Меченосец - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рик услышал вздох резектора и спустя мгновение увидел движение его грудной клетки.
– Ты застал нас врасплох. Прежде мы легко оксидировали любое количество попадавшихся нам аборигенских тел, но ты нарушил все наши наработки.
– Я… – Рик был растерян. Он не знал, что отвечать. – Извините, я не хотел…
– Разумеется, ты не хотел. Не мог. Ты ведь интуит. Стандартного аборигена мы распознаем за восемнадцать ходов до исполнения действия, а у тебя неформальное мышление, и у нас банально не хватило разрядов, чтобы все просчитать. Трудно, блин.
– Я не совсем понимаю, – промямлил Рик, глядя, как на гипсовый полянке вокруг него начинают проявляться тела убитых им инопланетян.
– Посмотри, скольких ты уложил, а ведь в вашем мире это практически невозможно, наши тела антидискретны… Правда, есть некоторые исключения…
– Какие исключения? – спросил Рик.
– Баллистические капсулы твоего старого оружия имеют неучтенную присадку. Понимаешь?
– Нет.
– Вы – варвары. Вы не выдерживаете технологий. Там не должно было оказаться никакого кремния, понимаешь, придурок? Спектр кремния разрушает нашу непрерывность!.. – воскликнул инопланетянин и даже воспроизвел жест отчаяния, но снова с задержкой в пару кадров.
– Извините, я не знал…
– А что ты вообще знаешь? Ты когда-нибудь задавал себе вопрос, зачем вы вообще живете?
– Я… не понимаю…
– Разумеется. Это для меня не новость. Я встречаюсь с вами второй раз, но результат тот же… А теперь мы возвращаемся домой, зная, что и вас тоже ожидает тупик и общая дегенерация. Быдло вы. Быдло и мразь…
– Увы, сэр, – развел руками Рик.
– А сейчас у меня верная артикуляция?
– Да, сэр, как будто лучше…
– Ну и закончим на этом, варвар. Иди вперед, через двести метров граница дивизиона…
– А вы?
– Мы возвращаемся, я уже сказал. Период командировки истекает, и затягивать с этим никак нельзя. Прощай…
– Прощайте, сэр, – сказал Рик, бросил под куст «тайбей» и пошел в указанном направлении.
Уже через полчаса он включил свою поясную рацию и услышал взволнованный голос Джекоба.
– Рик! Рикки, приятель, ты жив?
– Жив, Джекоб, – ответил Рик, глядя на раскачиваемую ветром дверь радиотехнического поста.
– А твой бомбер грохнулся, ты в курсе?
– Да, «меченосец» упал в джунгли. Мне жаль…
– Всем жаль, – произнес Джекоб бесцветным голосом. – Где ты хоть находишься?
– На дивизионе…
– На каком дивизионе? – не понял Джекоб, предполагая, что Рик после чудесного спасения лишился рассудка.
Рик огляделся, стараясь надежнее зацепиться за реальность и не пойти на поводу у склонного к галлюцинациям сознания.
– Судя по всему, Джекоб, это тот самый дивизион, который мы собирались бомбить…
– И… что ты там видишь?
– Кабины вижу, пусковые вижу…
– А людей ты там видишь?
– Нет, не вижу. Здесь из репродукторов несется какая-то музыка, а вместо людей кучки обмундирования вдоль дорожек. Скверная картина, скажу я тебе. Приезжай поскорее, мне тут совсем не нравится…
97
Дождь моросил с самого утра – наступала длинная и мягкая в этих краях осень. Джекоб выглядывал из-под солнечного козырька на тянувшуюся до горизонта тучу и гадал, на сколько зарядил этот дождь. А еще переживал из-за того, что остановился в неположенном месте. В любой момент к нему мог подойти полицейский и затеять мучительное препирательство, финалом которого мог стать немалый штраф. Но что делать, если разрешенная стоянка перед банком располагалась в сотне метров от дверей, а ситуация складывалась так, что…
А впрочем нет, из банка появился Рик и, прикрываясь журналом от зарядившего дождя, поспешил к машине.
Перепрыгнул лужу, открыл дверцу и сел рядом с Джекобом. Тот завел мотор и тронул машину, выруливая на полосу движения.
– Ну и что там? – спросил он, желая, чтобы его голос звучал как можно равнодушнее.
– Все в порядке, вот твоя доля, – сказал Рик и бросил пачку банкнот Джекобу на колени. Тот подхватил ее и сунул во внутренний карман. Дело было сделано, можно было ни о чем не беспокоиться – Рик его не обманул.
– Эй, куда ты правишь?
– К обочине…
– Но нам же нужно в аэропорт!
– Успеешь, придурок! – воскликнул Джекоб и засмеялся.
– Ты пьян, что ли? – спросил Рик, когда машина остановился.
– Нет, не пьян. Но у меня для тебя небольшой сюрприз. Впрочем, решать тебе…
С этими словами Джекоб заглушил двигатель, и в салоне стало тихо. Слышалась лишь барабанная дробь дождевых капель по крыше.
Рик молчал, он чувствовал, что Джекоб волнуется.
– Тут такое дело, приятель. Я на этой операции значительно поднялся, мне жмут руки важные дяденьки из округа…
– И что?
– И то. Я задал небольшую работу военной разведке. Вот посмотри…
Джекоб протянул Рику несколько фотографий. Тот взял их и начал перебирать, даже не предполагая, что это может быть, а Джекоб напряженно за ним следил, ожидая реакции.
– Но… это же Полина! – воскликнул Рик, выходя из сонного забытья.
– Да, это Полина.
– И с ней девочка… Это ее ребенок?
– Это ее пятилетняя дочь Сандра, оставшаяся от прошлого брака. Отец этого ангелочка оказался отъявленной сволочью и избивал Полину, из-за этого они расстались.
– На что она живет? – спросил Рик, более внимательно разглядывая фотографии.
– Работает в какой-то туристической фирме вторым бухгалтером… Тебе нужно поехать к ней, Рикки.
Рик уронил фотографии и посмотрел на Джекоба.
– Да-да, приятель. Я по-своему любил эту женщину, но я не создан для семейной жизни – так уж сложилось, а ты то, что ей нужно. Но раньше ты закладывал за воротник, а теперь…
– А что теперь?
– Теперь ты другой – я это вижу. Поезжай, Рикки, я чувствую, что сейчас ты ей будешь нужен, а я через полгода или через год снова задам работу для военной разведки, и если мне повезет… Если мне повезет, Рикки, то на этих фото я увижу третьего человека, и это будешь ты.
98
…Дождь моросил с самого утра – наступала дождливая и ветреная в этих местах осень. Рик вышел из машины и, приоткрыв дверцу, выпустил из салона Сандру в ее желтом плащике. Затем подхватил девочку на руки и, подняв над головой, посадил на шею.
– Ты напугаешь ее, Рик! – испугалась Полина, раскрывая яркий зонт.
– Я в порядке, мама! – отозвалась Сандра и накинула на голову капюшон.
– Тогда пойдемте скорее, мне еще на совещание успеть нужно! – сказал Рик и, быстро перейдя с Сандрой улицу, подождал, пока их догонит Полина.
– С каких это пор приемный мастер должен присутствовать на планерке? – поинтересовалась Полина, забегая со своим ярким зонтом вперед.
– С сегодняшнего дня, дорогая. Меня назначили менеджером по приемке и ремонту…
– Вот это прогресс! Два месяца назад ты шагнул от ремонтника к мастеру, а теперь уже менеджер?
– Это нормально, дорогая. Людей с головой ценят повсюду.
– Но ты ничего не сказал мне!
– Вечером отпразднуем в «Цицероне»! Обещаю!
– А я? Почему без меня? – подала голос Сандра.
– А ты получишь свое мороженое, – пообещал Рик.
– Мороженое не считается, я хочу пойти в «Цицерон!» – потребовала она. – Ой, Рик, смотри, какой-то дядя в фургоне нас фотографирует!
– Где? – спросил Рик, останавливаясь.
– А вон, в синем фургоне телевизионной компании!
Рик присмотрелся. В окне проезжавшего фургона различался тусклый отблеск большого объектива.
Он уже забыл про обещание Джекоба, но тот, видимо, не шутил. И на тот случай, если сделают еще снимок, Рик поднял два пальца как символ победы, давая понять, что все получилось и все теперь будет как надо.