Тарзан (Сборник рассказов) - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надежда умерла в ее груди. Все месяцы заключения она боролась за жизнь, превозмогая трудности и лишения. Надежда то брезжила, то исчезала. Теперь Джейн Клейтон чувствовала, что положение безнадежно. Надежда умерла, когда она предстала перед жрецом Лу-доном.
Ни время, ни тяготы не оставили следов на ее необыкновенной красоте, не изменили контуров ее прекрасных форм. Она оставалась, как и прежде, на редкость обаятельной. Однако именно эти качества навлекли на нее опасность, ибо ее возжелал Лу-дон. Низших жрецов она не опасалась, но от Лу-дона спасения не было, его власть в Пал-ул-доне была безгранична.
Ко-тан хотел обладать ею, однако ни тот, ни другой не решались действовать в открытую, поскольку побаивались друг друга, и тем самым она на некоторое время была избавлена от их домогательств. Но вот настал час, когда Лу-дон отбросил свою нерешительность и явился к ней под покровом ночи.
Она высокомерно отвергла его, стараясь выиграть время, хотя и сознавала всю тщетность своей уловки. Похотливое и жадное выражение появилось на лице Лу-дона, когда он двинулся к ней с желанием схватить.
Она не отпрянула и не испугалась. Прямая, как струна, она вздернула подбородок и устремила взгляд поверх жреца с выражением презрения и отвращения на лице.
Прочитав ее мысли, он еще больше разъярился, но это лишь подхлестнуло в нем желание обладать ею. Вот она, настоящая королева, а может, и сама богиня, достойная супруга для верховного жреца.
– Не смей, – сказала Джейн, когда он прикоснулся к ней. – Один из нас умрет, прежде чем ты достигнешь цели.
Жрец от души рассмеялся.
– Любовь не убивает, – возразил он.
Лу-дон схватил ее за руку, как вдруг что-то ударило в оконную решетку. Та разлетелась вдребезги и усеяла обломками пол. В отверстии выросла человеческая фигура, прыгнувшая в комнату. Джейн Клейтон увидела выражение удивления и ужаса на лице жреца, который рванулся вперед и дернул за кожаный ремень, свисавший с потолка. В следующее мгновение с потолка опустилась перегородка, которая отделила их от того человека, оставив его в абсолютной темноте.
Из-за перегородки донесся еле слышный голос, зовущий кого-то, но чей это был голос, она не могла разобрать. Затем она увидела, как Лу-дон дернул еще за какой-то шнур. Очередная каверза? Ей не долго пришлось ждать ответа. На лице Лу-дона заиграла злорадная усмешка. Он снова потянул за кожаный ремень, и перегородка поднялась.
Жрец прошел вперед, встал на колени, нагнулся над зиявшим в полу отверстием и прокричал в него:
– Возвращайся к своему отцу, о, Дор-ул-ото! Закрыв люк, жрец поднялся на ноги.
– Ну а теперь, моя красавица… – начал Лу-дон. Вдруг он оборвал себя, закричав:
– Я-дон, что ты тут делаешь?
Джейн Клейтон обернулась и увидела у входа в комнату огромную фигуру воина с крупными чертами лица, на котором застыло величественное выражение.
– Я по поручению Ко-тана, – ответил Я-дон. – Прекрасную незнакомку велено привести в запретный сад.
– Как смеет король поступать так со мной, верховным жрецом Яд-бен-ото! – рассвирепел Лу-дон.
– Это приказ короля! – рявкнул в ответ Я-дон. Он не проявлял ни страха, ни уважения к жрецу. Лу-дон прекрасно понимал, почему король выбрал
именно этого вождя, авторитет которого не раз выручал
его в столкновениях с верховным жрецом.
Лу-дон покосился на висевший над головой шнур.
Почему бы и нет? Если бы только удалось заманить
Я-дона в ту часть комнаты…
– Ну-ка отойдем, – произнес он миролюбивым тоном, – обсудим этот вопрос.
И Лу-дон направился в нужную ему сторону.
– Нам нечего обсуждать, – ответил вождь, тем не менее следуя за жрецом.
Джейн наблюдала за ними. В лице и фигуре воина она видела проявление смелости и силы. Жрец же был напрочь лишен этих качеств. Будь у нее выбор, она предпочла бы, пожалуй, воина. С ним у нее был бы шанс, с Лу-доном же – никакого. При смене одной тюрьмы на другую возникала возможность побега. Она взвесила все за и против и решилась, тем более что взгляд, брошенный жрецом украдкой на шнур, не остался незамеченным.
Она обратилась к Я-дону.
– Воин, – предостерегла она, – если хочешь остаться в живых, не ходи с ним.
– Молчи, раба! – обрушился на нее Лу-дон, злобно сверкая глазами.
– Чего мне бояться? – спросил Я-дон. Женщина показала на шнур.
– Вот чего.
Прежде чем верховный жрец успел ей помешать, она дернула за шнур, и перегородка упала, изолировав их от Лу-дона.
Я-дон вопросительно посмотрел на нее.
– Если бы не ты, он бы меня перехитрил, – сказал Я-дон, – и держал бы в заточении, а потом перепрятал подальше.
– Ты прав, но не совсем.
И она показала на второй шнур.
– Этот шнур открывает люк в полу. Ты попал бы в подземелье. Лу-дон однажды угрожал мне такой судьбой. Если ему верить, то там содержится огромный гриф, сущий демон.
– В храме действительно обитает гриф, – подтвердил Я-дон. – Ему скармливают пленников, а зачастую и просто тех, кто впал в немилость у жрецов. Лу-дон давно ненавидит меня. Он не упустил бы возможности расправиться со мной. Скажи мне, женщина, зачем ты предупредила меня? Разве я не такой же враг для тебя, как и он?
– Нет никого отвратительнее Лу-дона, – ответила она. – У тебя же вид смелого и благородного воина. Я давно перестала надеяться, но сейчас у меня есть шанс, что среди стольких воинов, даже если они принадлежат к другой расе, найдется хотя бы один, который с благородством отнесется к представителю чужого народа, пусть даже она женщина.
– Ко-тан сделает тебя королевой, – сказал Я-дон. – Он сам мне сказал, и это – достойное обращение с той, которая должна была стать рабыней.
– С какой стати ему делать меня королевой? Я-дон подошел вплотную, чтобы никто не мог услышать его слов.
– Хотя между нами об этом речи не шло, но он верит в то, что ты принадлежишь к расе богов. А почему бы и нет? Ведь Яд-бен-ото без хвоста. Неудивительно, что Ко-тан считает, будто таковы все боги. Королева, его жена, увы, скончалась. Осталась одна-единственная дочь. А он мечтает о сыне, особенно о таком, который происходил бы от расы богов.
– Но ведь я замужем! – вскричала она. – Не могу же я выйти замуж вторично. Не нужен мне ни он, ни его трон.
– Ко-тан – король, – заявил Я-дон, словно это все объясняло и упрощало.
– Значит, ты не спасешь меня?
– Если бы это происходило в Я-луре, – ответил он, – я смог бы защитить тебя. Там я владыка.
– Где это? Далеко отсюда?
– Нет, не далеко, но не думай об этом. Тебе туда ни за что не попасть. Будет объявлена грандиозная погоня. Однако, если хочешь знать, находится он вверх по реке, впадающей в Яд-бен-ото, чьи воды омывают долину А-лура. Ни один враг там не показывался, поскольку город выстроил Яд-бен-ото, когда был мальчиком.