Отель «Северное сияние» - Джули Кэплин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алекс?
– Да что ж такое. И ты ничем не лучше, – заворчал незнакомый голос. – Серьезно?
– Извините, – голос Люси стал жестче, окрашенный разочарованием. – Кто это?
– Человек, который может дать тебе работу, – ответил странный голос, подражая ее холодному тону. – Квентин Оливер.
– Оу, – сказала Люси и резко остановилась вместе с багажом, сопровождаемая неодобрительным – цоканьем проходящих мимо людей.
– А до тебя сложно достучаться. Я столько звонил. Ты вообще трубку не берешь?
Люси очень хотелось ответить, что берет, иначе они бы сейчас не разговаривали. Но она передумала: у этого мужчины, кажется, мало терпения и много сарказма.
– Ты тут, Люси Смарт?
– Да.
Тут и в замешательстве.
– Мне очень понравилось, что ты сделала с отелем. Для меня это новое предприятие, рискованное. Не привык я к маленьким отелям. Сам я их не понимаю, предпочитаю роскошные, позолоченные местечки. Моя жена тоже владеет своим эксклюзивным – отелем, говорит, я старомоден. Я души в ней не чаю и всегда прислушиваюсь к ее советам. Она все твердит про какой-то хигги.
Люси нахмурилась. Для человека, о чьей деловой хватке знают по всему миру, он говорит как-то… странно.
– Хюгге, – поправила его девушка. Теперь он захватил ее внимание.
– Да, он самый. Так вот. Вот то, что ты сделала с «Северным сиянием», мне нужно в другом отеле. Сможешь завтра отправиться в Эдинбург?
– Извините?
– Я не хочу жалеть о том, что выбрал тебя на эту должность. Мне сказали, ты Смарт по фамилии и по натуре. Ты слышала, что я сказал.
– Вы предлагаете мне работу? – Это правда Квентин Оливер? Для столь успешного человека он разговаривает как-то дико. Люси не знала, что и думать.
– Ты заинтересована?
– Я… Не знаю. Но зачем вы тогда уволили меня с прошлого места работы?
– Я признаю, что ты потрудилась на славу, но я уже предложил эту должность Гретхен. Она все выпрашивала собственный отель. Я знаю, что он должен был достаться тебе – последние отзывы на TripAdvisor пробили крышу, да и Алекс тебя нахваливал. Не знай я его, решил бы, что ты с ним спишь.
Люси поморщилась. Об этом Алекс и переживал.
– Что-то мне сложно в это поверить. Гретхен показала мне письмо от Алекса. Припоминаю что-то вроде «неудачный выбор» и «недостойные организаторские навыки».
Квентин рассмеялся.
– Проказница она у нас, ничего не скажешь. Это первое письмо, которое Алекс мне отправил. В первую неделю ты его хорошенько взбесила. Я сразу понял, что что-то не так: Алекс обычно так быстро людей не судит. Я тебе клянусь, когда я раньше просил его сказать свое мнение, он медлил хуже черепахи. Но отдай ему должное, в итоге черепаха приходит к финишу быстрее кролика. Такой вот наш Алекс. Не торопится, обдумывает все, но нюх на деньги что надо.
Люси подняла бровь в ответ на нелестные и даже удивительные слова об Алексе. Она присела на скамейку в зоне выдачи багажа, пытаясь понять, не снится ли ей чудный сон.
– Так вот, Эдинбург. Увидимся там?
Дейзи ждала ее с листком бумаги А4, на котором розовым маркером было выведено «добро пожаловать домой», а вокруг красовались маленькие ромашки. Люси улыбнулась: то ли этой милой табличке среди всяких официальных «мистер Азия», «мистер и миссис Роудс», «семья Митчеллов», то ли странному телефонному разговору ранее.
– Привет, малышка, – Дейзи заключила ее в объятия. – Потрясающе выглядишь.
– Спасибо, – отозвалась Люси, тут же поднимая руку и приглаживая волосы.
– Сказала же, отрастут.
– Никогда не была так рада услышать «я же тебе говорила». – Люси вспомнила свое тревожное состояние в первую ночь в Исландии. Теперь у нее есть деньги, рекомендация и потенциальное предложение работы. Голос в голове услужливо добавил «и разбитое сердце», но Люси его проигнорировала.
– Как жаль, что ты не получила там работу! Вроде как классное местечко.
– Стало таким, когда я над ним поработала, – мотнула Люси головой. – Мне только что позвонил человек, который выгнал меня оттуда, и у нас состоялся престранный разговор.
– Придержи мысль, сначала мне нужно найти машину. Совсем забыла, где я припарковалась, – сказала Дейзи, идя на выход из аэропорта. – Потом мне расскажешь.
Когда девушки сели в машину и выехали на А38, Люси наконец поведала Дейзи о своем разговоре с Квентином Оливером.
– Он предлагает тебе работу, вот что я услышала, – сказала Дейзи, выезжая на круговой перекресток под рев гудка автомобиля, который она должна была пропустить.
– Больно оптимистично. Максимум, что я завтра получу, – это собеседование.
– Нет, ты получишь работу, – настаивала подруга. – Зачем тащить тебя в Шотландию для простого разговора?
Она повернулась к Люси, напомнив ей Геклу за рулем. Потом Дейзи вдарила по тормозам, чтобы машина не врезалась в ту, что была перед ними.
– Может, это Алекс за тебя словечко замолвил. Ты с ним разговаривала?
Люси стала кусать губу, стараясь не повредить кожу.
– Не поверишь, мы так и не обменялись номерами. Я дала свой номер только Гекле и Бринье перед тем как уехать.
Дейзи нахмурилась.
– Так ты даже не знаешь, куда он уехал?
Люси невесело рассмеялась.
– Наверное, обратно в Париж, в свой новенький и роскошный отель.
– И что ты будешь делать?
– Отправлюсь в Эдинбург, узнаю, что мне хочет сказать мистер Оливер.
– Наверняка предложит тебе работу, – заявила Дейзи с присущим ей оптимизмом.
– Да не будь ты в этом так уверена. В любом случае пусть он и эксцентричен, но у него много связей и влияния. Я не могу упустить свой шанс с ним познакомиться.
– Главное, чтобы он не продал тебя в сексуальное рабство.
Люси издала каркающий смешок.
– Учитывая, что завтра я еду первым классом на поезде за его счет, в дополнительных доходах он не нуждается.
– Первым классом? Опять-таки заявка на то, что у него к тебе серьезное деловое предложение.
– Но почему я? Он меня даже в глаза никогда не видел. А если бы считал меня хорошим работником, то оставил бы мне «Северное сияние».
Глава 31
Времени у Люси было предостаточно, за плечами – только небольшая сумка с вещами на одну ночь, поэтому она решила дойти до отеля пешком, несмотря на кусающийся ветер. От станции Темпл-Мидлс в Бристоле до Уэверли в Эдинбурге она ехала шесть с половиной часов и забила себе голову всякими мыслями. Надо пройтись и прочистить голову перед встречей с самим мистером Оливером.
Люси уже бывала в Эдинбурге: один раз – студенткой на фестивале, другой – на конференции. За