Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Руслана горячая пора в турагентстве, экскурсии почти каждый день. Было бы неудобно взваливать на него еще ремонт, поэтому я сходила в лавку Лукаса и Ангелики и спросила у них, не посоветуют ли они проверенных рабочих, которые доделают ремонт в отеле. Они предложили мне двух своих сыновей и категорически отказались от оплаты, заявив, что мой отец Костас был их другом, привозил их мальчишкам подарки, и те будут рады помочь.
– А ты приехал с экскурсией? – спрашиваю я, заметив на нем фирменную белую футболку-поло с логотипом турфирмы на кармашке.
– Да, привел их на обед к Яннису. Может, пообедаешь со мной?
Я мотаю головой, вспомнив, каким убийственным взглядом смерил меня Яннис утром, когда я впускала в отель стилиста, парикмахера, оператора и фотографа. Ребята нагрянули все вместе, а Яннис как раз мел полы в таверне и чуть не побелел от ярости.
– Так и не помирились с ним? – догадывается Руслан.
Я вздыхаю. Мне жаль, что так вышло, и я даже чувствую свою вину оттого, что рассорилась с семьей лучшей подруги бабушки.
– Ничего, он отойдет, – успокаивает меня Руслан.
Вся надежда на Ирину, которая все еще в больнице. Она должна родить со дня на день, но я даже боюсь спрашивать у Янниса о ее самочувствии, а связи с ней у меня нет. Как-то не пришло в голову записать номер ее мобильного, когда живем так рядом, что легче зайти.
Протяжный крик, который раздается со стороны улицы, заставляет нас вздрогнуть.
– Осел! – подпрыгиваю я.
До того, как мы поссорились с Яннисом, я несколько раз заходила проведать питомца и кормила морковкой и яблоками. Ослик выглядел ухоженным и вполне довольным своей новой жизнью.
– Пойду проверю, не обижают ли его! – Руслан выходит с террасы, а я бегу за ним и выглядываю за дверь.
Ослик стоит снаружи, и к нему выстроилась очередь из туристов из группы Руслана.
– Фото с осликом – пять евро! – оповещает Яннис, собирая дань с туристов.
Ослик смирно позирует, отрабатывая свой корм. Я уже хочу закрыть дверь, пока меня не заметил Яннис, как вдруг из таверны раздается еще более громкий вопль на греческом.
Яннис подпрыгивает и несется туда, выкрикивая что-то на ходу. А я с беспокойством выхожу наружу и спрашиваю Руслана.
– Что случилось?
Он прислушивается к греческой речи, которая разносится на всю округу, и переводит:
– Звонят из больницы. Ирина рожает… или уже родила?
Руслан морщит лоб, все-таки греческий ему не родной. И в этот миг из таверны раздается радостный вопль счастливого отца.
– Родила, – восклицает Руслан. – Мальчика!
Яннис выскакивает из таверны с шальной улыбкой на лице и кричит по-английски, обращаясь к туристам:
– У меня родился сын! Всем вина за мой счет!
Туристы, забыв про осла, толпой вваливаются в таверну. Руслан входит за ними. На улице остаемся только я и осел.
Яннис радостно крутит головой, окруженный людьми, и принимает поздравления. В какой-то миг я ловлю его взгляд и говорю:
– Поздравляю!
Яннис смотрит на меня шальным, пьяным от счастья взглядом, а потом весело кричит:
– Эй, Вероника! Заходи на обед! Выпей вина за здоровье Ирини и нашего сына!
Неужели я прощена? Я поднимаюсь по ступеням в таверну, и Яннис, распахнув объятия, прижимает меня к груди, обнимая, как сестру.
Елена с молодым мужем проводят у меня в отеле еще три дня, а затем отбывают на Крит. На прощание мы тепло обнимаемся.
– Это была идеальная свадьба, – улыбается Елена. – Спасибо, что все организовала, Вероника. Ты просто фея!
– Будьте счастливы! – желаю я, кивая ее мужу, который с легкостью выносит огромные чемоданы за порог. – Вы такая красивая и влюбленная пара!
Елена выглядит раскрасневшейся и слегка растрепана, еще полчаса назад они с мужем бурно занимались любовью – и их стоны слышала вся округа. Надеюсь, что они не сломали новую кровать! Я мысленно желаю им, чтобы их бурная страсть переросла в крепкий и счастливый союз. Их свадебные фото наверняка привлекут в мой отель новых молодоженов, но, когда напоминаю Елене о нашей договоренности, она внезапно хмурится.
– Извини, Вероника, но ничего не получится. Андрей – серьезный бизнесмен, и он не хочет, чтобы наши свадебные фотографии размещали в рекламных целях.
Ее эффектный, похожий на спортсмена муж возвращается за последним чемоданом и своей женой. Они выходят на залитую солнцем улицу, и я желаю им счастливого пути и приятного отдыха на Крите.
Закрыв за ними дверь, огорченно вздыхаю. И где мне теперь взять свадебные фотографии?
Выхожу на террасу и поливаю бабушкину бугенвиллею, которая за прошедшую неделю выпустила уже с десяток новых цветков. Идея, которая приходит мне в голову, одновременно спасительная и безумная. А что, если в роли невесты снимусь я сама? Осталось только найти жениха.
Глава 29
Говорят, что браки совершаются на небесах, и сейчас я готова в это поверить – стоя на террасе высоко над морем, под ярко-синим небом.
Ветер играет с моими темными локонами, воздушной фатой и подолом белого свадебного платья, потому что я сегодня – невеста. А прямо передо мной стоит красивый жених в синем костюме и смотрит на меня с любовью.
Я хочу запомнить этот миг навсегда. Синее небо, искрящееся на солнце море, ветер в волосах, нежный взгляд жениха и его крепкую руку на моей талии.
Все прекрасно. Жаль только, что не по-настоящему.
– Отлично, голубки! – приговаривает фотограф Таня, беспрерывно щелкая затвором камеры. – А теперь посмотрите на меня.
Мы позируем ей, потом перемещаемся к краю террасы и позируем еще.
Фотограф та же самая, что снимала свадьбу Елены. А платье с короткой фатой я взяла напрокат в местной конторе. На парикмахере и стилисте я сэкономила – сама сделала себе макияж и укладку. Мне ведь не нужны свадебные портреты на память, как настоящей невесте. Задача фотографа – сделать рекламные кадры видовой террасы