Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Дело о пеликанах - Джон Гришем

Дело о пеликанах - Джон Гришем

Читать онлайн Дело о пеликанах - Джон Гришем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:

— Лгунишка!

— Ну хорошо, может быть, один раз и думал. Но когда ты вчера вышла из лифта и сказала, что Гарсиа мертв, я забыл о премиях.

— Однако это несправедливо. Я сделала всю работу, в ход пошли мои мозги, глаза и ноги, а вся слава досталась тебе.

— Я был бы рад назвать твое имя. Я твой должник, как автора письма. Мы поместим твой портрет на первой странице рядом с Розенбергом, Дженсеном, Маттисом, Президентом, Верхиком и…

— Томасом? Его фото будет в газете?

— Это зависит от Фельдмана. Он будет редактировать статью.

Она немного подумала, но ничего не сказала.

— Итак, мисс Шоу, у меня три часа, чтобы написать сенсационнейшую статью за всю мою жизнь. Она потрясет мир. И, может быть, приведет к отставке Президента. Она раскроет тайну убийств, а меня сделает богатым и знаменитым.

— Уж лучше я напишу ее.

— А сможешь? Я устал.

— Давай твои записи. И принеси чашечку кофе.

Они заперли дверь и расчистили стол. Ассистент принес персональный компьютер с принтером. Они послали его за кофе. Потом за фруктами. Набросали в общих чертах историю по разделам, начиная с убийств, затем случай с пеликанами в южной Луизиане, затем Маттис и его связь с Президентом, затем дело о пеликанах и опустошение, которое оно вызвало, Каллахан, Верхик, затем Куртис Морган и его убийцы, затем «Уайт и Блазевич» и Вейкфилд, Вельмано и Эйнштейн. Дарби предпочитала писать от руки. Она описала судебную тяжбу, историю со своим письмом, и то, что было известно о Маттисе. Грей взял все остальное и набрал вчерне на компьютере.

Дарби была сама организованность: тщательно собранные на столе записки, аккуратно записанные на бумаге слова. Он же был воплощением беспорядка: бумаги на полу, работа на компьютере, печатание наобум целых параграфов, которые тут же забраковывал, когда они уже были на бумаге. Она все время призывала его к спокойствию. Он возражал, что это не библиотека юридического факультета, это газета, в которой работают с телефоном на каждом ухе среди всеобщего шума и гама.

В полпервого Смит Кин прислал еду. Дарби ела холодный сандвич и смотрела в окно на уличное движение. Грей копался в отчетах кампании.

И тут она увидела того типа. Он медленно шел вдоль здания, пересекающего Пятнадцатую улицу, и в нем не было бы ничего подозрительного, кроме разве того, что час тому назад он стоял, прислонясь к стене отеля «Мэдисон». Он потягивал что-то из высокой чашки и наблюдал за парадным входом в «Пост». На нем была черная шляпа, куртка из грубой хлопчатки и джинсы. Возраст — под тридцать. Сейчас он стоял там, внизу, оглядывая улицу. Она продолжала грызть свой сандвич и минут десять наблюдала за ним. Он потягивал из своей чашки и не двигался.

— Грей, подойди, пожалуйста.

— В чем дело? — Он подошел, и она показала на человека в черной шляпе.

— Посмотри внимательно, — сказала она, — и скажи мне, что он сейчас делает.

— Что-то пьет, вероятно, кофе. Подпирает то здание и смотрит на это.

— Во что он одет?

— В хлопок с головы до ног и черная шляпа; похоже, в ботинках. А в чем дело?

— Я видела его час назад, он стоял у отеля. Он как бы прятался за фургоном, но знаю, это он. А теперь он здесь.

— И что из этого?

— Да то, что уже час он шатается вокруг, ничем не занят, а лишь наблюдает за этим зданием.

Грей кивнул. Для остроумного замечания не было времени. Этот тип выглядел подозрительно, и она в этом была убеждена. Она уже две недели моталась из Нового Орлеана в Нью-Йорк, а теперь, возможно, в Вашингтон, и знала несравненно больше о преследователях, чем он.

— Что ты говоришь, Дарби?

— В таком случае приведи мне хоть одну вескую причину, почему этот тип, по всему не являющийся уличным бездельником, стал бы здесь торчать.

Тип взглянул на часы, медленно пошел вдоль тротуара и скрылся. Дарби посмотрела на свои часы.

— Ровно час, — сказала она. — Давай проверять каждые пятнадцать минут, хорошо?

— Хорошо. Сомневаюсь, что в этом есть что-то серьезное, — сказал он, стараясь успокоиться. Но это не помогло. Он посмотрел на нее и медленно вернулся к компьютеру.

Грей четверть часа усердно печатал, затем подошел к окну. Дарби внимательно следила за ним.

— Его не видно, — сказал он. Но он его увидел в час тридцать.

— Дарби, — сказал он, указывая на то место, где она увидела его в первый раз. Она выглянула в окно и медленно высматривала человека в черной кепи. Но теперь на нем была темно-зеленая ветровка, и он не смотрел на «Пост». Он рассматривал свои ботинки и каждые десять секунд взглядывал на входную дверь. Это делало его еще более подозрительным, но он частично был прикрыт грузовым фургоном. Чашки уже не было в руках. Он курил сигарету. Взглянув на «Пост», он обегал взглядом тротуар перед входом.

— Почему у меня должно все время сосать под ложечкой? — спросила Дарби.

— Как они могли тебя выследить? Это невероятно.

— Они ведь знали, что я в Нью-Йорке. Тогда это тоже казалось невероятным.

— Может, они шли за мной. Ведь мне говорили, что за мной следят. Вот чем занят этот парень. Откуда ему было знать, что ты здесь? Этот хлыщ следит за мной.

— Возможно… — задумчиво произнесла она.

— Ты видела его раньше?

— Обычно они не представляются.

— Послушай, через полчаса сюда вернутся эти молодцы с ножами, чтобы кромсать нашу статью. Давай закончим ее, а потом будем наблюдать за этим пижоном за окном.

Они вернулись к работе. В час сорок пять она опять подошла к окну, но тип уже ушел. Жужжа, принтер выдал первый черновик, и она начала выверять его.

С карандашами в руках редакторы приступили к чтению. Литски, юрист, читал с явным удовольствием. Казалось, статья нравилась ему больше, чем остальным.

Материал получился объемный, и Фельдман кромсал его с видом хирурга за операционным столом. Смит Кин делал быстрые пометки на полях, а Кротхэммер на все смотрел одобрительно.

Они молча читали. Грей еще раз откорректировал текст. Дарби стояла у окна. Тот тип опять вернулся, на сей раз в куртке военного моряка и джинсах. Было пасмурно, около 60 по Фаренгейту, и он опять что-то попивал из чашечки. Он дышал в нее, пытаясь согреться. Делал глоток, бросал взгляд на «Пост», потом на улицу, и опять склонялся над своей чашкой. Он стоял перед другим зданием и ровно в два пятнадцать начал смотреть на север вдоль Пятнадцатой авеню.

С той стороны улицы, где он стоял, остановилась машина. Открылась задняя дверца, — а вот и он! Машина отъехала, и он огляделся. Едва заметно прихрамывая, Хромой как бы случайно подошел к типу в черной кепи. Они перекинулись парой слов, и Хромой пошел в южном направлении к пересечению Пятнадцатой и L-улицы. В кепи остался на месте.

Дарби оглянулась на работающих. Они с головой погрузились в чтение статьи. Хромой скрылся из поля зрения, и она не могла показать его Грею, который сейчас читал и улыбался. Нет, они выслеживали не репортера. Они поджидали девушку. И были почти в отчаянье. Они простаивали на улице в надежде на какое-нибудь чудо, когда эта девушка выйдет из здания и они схватят ее. Они были в панике. Она была там, внутри, выкладывая все перед этими парнями, размножая копии этого проклятого письма. Завтра утром игра закончится. Ее нужно как-то остановить. У них ведь тоже есть приказ.

Дарби находилась в комнате, где было полно мужчин, и вдруг почувствовала, что она беззащитна.

Фельдман закончил последним. Он перекинул свою копию Грею.

— Дополнительный материал. Займет около часа. Нужно сделать несколько телефонных звонков.

— Думаю, хватит трех, — сказал Грей. — Белый дом, ФБР и «Уайт и Блазевич».

— Почему из этой фирмы ты упомянул только Симза Вейкфилда? — спросил Кротхэммер.

— Морган особенно указывал на него.

— Но записка была от Вельмано. Следовало бы и его назвать.

— Я тоже так считаю, — сказал Смит Кин.

— И я, — присоединился Де Басио.

— Я впишу его имя, — сказал Фельдман. — А Эйнштейна введем позже. Подождем до четырех тридцати или пяти часов, прежде чем звонить в Белый дом и «Уайт и Блазевич». Если сделать это раньше, они могут свихнуться и побежать в суд.

— Я согласен, — сказал Литски. Они не могут остановить газету, но могут попытаться сделать это. Я бы подождал до пяти, а потом уж звонил.

— Хорошо, — сказал Грей. — Я переработаю материал к половине четвертого, затем позвоню в ФБР и попрошу прокомментировать, потом в Белый дом, а уж после в «Уайт и Блазевич».

— Встретимся здесь опять в полчетвертого, — Фельдман был уже почти за дверью, — не отходи от телефонов.

Когда они снова остались одни, Дарби заперла дверь и указала на окно.

— Помнишь, я упоминала Хромого?

— Ты хочешь Сказать…

Они тщательно осмотрели улицу внизу.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дело о пеликанах - Джон Гришем торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит