Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дымовое кольцо - Ларри Нивен

Дымовое кольцо - Ларри Нивен

Читать онлайн Дымовое кольцо - Ларри Нивен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:

Мужчина позади него (назовем его служащим) не сильно сжимал его грудь, позволяя ему дышать, но и захвата не ослаблял. Другой (служащий-2) даже не пошевелил ногой, хотя вполне мог вогнать семена Разера глубоко в живот. Разер не дал своему гневу прорваться наружу.

— Бус?

— Это ты мне лучше скажи, — ответил Бус. — Где вы были?

— Во Тьме. Мы привезли Хилару грязь. А еще мы добыли немного «ореховой подушки» и…

— Флот прошелся по этому дому, словно ураган какой-то. Я рассказал им о «бахроме» и ее спорах под глиной. Я даже чуть не открыл им свой тайник, который выдолбил в двери. Они готовы были на кусочки порубить мой дом, но сдержались, и мне почему-то кажется, что виноват в этом ты…

— Хватит, Бус, — сказал Микл. — Разер, а что, ты думал, тебя ждет по возвращении домой?

Гнев начал подниматься мутным облаком, его спасло лишь то, что он уже не раз прокручивал эту сцену в уме.

— Я думал… Я увидел Сектри, вас… И подумал, что Капитан-Хранитель лично прилетел, чтобы сказать мне, что я принят. Во Флот. Ну, понимаете… Но…

— Тебе, наверно, известно, что офицер никогда не уделяет столько внимания какому-то новобранцу.

— Ну, но вы же здесь и… кто-то говорил мне, что вы очень заинтересованы в том, чтобы заполучить еще одного карлика в звено Хранителей. А тогда что вы здесь делаете, Капитан-Хранитель?

— Это какая-то ошибка! — не сдержалась Сектри.

Микл не стал перекрикивать ее, а просто слегка повысил голос. Стены дома задрожали.

— Позволь, я объясню тебе кое-что насчет ошибок. Например…

— Нет, пустите меня.

Разер потянулся обеими руками к ноге, упирающейся в его промежность. Он схватил ее, прежде чем нога успела выпрямиться, и резко вывернул. На его ребрах сомкнулись железные тиски. Он задержал дыхание, а сам продолжал выкручивать ногу. Нога наконец согнулась, служащему-2 пришлось подплыть ближе, чтобы Разер ничего не переломал ему, но он был вынужден выпустить лодыжку карлика. Разер дважды пнул его в челюсть. Освободившимися руками он раздвинул сжимающие его ребра тиски, завел руки за голову и резко рванул. Служащий-1 перекувырнулся через него. Разер наконец-то смог вздохнуть.

Служащий-2 попытался пнуть Разера здоровой ногой. Разер перехватил в воздухе его ступню. Инерцией служащего-2 перевернуло, и тот врезался головой в стену. Из уголка его рта потекла струйка крови. Разер заломил руки оставшегося мужчины за спину. Немного посопротивлявшись, тот поддался, и Разер, переместив захват чуть-чуть выше, с легкостью сломал служащему-1 руку в плечевом суставе.

Клэйв обхватил ребра третьего мужчины. Разер оттолкнул от себя служащего-1, и тот со стоном полетел прочь. Рука его была вывернута под неестественным углом.

Служащий-2 достиг стены и резко оттолкнулся от нее. Они обменялись ударами: Разер въехал пяткой прямо в живот нападавшему, но тот все-таки успел угодить кулаком ему по шее. Короткие ноги и руки стоили Разеру многих проигранных поединков.

Снова удары откинули их друг от друга. В ушах Разера загудело, в глазах замелькали звездочки. Он находился слишком далеко от стен. Он выжидал… Но служащий-2 свернулся в тугой шар и, похоже, никаких враждебных действий больше предпринимать не собирался. Разер коснулся спиной стены и остался там, переводя дыхание.

Уэйн Микл нацелил арбалет прямо на Разера.

— Все, хватит. Я буду стрелять так, чтобы тебя ранило не очень сильно. И ты тоже, Джонтан, оставайся на месте. Ты, древесник, отпусти Дохина!

Клэйв разжал захват и выпустил служащего-З.

Дохин потерял сознание.

Приободренный успехом, все еще тяжело дыша, Разер проговорил:

— Стет. Ошибки — это такая штука… за которую потом кому-нибудь придется расплачиваться, но для этого… существуют слова. Я не слишком быстро изъясняюсь?

— Слишком. Подожди-ка минутку. Сей… Что еще?

Мужчины, замершие в дверном проеме, обводили комнату изумленными взглядами. Один из них был из команды «Гиросокола». Под мышкой у него висел Рэйм Уилби.

— Капитан-Хранитель, этот человек направлялся к дому. Но стоило ему увидеть судно, как он резко развернулся и бросился прочь. Старшина и я догнали его.

— Ты кто такой? — требовательным голосом спросил Уэйн.

Рэйм только беззвучно открывал рот.

— Это Рэйм Уилби, — ответила за него Карлот. — Он служил у нас проводником во время рейса во Тьму.

— Уилби, а с чего ты вдруг бросился наутек?

— Я… Мне просто не нравится Ф-флот.

— Стет. Джонтан, вытри лицо и отведи Уилби в кладовку. Расспроси его про этот рейс. И постарайся вести себя повежливее.

Дохин моргнул, глаза его открылись. Место служащего-1, человека со сломанной рукой, занял человек с судна. Джонтан (служащий-2) полой рубашки вытер кровь с губ, взял Рэйма Уилби за локоть и потащил его в другую комнату. Только сейчас Разер заметил, что Сектри также сжимает в руках арбалет. Только он нацелен на Клэйва. Микл игнорировал все происходящее вокруг.

— А теперь, Разер, расскажи мне о скафандре, который выглядит в точности как мой. И не забывай, у меня арбалет.

Разер все еще никак не мог отдышаться. Он помедлил немного, специально затягивая паузу.

— Скафандр? Бус что-то такое мне рассказывал. У вас их, кажется, три? Их должны обслуживать девять человек, но вам не хватает карликов.

«Какая досада», — добавил он про себя, но вслух произнести не решился: Микл и так уже выглядел достаточно взбешенным.

— Пятнадцать дней назад в Штабе объявился четвертый скафандр. И в нем находился ты.

Разер с непритворным изумлением уставился на него:

— Нет, меня там не было. Пятнадцать дней назад? Я был тогда во Тьме, добывал грязь. Так вот в чем дело?

— Разер, тебе сильно не повезло, но я интересуюсь всем, что связано с карликами. Мне известно, где сейчас находится каждый карлик, живущий в Адмиралтействе. Всего их двенадцать. Десять из них служат во Флоте. Одному восемнадцать лет. Он скоро станет Старшиной. Сектри уже получила эту должность. Остальные — Хранители. Есть еще сын одного ныряльщика во Тьму, но его мозги насквозь пропитались спорами еще до того, как у него начала пробиваться борода. И есть ты.

— И еще один скафандр.

— Да. Мне он нужен.

Разер вытер пот с лица. Он должен вести себя так, словно и в самом деле невиновен. Основной смысл заключался в том, что он не должен знать того, что ему знать не положено. Вот, это, вроде бы, вполне безопасно.

— Капитан-Хранитель, но если скафандр проник в Адмиралтейство так, что вы об этом даже не знали, может быть, в нем уже был карлик?

Микл не ответил.

— Се… Босан и я примерно одного и того же роста и веса, но вы, по-моему, немного побольше, — продолжал Разер. — А очень большим был тот, четвертый костюм? Может быть, я бы к нему даже не подошел? — Он немного заикался: прежде чем произнести следующую фразу, он должен был продумать каждое слово. Насколько Микл успел разглядеть серебряный костюм? Он всегда выглядит намного больше, чем тот, кто в нем находится. — А может, он был меньше? Может, он настолько мал, что поместится там, куда вы даже не заглядываете, например в туалете на судне счастьеногов…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дымовое кольцо - Ларри Нивен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит