Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Королевская страсть - Патриция Хортон

Королевская страсть - Патриция Хортон

Читать онлайн Королевская страсть - Патриция Хортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 134
Перейти на страницу:

Карл размашисто и четко подписал послание: «Карл II, король». Затем взял серебряную песочницу и посыпал страницу коричневатым песком. Он с усмешкой взглянул на Барбару.

— Ну и как?

Глаза Барбары потемнели, в их глубине загорелся свет, голос стал чуть сдавленным.

— Думаю, это самое прекрасное из любовных писем всех времен.

Карл усмехнулся, поддразнивая ее.

— Любовное письмо? — Он торопливо пробежал страницу глазами и широко улыбнулся. — Однако, пожалуй…

Он призывно протянул к ней руки, и она прижалась к нему. Гнев на Кларендона и королеву распалил их чувства, зажег огонь страсти, которая была столь безумной, что они, забыв об удобствах спальни, предпочли утолить ее прямо в кабинете.

Теперь ей ничего не страшно! В конце концов, кто такая королева? Несмотря на ее упрямство, она всего лишь слабая женщина. Барбара, защищенная покровительством Карла, уверенная в его любви, чувствовала себя непобедимой.

Ее торжествующее воодушевление длилось недолго. Через несколько дней она узнала об очередном визите в Англию королевы Генриетты, которая собиралась познакомиться со своей невесткой. В таком чисто семейном деле, естественно, любовница короля, будь она хоть трижды любима, участвовать не могла.

Барбара вбежала в свою спальню и с плачем упала поперек постели. Вновь ее с презрением отбрасывали в сторону, и никакая доброта и любовь Карла не могли смягчить боль этого унижения.

Барбара изо всех сил старалась казаться счастливой, но в течение месячного визита королевы-матери в Англию на душе у нее лежала постоянная тяжесть.

Карл был вынужден заключить перемирие с Катериной, чтобы продемонстрировать матери видимость нормальной семейной жизни. Королевская чета отправилась в Гринвичский дворец, где была назначена встреча с Генриеттой-Марией. Барбара очень страдала, без конца представляя себе семейные встречи, из которых была исключена. Она воображала Катерину, сидящую у ног королевы-матери, на правах жены расспрашивающую ее о детских годах Карла. А Барбара никогда не услышит этих рассказов.

На самом деле события в Гринвиче развивались примерно так, как и представляла себе Барбара. Генриетта-Мария была очарована Катериной и быстро сблизилась с этой скромной маленькой королевой. Катерина немного оттаяла, вернувшись в теплую семейную атмосферу. Как прекрасно быть рядом с Карлом. Он так мило склоняет к ней свою темноволосую голову и, кажется, ловит с восторгом каждое ее слово. Она еще больше влюбилась в своего мужа и мечтала, чтобы эти счастливые дни никогда не кончались.

Барбара безжалостно изводила себя. Долгое время она была практически королевой реставрированной Англии, а сейчас ей приходилось прятаться в своем доме на Кинг-стрит, как презренной куртизанке, пока Катерина находилась в центре внимания всей королевской семьи и двора. Надежды на будущее оставили Барбару. Вечно Катерина будет отнимать у нее Карла и наслаждаться привилегиями, которые дает ей положение супруги короля и королевы Англии.

— Единственное, что не вечно, — раздраженно сказала Барбара Нэнси, — это моя красота. Только в этом можно не сомневаться! Я стану старой, уродливой и уже не буду годна в королевские наложницы.

Нэнси мудро заметила:

— Если вы не будете сдерживаться, то потеряете короля гораздо раньше.

Барбара испуганно взглянула на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что мужчины любят ласку и веселье, а от слез и ссор быстро устают. Король каждый вечер выкраивает несколько часов, чтобы навестить вас, и что же он получает в награду? Слезы и упреки! Возможно, скоро он сочтет более разумным посещать другую даму, повеселее вас.

О Боже, ведь Нэнси права! Барбара то и дело орошала слезами камзол Карла, а однажды даже запустила в него флаконом духов.

Барбара должна срочно придумать какое-нибудь развлечение. Должна заставить его смеяться, напомнить о своей неистощимой изобретательности. Глаза Барбары вдруг озорно блеснули: ее осенила одна идея.

Весь день она провела в подготовке. С тех пор, как Карл вновь открыл театры, Барбара втайне мечтала стать актрисой. До реставрации женщин-актрис в театрах не было. Женские роли исполняли юноши. В Королевском театре и в театре Его Высочества недавно появились актрисы, и все с восторгом восприняли это удивительное новшество. А спустя некоторое время, чтобы подогреть интерес искушенных зрителей, ввели новый трюк. По сюжету пьесы предусматривалось, что героиня должна переодеваться в мужское платье. На первых спектаклях кавалеры в партере сходили с ума при виде женщин, облаченных в мужские костюмы. К оголенным плечам и глубоким декольте с полуобнаженной грудью все уже привыкли, но совсем новое волнующее ощущение вызывали стройные женские ножки и округлые ягодицы, обтянутые тугими кюлотами.

Барбара часто бросала лукавые взгляды на Карла, который с пристальным вниманием следил за такими сценами и по губам его блуждала легкая улыбка. Она решила удивить его сегодня вечером, появившись в подобном костюме. Барбара позвала пажа и дала ему пригоршню золотых монет. Он изумленно вытаращил глаза.

— Иди в Королевский театр и отыщи там женщину, в ведении которой находятся костюмы. Скажи ей, что леди Каслмейн желает восспользоваться одним из мужских костюмов, которые актрисы одевают во время представлений. Отдай ей золотые и скажи, чтобы она хранила все в тайне. Понял?

Днем Барбара приказала принести в спальню второе зеркало и установить его напротив первого так, чтобы она могла видеть себя и спереди, и сзади.

Костюм вскоре был доставлен, и Барбара, сгорая от нетерпения, облачилась в него. Она испытала странное ощущение, натянув на свои стройные ноги небесно-голубые кюлоты. К счастью, они были ей не велики и плотно облегали ее соблазнительную фигуру. Она вертелась перед зеркалами, вытягивая шею то так, то эдак, чтобы оценить себя со всех сторон. В результате она осталась вполне довольна своим видом. Добавив к кюлотам рубашку, шейный платок и темно-красный камзол, Барбара спрятала темно-рыжие локоны под белокурым париком. Мужская одежда была столь же изысканна, что и женская, но сидела удивительно ловко.

— Поразительная свобода движений! — восторженно сказала она Нэнси. Нэнси была несколько шокирована происходящим, но прыснула со смеху, когда Барбара сняла широкополую шляпу с пером и взмахнула ею, низко кланяясь.

— Как будто на вас сшито! И, надо сказать, очень вам идет.

— Нужно испробовать мой наряд на улицах Лондона! — воскликнула Барбара, но Нэнси запротестовала.

— Не стоит! Вокруг вас и так столько шума.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Королевская страсть - Патриция Хортон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит