Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Расследование ведет в ад - Лиз Уильямс

Расследование ведет в ад - Лиз Уильямс

Читать онлайн Расследование ведет в ад - Лиз Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 92
Перейти на страницу:

Чэнь стал послушно всматриваться в указанном направлении, но с его слабым человеческим зрением было трудно что-то увидеть. И тут через разрыв в облаках пробился луч адского света. Чэнь не удержался и изумленно охнул. То, что пересекало сейчас площадь, было более чем знакомым. Совсем недавно он провел несколько часов, скрючившись в ее задней части, и даже теперь при взгляде на нее ему казалось, что по площади разносится резкий запах крови. Это была развозочная телега Эмпориума крови Цо, которую с грохотом тащил по плиткам послушный цилинь. Повернув за угол, телега скрылась из виду позади Министерства.

— Быстро! — рявкнул демон. — За мной!

Не успел Чэнь остановить его, как Чжу Ирж уже бежал через площадь. Чертыхаясь, Чэнь помчался вслед за ним вместе с барсуком. Железный шпиль Министерства войны, казалось, повернулся и нацелился прямо в его удаляющуюся спину. Краешком глаза он успел заметить вычурные розоватые ворота Министерства сладострастия, красные пагодообразные башни которого вставали чередой, вызывая неуместные генитальные ассоциации. Случись кому-либо выглянуть из окна любой башни Министерства сладострастия, эпидемий или войны, и невозможно не заметить три бегущие фигуры: площадь огромная, и скрыться на ней негде.

Чэнь отчаянно пытался загнать в дальние закоулки сознания мысли о собственной уязвимости. Он видел, что мчавшийся впереди Чжу Ирж с его молодостью, более длинными ногами и проворством демона уже достиг дальнего края площади и достиг самых стен Министерства.

Следовавший за ним с тяжело вздымающейся грудью Чэнь содрогнулся, приблизившись к этому зданию. Было такое чувство, что оно само обладает сознанием: огромная злобная туша, которая может в любой момент повернуться и раздавить его. Чжу Ирж стоял, прижавшись спиной к лестнице, ведущей в Министерство. Когда Чэнь, задыхаясь, остановился, демон предупредительно поднял руку и притянул его к себе.

— Гляньте, чем они занимаются, — прошептал он.

Чэнь осторожно выглянул из-за его плеча. Телега расположилась у крыла здания под таким углом, что их, к счастью, не было видно. Запряженный в нее цилинь стоял с шорами на глазах и нетерпеливо бил лапой землю. За телегой были видны две пары ног: одни с вывернутыми назад ступнями, другие нет. На невывернутых ногах были стильные шлепанцы с закрученными носами. «Не совсем в стиле Цо, — подумал Чэнь, — но кто его знает». В тиши раннего утра по всей площади разносился грохот разгружаемых бочек.

— Что они делают? — вполголоса спросил Чжу Ирж.

— Могу предположить, разгружают утреннюю партию крови, — пробормотал Чэнь.

— Вот, значит, что везли на этой телеге, да? Как вы об этом узнали?

— Потому что компания, откуда приехала эта телега, когда-то принадлежала моему шурину, — сообщил Чэнь.

Элегантные брови демона взвились вверх.

— Цо? Ну да, я помню, вы говорили. Но у Цо, насколько я знаю, товар не дешевый, а Министерство обычно использует для экспериментов кровь невысокого качества. — Он помолчал. — Может, собираются что-то праздновать?

— Сомневаюсь. Но праздновать они наверняка будут, если мы не проберемся туда и не помешаем им создать эту проклятую чуму.

Демон тревожно посмотрел на него.

— Ну так и что же вы предлагаете?

Чэнь кивнул в сторону телеги:

— Спрятаться в одной из бочек.

— Вы шутите. — Чжу Ирж беспокойно всмотрелся в лицо Чэня и понял, что тот серьезен. — Нет, — охнул он, — вы не шутите.

— Боюсь, потребуется пожертвовать еще одним комплектом одежды из вашего гардероба, — добавил Чэнь. — Но это жертва на доброе дело.

— Видимо, да, — пробурчал Чжу Ирж и невольно поежился.

— А я думал, демоны любят кровь, — сказал Чэнь.

— Это примерно то же, что у людей любить шоколад. Большинству нравится, а некоторым — нет, и к тому же от чрезмерного употребления может стать плохо. Как в моем случае. У меня от нее мигрени.

— Тогда помолчите, — без всякого сострадания наставил его Чэнь и украдкой направился в сторону телеги.

Между тем утренний свет все больше освещал площадь. Глянув через плечо, Чэнь увидел, как заблестел металлический шпиль Министерства войны, и отдельные отражения от зеркал ци, размещенных на его верхних растяжках, высветились на бушующих небесах Ада. А вот Министерство эпидемий было укрыто черной глыбой тени, и верхушки зиккурата, окутанной облаком, Чэнь больше не видел. Вместе со следовавшим вплотную за ним Чжу Иржем и шнырявшим под ногами барсуком он осторожно обогнул стену и стал ждать. Обладатели двух пар ног, вывернутых и невывернутых, стояли лицом к задней части телеги. За передней частью никто не следил, если не считать постоянного присутствия цилиня. Чэнь услышал, как кто-то крякнул от усилия, с грохотом откинулась задняя стенка телеги, с нее выгрузили еще одну бочку, и ноги с шарканьем направились к зияющему темному пространству в земле. Было ясно, что это нечто вроде подвала, куда разгружались бочки.

Кто-то дернул Чэня за ногу. Опустив голову, он встретил сверкающий взгляд барсука.

— Вот что я могу сделать, — пробормотал барсук. Он говорил так тихо, что слов было почти не слышно за грохотом бочек. — Я их отвлеку. А вы идите. Туда — Его узкая голова мотнулась в сторону отверстия в земле.

— Это лучше, чем бочка, — пробормотал Чжу Ирж в ухо Чэню. — Можете мне поверить.

Чэнь был готов согласиться, и в любом случае на споры не оставалось времени.

— Хорошо, — проговорил он и ногой слегка подтолкнул барсука в лоснящийся бок. — Иди.

Барсук крадучись двинулся за край телеги, за ним последовали Чэнь и демон. Приникнув к щелке, Чэнь увидел обоих демонов: один оказался приземистым коротышкой, второй — высоким и тощим. Тщательно причесанные волосы последнего свешивались на лицо, на котором лежала тень красно-коричневого цвета.

— Этот мелкий подонок несчастный, наверное, спит где-нибудь с перепоя, — резко проговорил он. — Исчез, как же! Ни единому слову не верю. — С помощью компаньона он с видимым усилием спустил бочку в отверстие, а затем вытер липкий от пота лоб.

— Я говорил вам, господин, — невнятно пробурчал коротышка. — Я не видел его со вчерашнего утра. Даже звонил Цо домой, но хозяйка сказала, что тоже его не видела.

— Дома? Ха! Цо неразлучен с нищетой, как жук с дерьмом, он живет в отвратительной комнатушке в убогой гостинице на Лю-Хэ-роуд. Они не заметят, даже если он сгниет у них под носом.

Чжу Ирж толкнул Чэня.

— Похоже, ваш родственник куда-то пропал, — прошептал он.

Чэнь кивнул.

— ... чтобы именно сейчас мой так называемый сотрудник решил сбежать от меня, — сокрушался высокий тощий демон. — Я просто не привык к такому унизительному физическому труду. Я...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Расследование ведет в ад - Лиз Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит