Грани Нижнего Мира - Олег Авраменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марк не договорил, так как в этот момент Карина выскользнула из рук сестры, продралась сквозь кустарник и бегом бросилась к пришельцам. Беатриса посылала ей вслед мысленные призывы вернуться, но кошка не слушалась их и бежала дальше.
Конь, на котором сидела девушка, заржал, легонько взбрыкнул, а вслед за тем раздался громкий голос, говоривший по-коруальски с характерным лошадиным акцентом:
— Ого! Это же Фрида, киска лейтенанта Ларссона. Как она здесь очутилась?
Девушка что-то сказала, но слишком тихо, чтобы можно было разобрать её слова, посмотрела на Карину, которая уже подбежала к ним и теперь тёрлась о ноги её коня, а затем устремила взгляд прямо на тот кустарник, за которым прятались Марк с Беатрисой.
— Ну всё, мы пропали, — угрюмо констатировал Марк. — Они знают прежнего хозяина кошки, а значит, они с ним заодно.
— Не обязательно, — возразила Беатриса. — Ты же сам говорил, что Карину использовали для маскировки, поэтому её могут знать и люди, никак не связанные с чёрной магией. К тому же заметь: у девушки кот-оборотень, самец. А я очень сомневаюсь, чтобы слуги Тьмы рисковали заводить дружбу с самцами.
Между тем девушка и её спутник, коротко посовещавшись, поехали дальше; теперь они направлялись точно к кустарнику. Карина путалась под ногами у жеребца, но тот был осторожен и на неё не наступал. Он пытался было вновь заговорить, однако хозяйка прикрикнула на него и он заткнулся.
— Что же нам делать, Марк? — спросила Беатриса, дрожа от страха. — Что делать, если они всё-таки враги?
— Боюсь, нам останется только молиться, — ответил Марк беспомощно. — Судя по мощи щита, против этой девушки у нас нет ни малейшего шанса. Она способна убить нас одним своим взглядом…
Когда пришельцы подъехали ближе, Беатриса вдруг крепко сжала плечо брата. Из её груди вырвался тихий стон облегчения.
— Марк, мы спасены! Они не враги!
— Это почему? Потому что девушка такая красивая? Но ведь и злые ведьмы бывают…
— Да нет же! Она не может быть злой. Она послана, чтобы помочь нам. Помнишь, я рассказывала о мужчине и двух мальчиках из своего видения?
— Да. И что?
— Младший из мальчиков очень похож на эту девушку. Они наверняка родственники. Возможно, брат и сестра. А разве может сестра ангела служить тёмным силам?…
Напрочь проигнорировав предостережения Марка, Беатриса с поднятыми кверху руками вышла из зарослей и сказала на ломанном коруальском:
— Пожалуйста, не трогайте нас. Мы не враги.
Девушка резко остановила своего коня — или тот сам остановился, по собственной инициативе. Оба изумлённо уставились на Беатрису и хором произнесли:
— Цветанка?!.
Глава 15
Инна. Неожиданная встреча
Но это была не Цветанка. Младшей сестрёнки Владислава больше не было в живых, а в её теле находилась другая девочка по имени Беатриса. Вместе с ней был её брат Марк — тот самый мальчик в львиной шкуре, который так часто снился кузену. Вернее, снились ему они оба — и Марк, и Беатриса, до недавнего времени жившие в одном теле. Это объясняло многие странности, подмеченные Гуннаром за мальчиком в своих снах, — например, частые разговоры с самим собой, временами проскальзывавшие в его поведении девчачьи манеры или венок из полевых цветов, в котором он однажды ехал.
Рассказ ребят потряс меня до глубины души. То, что случилось с Беатрисой, выходило за рамки возможного, противоречило всему, что я знала и чему меня учили лучшие в мире колдуны. Весь накопленный за многие тысячелетия опыт однозначно свидетельствовал о том, что земное человеческое тело можно временно подчинить, взять под контроль, заставить выполнять приказы, однако в него нельзя вселиться по-настоящему — так, чтобы жить в нём, как в своём собственном. В истории было известно немало попыток перевоплощения, но все они заканчивались неудачей, а учёные мужи уже давным-давно аргументировано доказали, что в теле человека не может жить никто, кроме его, так бы выразиться, законного хозяина.
И вот оказалось, что всё-таки может. Тело Беатрисы захватил кто-то неведомый (даже страшно подумать, кто), а она, в свою очередь, совершила целых два перевоплощения, второе из которых произошло перед самым нашим появлением. Ребята клятвенно уверяли, что это случилось помимо их воли, они просто хотели помочь несчастной Цветанке, а в результате Беатриса неожиданно вселилась в её тело.
Когда бедная девочка узнала, что её новое тело прежде принадлежало моей золовке, она горько расплакалась и стала просить у меня прощения. Я молча обняла её, еле сдерживаясь, чтобы самой не зареветь. Про себя я последними словами проклинала свою неопытность и медлительность — ведь успей мы сюда хоть на день раньше, нам, без сомнения, удалось бы спасти Цветанку. Но сразу вслед за тем я придумала себе оправдание: будь я опытной путешественницей, мы пришли бы сюда ещё две или три недели назад, то есть слишком рано, и не застали бы здесь никого. Я бы, скорее всего, уничтожила ведьмино логово для подстраховки — но сестре Владислава это не помогло бы. Так что дело здесь вовсе не моей неопытности или медлительности, а в элементарном невезении. Просто мы явились чуть-чуть позже, чем следовало…
Немного успокоившись, Беатриса спросила:
— А тот мальчик… или ангел, который очень похож на вас, он действительно ваш брат?
— Да, наверное, — ответила я. — Наверняка.
— А старшего из мальчиков вы тоже знаете?
— Они оба мои братья. Их зовут… звали Сигурд и Гийом.
— Значит, тот мужчина — ваш отец?
— Нет, это Ривал де Каэрден. Когда-то он был опекуном нашего отца, а потом погиб, защищая его от колдуна Женеса.
Марк изумлённо уставился на меня:
— Сигурд? Гийом? Ривал де Каэрден?… Так вы та самая принцесса Инга?!
Я через силу улыбнулась:
— Ты слышал эту историю?
— Конечно, слышал. И Беа тоже. Все о вас знают, а тем более — мы. Ведь мы с вами… ну, вроде как родственники. Правда, дальние.
— Вот как? — заинтересовался Гуннар. — И через кого?
— Наша прабабушка, — объяснила Беатриса, глядя на меня сияющими глазами, — мама нашего дедушки по папиной линии, была родом с Лемосского архипелага. Её отец, граф Норман де Фриз с Грани Оттис, был сыном леди Мелиссы, принцессы Арранской, чья мать была дочерью Абеля д’Ивэйна, третьего сына короля Лиона Бернарда Второго, вашего предка, госпожа.
Гуннар кивнул:
— Теперь ясно, почему львиная шкура признала вас за своих.
Марк вопросительно посмотрел на него:
— Вы что-то знаете о ней?
Гуннар принялся рассказывать им о короле Ивэйне и его шкуре. Ребята сидели рядышком на траве и внимательно слушали. Леопольд, удобно устроившись у меня на коленях, растерянно молчал. Он молчал с тех самых пор, как Беатриса заявила, что она не Цветанка. Впервые на моей памяти кот был так сбит с толку, что напрочь лишился дара речи. Всё случившееся было выше его понимания. Он видел перед собой сестру Владислава, которую знал на Истре, и в его голове никак не укладывалось, что теперь это не она, а совсем другая девочка. Такие вещи были непостижимы для его детского ума…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});