Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 84 - Толстой Л.Н.

Полное собрание сочинений. Том 84 - Толстой Л.Н.

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 84 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
Перейти на страницу:

* 746.

1899 г. Сентября 16. Я. П.

Поздравляю тебя с именинами. Очень жалею, милая Соня, что ты не в Ясной. Погода еще лучше, чем была: ясно, жарко, красиво. У нас все здоровы, начиная с меня. Я совсем хорошо себя чувствую. Андрюша вчера вернулся: — спокойный, добродушный, как будто ни в чем не бывало. Будем надеяться, что с годами он станет лучше. Уж то хорошо, что он лучше, чем был. Мише передал твое письмо.1 Его сейчас нет; он пошел с А[лешей] Д[ьяковым]2 возить овес и потому не могу тебе сказать его ответ. Марь[я] Ал[ександровна] здесь — переписывает. Вчера б[ыл] Англичанин, редактор Daily Chronicle,3 с женою — как большинство европейцев — очень cultivated,4 но нет серьезности — веры в то, что надо делать то, что разумно, а что всё неразумное, как бы оно ни было старо и уважаемо, надо бросать. — Таня нынче не совсем здорова животом.

Твоя новость5 ужасна и не выходит у меня из головы. При таком самоубийстве всегда ужасна мысль, что, может быть, можно б[ыло] помочь и не сделал то, что нужно. А с другой стороны, видишь в таком самоубийстве только завершение того, что давно начато — беспринципной жизнью. А с третьей стороны, вспоминаешь себя в юности: и тоже такая же была бестолковая, бессмысленная жизнь и выбрался из нее. И его жалко и Варю. Утешительно то, что Бог по силам людей посылает испытания. И у ней духовные силы большие, несмотря на ее кажущуюся незначительность, и вот ей посылаются такие испытания, к[оторые] она перенесет и к[оторые] просветляют еще ее душу. —

Прощай, будь здорова физич[ески] и душевно и приезжай к нам здоровая и спокойная.

Л. Т.

На конверте: Москва, Хамовники, 21, д. Толстой. Матвею Никитичу Румянцеву, передать Гр. С. А. Толстой.

1 Письмо это неизвестно.

2 Алексей Дмитриевич Дьяков.

3 Поводимому, это А. Е. Флетчер, редактор «Дейли Хроникл».

4 [культурный,]

5 Сын племянницы Толстого В. В. Нагорновой, Борис Николаевич Нагорнов, двадцати двух лет, окончил жизнь самоубийством.

* 747.

1899 г. Сентября 17. Я. П.

Поздравляем желаем счастия здоровия Лев, Татьяна, Ольга, Саша, Андрюша, Миша Толстые, Юлия Игумнова, Андрей Архангельский,1 Мария Шмидт.

Москва. Хамовники Графине Толстой.

Телеграмма.

1 Андрей Дмитриевич Архангельский (ум. 1940 г.) — студент, учитель М. Л. Толстого, геолог. Впоследствии действительный член Академии наук СССР.

* 748.

1899 г. Октября 26 или 27. Я. П.

О тебе давно не знаем, милая Соня. Сережа ничего не мог сказать про твое здоровье, а это главное. Что после кровотечения из носа?1 У нас всё хорошо. Я по прежнему не болен, но и не вполне здоров, — всё угрожающее состояние и нет охоты работать. Только тем утешаюсь, что на душе хорошо. Целую тебя и Мишу и Сашу. Про Сашу сейчас говорили, осуждали ее, что она очень неакуратна, также как и Миша, — оба самые неакуратные с тобой. Таня всё хворает и дурна, и стара, но духом бодра.

Прощай. Ожидаем тебя 1-го, как обещала.

Л. Т.

1 См. письмо С. А. Толстой от 24 октября (ПСТ, стр. 728).

* 749.

1899 г. Ноября 3 или 4. Я. П.

Посылаем на Козловку, и я надеюсь получить от тебя известие, к[оторое] очень мне нужно, хочется знать, как ты себя чувствуешь. Мы с Таней ездили вчера в Тулу. Я видел Плевако и Маклако[ва], к[оторых] встретил, они ехали к нам и сделали, что мне было нужно. Денег оказывается больше, чем я думал. Если ты не послала, то пошли 10 000, а остальные оставь.1 Если послала, то всё равно. Это не важно.

Я чувствую себя хорошо, благодаря своему воздержному режиму, и порядочно работал. Целую тебя, Сашу, Мишу, и радуюсь мысли скоро увидать тебя.

Л. Т.

1 См. ответное письмо С. А. Толстой от 5—6 ноября (ПСТ, стр. 730). Деньги посылались в пользу духоборов.

750.

1899 г. Ноября 7. Я. П.

Сейчас едут. Напишу два слова. У нас не весело: Андрюша что-то бушевал с бедной Ольгой, так что мы ужинали вдвоем с Юл[ией] И[вановной]. Но теперь прошло, и он бегает ей за чаем и яйцами. Всё таки я радуюсь на него сравнительно с тем, что был. Не умеет еще удерживать себя. И мы были грешны.

Письмо Тани везут, надеюсь, что известия хорошие. Дай Бог. У нас был Кун,1 обедал, и мы приятно беседовали. Я два дня почти не выхожу и плохо работаю. Прощайте все, до свиданья. Мы едем после завтра с курьер[ским], как хотели. Думал съездить к Сереже и прямо оттуда ехать в Москву, да нет здоровья.

Л. Т.

На конверте: Софье Андревне.

1 Александр Владимирович Кун — управляющий Тульским оружейным заводом.

1900

751.

1900 г. Мая 4. Пирогово.

Доехали мы очень хорошо. Буланже1 настоял, чтобы мы перешли в директ[орский] вагон с салоном и всякими удобствами. Не заметили, как доехали до Тулы, где встретил добродушный Андрюша. У них всё хорошо.2 На станции в Лазареве3 не б[ыло] лошадей, и телеграмма4 только ч[то] б[ыла] отослана. Я пришел пешком. Вечер чудный и мне б[ыло] оч[ень] приятно. А Таня наняла и догнала меня за Ржавой.5 Немного проехали и встретили лошадей Сережи. Маша лежит — похоже, что опять готовит выкидыш. Благодаря твоим заботам я и дорогой ел прекрасно. У Маши поужинали, поговорили. Она лежит, но не страдает. Были выделения. Ночь провел всю прекрасно. Чудное утро. Я толь[ко] пошел к колодцу, приехал Сережа, поговорил с ним, они поехали к М[аше] Биб[иковой];6 я немного занялся и сейчас иду обедать. Целую тебя и детей.

Л. Т.

Я совсем здоров.

Забыл я только ботинки с толсты[ми] подош[вами].

На обороте: Москва. Хамовники, 21. Гр. Софье Андреевне Толстой.

1 П. А. Буланже служил в то время в управлении Московско-Курской ж. д.

2 А. Л. и О. К. Толстые в то время жили во вновь купленном имении Таптыково, в 6 км. от Тулы.

3 Станция Московско-Курской ж. д., в 12 км. от Пирогова.

4 Телеграмма извещала о приезде Толстого.

5 Село по дороге от Лазарева в Пирогово.

6 Марья Сергеевна Бибикова (р. 1872 г.), дочь С. Н. Толстого.

752.

1900 г. Мая 6. Пирогово.

6-го вечер 11 часов.

Всё у нас было бы хорошо, если бы не бедная Маша, у к[оторой], вероятно, выкидыш. Нынче приехал Руднев1 и ночует. Теперь он не может решить, а завтра определит. С ним и посылаю это письмо. Нынче же приехали два англич[анина]: St. John и Kenworthy,2 и с ними Буланже. На беду вчера была гроза и ливень; сорвало мельницу и мосты, так что с Сережей нет сообщения. Переезжают с трудом в брод. Я вчера ходил к Маше Биб[иковой]. Очень хорошо у нее, и девочка хорошая.3 Погода чудесная. Стало было свежо, но к вечеру опять хорошо. Я сплю, работаю и ем вдвое против Москвы и чувствую себя прекрасно. Англичане немного тяжелы, но нельзя не быть обходительными с ними. Что то ты делаешь? Здорова ли? Поехала ли в Петер[бург]? Так хочется сказать тебе, чтобы ты меньше тревожилась и принимала всё к сердцу, но ты сама знаешь, что это надо. Целую тебя и Сашу и Мишу.

Л. Т.

На конверте: Москва. Хамовники, 21. Гр. Софье Андреевне Толстой.

1 Тульский врач А. М. Руднев.

2 Артур Син-Джон и Джон Кенворти, английский писатель, разделявший взгляды Толстого.

3 Дочь М. С. Бибиковой — Татьяна Сергеевна Бибикова, впоследствии по мужу Милашевич.

753.

1900 г. Мая 7. Пирогово.

Вот и еще пишу. Что значит деревенская тишина. Несмотря на англичан, к[оторые] очень милы и интересны, но тяжелы. Руднев определил у Маши несомненно выкидыш. Она слаба, но, кажется, никаких осложнений нет, но горе то, что заболела милая Наташа, к[оторая] всё делала в доме. У ней жар и голова болит, 39 темп[ература] и 110 пульс, но теперь жар спал. Погода прекрасная; тихий весенний дождь. Мы ходили с Буланже и 2 англ[ичанами] к Сереже, а теперь вернулись, поужинали, и сейчас Буланже едет. Я пишу с ним. У меня на столе фиялки. Скоро будут ландыши. Я здоров, но нынче немного хуже работал. Как ты переносишь свою суету? Старайся не торопиться и не горячиться. Захарьин1 не велит.

Целую тебя, Мишу и Сашу.

Л. Т.

7 мая, 10 часов. Сейчас ложусь спать.

На конверте: Москва. Хамовники, 21. Гр. Софье Андреевне Толстой.

1 Профессор Г. А. Захарьин.

754.

1900 г. Мая 11 или 12. Пирогово.

Пишу тебе, милая Соня, от брата Сережи, чтобы сказать тебе, что у нас всё очень хорошо. Маша нынче оделась и встала с постели, лежит на диване и поправляется. Наташа, было заболевшая, совсем поправилась. Я совсем здоров. Беда моя только в том, что ем за троих. Сейчас ходил в лес, набрал незабудок (фиялки отошли) и иду домой. С Сережей мне очень приятно. Он всё такой же. Был ли у тебя St. John?1 Я очень полюбил обоих Англичан. Как ты съездила? I hope, что ты не будешь себя мучить, убирая дом и собираясь в Ясную. Больше писать нечего. Целую тебя, Сашу и Мишу.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 84 - Толстой Л.Н. торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит