Гребаная история - Бернар Миньер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По телу пробежала дрожь, неприятное ощущение усилилось.
Что он хотел скрыть — и от кого?
А затем я увидел то, от чего кровь в жилах заледенела, как от ночного сквозняка на кладбище. Внезапно меня чуть не вырвало. Имя, написанное в правом верхнем углу экрана, было не его обычным ником — тем, которым он пользовался на планшете. Впрочем, это даже и не имя. Всего лишь случайный набор знаков:
Clcdjkdoieç_’hj’’2e
29. Резервация
Снова выходя на Мейн-стрит, я дрожал от ярости и обиды. У меня болела голова, и я направлялся к аптеке, когда витрины уже начали загораться. Весь город утонул в густом тумане, сквозь который проглядывали, причудливо преломляясь, огни, фары машин и уличные фонари, будто система планет и светил в газообразной среде.
Такие зимы на Гласс-Айленд.
Чарли…
О нет, Чарли, только не ты… Ни одно предательство не причинило бы мне больше страданий. Меня предала девушка, которую я любил, а теперь настала очередь моего лучшего друга, моего брата: Чарли… Вот эта мысль была ужасна, отвратительна.
Войдя в сверкающую огнями аптеку, я прошел к прилавку; с моих волос стекала вода, подошвы хлюпали по плиткам пола. Меня обслуживала аптекарша, и я не мог не думать обо всем, что знал про нее. На ней был кашемировый свитер и облегающие джинсы, губы подчеркивала глянцевая помада. Сам ее взгляд словно ласкал, и на мгновение я представил, как бью ее, отвешиваю пощечины, таскаю за волосы и, бросив на пол, заставляю извергнуть наружу все, что ей известно.
Я попросил парацетамол, и аптекарша пошла за лекарством.
Выйдя наружу, я забился в тесный проход между аптекой и соседним зданием. Между булыжниками росла трава. Я ждал в полумраке, с сердцем, колотящимся от гнева, черного, как нефть, и не менее мрачной грусти. Я увидел, как он пошел вверх по улице, в тумане, опустив голову, с рюкзаком на спине и скейтом под мышкой. Я помахал рукой: Чарли поднял глаза и увидел меня.
— Генри? Ты чего это здесь?
Я сделал ему знак подойти и отступил в узкий темный проход. Он шагнул в улочку вслед за мной.
Тогда я схватил его за воротник и ударил.
* * *Ноа оставил свою «Краун Викторию» на парковке. Он вошел в казино, пройдя под массивной деревянной конструкцией на входе. Едва миновав двери, остановился, будто наткнувшись на стену, внезапно атакованный гвалтом и запахами.
Под люстрами игровые автоматы дребезжали, позвякивали, издавали десятки электронных звуков, индивидуальных для каждого из фруктов, животных, гладиаторов и греческих богов, появляющихся на экране. Ноа ошеломленно огляделся вокруг. Их были сотни. Всюду, куда ни кинь взгляд. Большинство игроков составляли блондинки от сорока до шестидесяти лет. Они точно пришли сюда не для того, чтобы шутки шутить. Набирали комбинации на сенсорных экранах или с помощью больших кнопок, рылись в стаканчиках с монетами, которые заталкивали в машины в лихорадочном темпе, как если б кормили необычайно прожорливую скотину. Когда они выигрывали, раздавались пронзительные мелодии. Что же касается пропитанной табаком атмосферы, она явно была не предназначена для того, чтобы поддерживать клиентов в добром здравии. У Ноа защипало в носу: должно быть, в аду для некурящих пахнет точно так же. Судя по всему, индейский закон предписывал в общественных местах всем курить как паровозам.
Перед этим Ноа всего раз был в индейском казино, в Тулалипе на 5-й автостраде. Более привычный читать под классическую музыку, чем под это акустическое безобразие, он ускорил шаги, направляясь по центральному проходу. Посредине находились столы для блек-джека и покера. Здесь и работала мать Наоми… Рейнольдс внимательно оглядел игроков, но в это время они были немногочисленны. Ни один не привлек его внимания. Он вернулся в бар и сказал, что у него встреча с директором; бармен позвонил, а затем показал на широкий коридор справа от бара.
Ноа ступил на толстый разноцветный ковер. В противоположность окружающей его индейской резервации, казино демонстрировало все признаки процветания. Когда-то благосостояние народа ламми основывалось на ловле лосося. На протяжении веков воды залива Беллингхэм и окрестных островов были полны рыбы, каждый год поднимающейся сюда для нереста. Но эта экономика рухнула с появлением животноводческих ферм и чрезмерного вылавливания рыбы, что привело к пагубным последствиям и исчезновению лосося. Сегодня доходы от наркоторговли намного превосходили доходы от рыбной ловли на территории резервации. Совет племени даже снова ввел для наркоторговцев древнее наказание в духе времени: изгнание. «Значит, остаются казино, — подумал Ноа. — С восьмидесятых они служат источником дополнительного дохода примерно в трех десятках индейских резерваций, существующих в окрестностях Сиэтла, но деньги всегда привлекают стервятников, и на большинстве территорий индейские казино приносят больше, чем Лас-Вегас и Атлантик-Сити, вместе взятые».
Ноа постучал в дверь с надписью «Дирекция». Ему ответил важный голос:
— Войдите.
Директор — индеец-ламми — встал, застегнул пуговицу на пиджаке и прошелся по кабинету. Его рост приближался к метру девяноста, а весил он, должно быть, килограммов сто, но Ноа не видел над его поясом никаких признаков избыточного веса. В густых волосах виднелась седина, но брови оставались очень черными; у мужчины были четкие черты лица и высокие скулы, свойственные американцам индейского происхождения.
— Здравствуйте, это я вам звонил, — сказал Ноа.
— Да, частный детектив.
В его голосе не звучало никаких недоброжелательных интонаций.
— Это по поводу Шейлы Сандерс? Грязная история: дочь мертва, сама она исчезла… Присаживайтесь.
Директор вернулся на свое место. За креслом в окне Ноа заметил равнину, а над ней выделялись на фоне сумрачного вечернего неба заснеженные вершины Каскадных гор.
— Полиция вас допрашивала?
Директор утвердительно кивнул.
— Они мариновали меня пять часов. В два приема. Все здесь побывали, прямо настоящее нашествие: шериф Гласс-Айленд, полиция округа Уотком, наша полиция ламми, государственный патруль — все… Без сомнения, у