– Да я просто хотел отвлечь тебя разговором от неприятной прогулки по шахте.
Лисичка в ответ яростно зашипела.
– Да, змеи там тоже были, – вспомнил Константин. – Все, молчу, молчу!
– Здесь еще решетка, – сообщила Берта спустя пару минут. – А за ней какой-то коридор.
– Попробуй вышибить решетку локтем! – возбужденно посоветовал кот.
– Уже, – ответила Берта, и тут же раздался звук падения решетки на пол.
Коридор, в котором оказались друзья, был узковат и слабо освещался тусклыми лампами.
– Смотри, там дверь! – Константин указал в глубь коридора.
Там действительно оказалась железная дверь, кот толкнул ее, и та с легкостью поддалась. Друзья очутились на лестничной клетке.
– Ура! – Они кинулись наверх, но их ждало разочарование: этажом выше лестница обрывалась у другой железной двери, и она ни в какую не согласилась открываться.
– Придется идти вниз, – вздохнул Константин.
– Ох… Мы и так под землей, куда же еще вниз-то… – расстроилась Берта.
– Ничего. В замке графа Бабуина нам с Евгением и Марио, чтобы выбраться, тоже пришлось спуститься глубоко под землю. Сработало там, сработает и здесь.
Двумя этажами ниже друзей поджидала очередная дверь, и, в отличие от своей предшественницы, она с готовностью распахнулась, впустив кота и лисичку в новый коридор. Только этот коридор был совсем не похож на тот, в который они попали из вентиляционной шахты: скорее его следовало назвать туннелем – он был не частью здания, а вырублен в скале, и его необработанные каменные стены освещались не лампами, а факелами.
– Однако, – резюмировал Константин, обменявшись с подругой недоуменными взглядами. – Это куда же мы попали? Древневершинское метро? Для лилипутов?
Издалека донесся гул множества голосов.
– Наверное, пассажиры, – предположил кот. – Хором поют «О, где же, где же наш поезд?».
– Никакое это не метро, – возразила Берта. – Узко для метро. Почему-то факелы, а не лампы. И где рельсы?
– Да ясно, что не метро, – легко согласился Константин. – Но разум цепляется за простые и привычные объяснения, чтобы не дать мне впасть в панику. Выбора-то у нас нет – придется идти на эти голоса. А я хвостом чувствую, что удовольствия нам это не доставит.
По мере того, как друзья приближались к «хору», их тревога усиливалась. Шаги создавали своеобразную рваную ритмическую картинку, на которую ложились голоса, и получавшаяся музыка проникала в подсознание, пробуждая заложенные в нем глубинные страхи перед неведомым.
Углубившись в туннель, Несчастные начали разбирать отдельные слова, произносимые нараспев невидимым хором:
– Мы… Сил… Мы… Нет…
Берта схватила Константина за лапу, чтобы было не так страшно. Туннель совершил поворот и разветвился на два коридора: один, затемненный, уходил направо; другой – налево, и в конце его горел яркий свет. Оттуда же доносились голоса.
Константин и Берта, не сговариваясь, двинулись влево, и вскоре туннель вывел их на маленькую площадку, под которой обнаружилась гигантская, освещаемая кострами и факелами пещера, заполненная зверями, облаченными в белые балахоны с островерхими капюшонами. Держась за лапы, звери образовывали три кольца вокруг центра пещеры, где возвышалась на постаменте огромная, метра четыре в высоту, кофемолка. Она слегка подрагивала, стенки ее излучали голубоватое свечение, и острый дурманящий запах кофе чуть ли не сбивал с лап.
Звери в балахонах медленно, как в трансе, раскачивались и произносили нараспев уже знакомую Несчастным мантру: «Как мы устали. Сил наших нет. Ох. Нет, мы уволимся». Кофемолка в ответ с готовностью вибрировала, искрилась и перемалывала несколько тонн кофейных зерен. Константин и Берта изумленно наблюдали за этой сценой, не зная, что и подумать.
Внезапно «молящиеся» одновременно, будто по мановению дирижерской палочки, смолкли и упали на колени. Объект поклонения тоже застыл в неподвижности, прекратив молоть и сиять. В наступившей тишине ближайшая к кофемолке фигура простерла лапы к идолу и воскликнула голосом мэра Вершины:
– О Великая Кофемолка! Тебе приносим мы в жертву свое время! Ради тебя мы живем! На благо тебе мы трудимся! Мы уничтожили в здании все запасы чая и какао, отдав тебе безраздельную власть! Помоги же и ты нам, о Великая Кофемолка! Ибо пришла беда, с которой мы не в силах справиться!
И кофемолка ответила. Голос ее исходил откуда-то из недр горы кофейных зерен, и звучал он низко и грозно:
– Какой помощи вы ждете от меня, дети мои?
– Орды крыс грабят и разоряют наш город! Спаси нас, о Великая Кофемолка! – со слезами в голосе взмолился мэр, и его примеру последовали остальные: «Спаси, спаси нас, Великая Кофемолка!»
– Хорошо, я спасу вас! – возвестила Великая Кофемолка, и подземная пещера огласилась ликующими возгласами. – Но! – Крики смолкли. – Сначала вы должны заплатить!
– Мы готовы! – воскликнул мэр. – Сделаем все, что ты потребуешь!
– Хорошо. Принесите мне все золото, что есть в ваших домах!
– Мы сделаем это, о Великая Кофемолка!
– Далее. Переведите из бюджета города три миллиона банкнот в Градбургский Национальный Банк на имя Великой Кофемолки, номер счета 4543525.
– Мы сделаем это, о Великая Кофемолка, – повторил мэр, но теперь в его голосе слышалось удивление.
Берта подергала Константина за рукав и указала назад в глубину туннеля.
– Там кто-то есть, – испуганно прошептала она. – Видишь движущийся огонек?
– Вижу, – тоже шепотом ответил кот. – Ну-ка, поглядим.
Друзья двинулись назад, в то время как за их спинами святыня продолжала набивать цену за спасение города от нашествия. Теперь она требовала самолет и воздушный коридор до Градбурга.
Огонек исчез, и друзья решили, что он переместился в соседний, темный, рукав туннеля. И не ошиблись. Стало очевидно, что это медленно удаляющийся карманный фонарик. Ступая на цыпочках и стараясь не дышать, Берта и Константин осторожно последовали за ним.
Фонарик высветил железную дверь, в круге света появилась лапа и постучала в нее. Дверь отворилась, впуская пришельца внутрь, а потом закрылась за ним, но не плотно, и друзья пошли вперед, ориентируясь по полоске света, как по маяку. Они подкрались к двери, и Константин чуть-чуть ее приоткрыл – очень осторожно, чтобы те, кто внутри, ничего не почувствовали, но чтобы при этом хоть что-то видеть. И друзья увидели, да такое, что были потрясены до глубины души, ибо ничего подобного не ожидали.
Их взглядам предстала ухоженная просторная кабина. Одна ее стена казалась абсолютно прозрачной – за ней открывался вид на пещеру Великой Кофемолки. Берта и Константин догадались, что это вовсе не стена, а гигантский монитор. К нему примыкал массивный стол, заставленный электронной аппаратурой, рычагами, кнопками и микрофонами. А сидели за столом двое: архивариус Харон и Пародия Фугас. Рядом с Хароном лежал фонарик, а госпожа Фугас, склонившись над микрофоном, произносила:
– …лишь тогда я смогу помочь вам, дети мои.
Внизу, в пещере, с задержкой в долю секунды, Великая Кофемолка повторяла измененным голосом:
– … лишь тогда я смогу помочь вам, дети мои.
Харон сделал Пародии знак, и та выключила микрофон.
– Дорогая, – архивариус нежно накрыл ладонью лапу тигрицы. – А три миллиона не маловато ли будет? Пускай дадут пять миллионов!
– Не будем жадничать, милый, – ласково возразила Пародия Фугас. – А то еще они что-нибудь заподозрят.
– Ты права, любовь моя! Продолжай!
Константин отпрянул от двери и потянул за собой ошалевшую Берту.
– Ни фига себе… – проговорила лисичка, когда они вернулись в освещенный коридор.
Кот повернулся к ней, глаза его азартно блестели.
– Берта, у меня идея! Гениальная! Сам Улисс до такого бы не додумался!
Лисичка восприняла это заявление скептически и потребовала подробностей.
– Сейчас объясню! Только для начала… – Константин порылся в рюкзаке. – Ага, вот они!
– Накладные клыки? – удивилась Берта. – Зачем?
– Мы должны выглядеть устрашающе. А то сейчас, – извини, конечно, за прямоту, – но тебя и ребенок не испугается.
– А зачем нужно, чтобы меня боялись? Я никого пугать не собираюсь. Тем более детей.
– Собираешься, только пока об этом не знаешь. Надевай клыки и слушай…