Отель «Северное сияние» - Джули Кэплин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отныне Люси будет работать менеджером небольших отелей, а не крупных сетей под броским названием. В таких не найти тепла и уюта. Люси добьется своей рекомендации, будь то мистер Педерсен или сам Квентин Оливер. Она грустно улыбнулась и взглянула на пейзаж, засыпанный снегом. Уезжать она будет с ворохом приятных и печальных воспоминаний.
У Люси вырвался вздох изумления, когда она зашла в обеденную. Зал окольцевали десятки свечей, что мерцали, словно нимб. Наверху, где были деревянные балки, светились крошечные золотые огни, словно в сказке, создавая дружелюбную и чарующую атмосферу. Она прошла к центру зала, куда поставили большой грубоватый стол. Люси осмотрелась: остальные столики аккуратно расположили так, чтобы они окружали главный.
Вид у них был завораживающий. Магия Бриньи явно удалась: каждый стол она украсила островком из гальки и маленькой корягой, чем создала небольшой пляжик. На камушках побольше она написала приветствия на разных языках белой ручкой. Белоснежные салфетки Бринья связала между собой при помощи рафии соломенного цвета и украсила это дело ростками омелы и черники.
– Какая красота! – восхитилась Люси, когда Бринья зашла в обеденный зал. – Вау! И ты прекрасно выглядишь!
Ее плечи обтягивал темно-зеленый плащ, закрепленный на шее серебряной брошкой. Выглядело это как-то знакомо.
– Элин постаралась на славу, да?
– И правда, – улыбнулась Люси. – Прелесть.
Она указала пальцем на брошку.
– Ее мы взяли на время. Элин сказала, получится хорошая реклама для ювелира. Он обустроится на ресепшене, чтобы продавать свои изделия.
– Хорошая идея. – Люси опустила взгляд на колечко на пальце. Она все не могла на него нарадоваться. – Ты так украсила столы, это просто невероятно! Я очень впечатлена.
Бринья просияла от счастья. Кристьян в форме шеф-повара вышел в зал через дверь, ведущую на кухню.
– Все готово. Пошли, попробуешь ризотто из лангустинов.
Люси отправилась за ним на кухню. Под неусыпным взором Кристьяна она попробовала ризотто, ягнятину и картофельный салат. Каждый раз, когда она подносила вилку ко рту, он задерживал дыхание. Для него это было важно.
Вкусы, словно обезумевшие, плясали на ее языке. Блюда получились ошеломительные.
– Это божественно! – заявила Люси, откладывая ложку. – Ты превзошел самого себя.
Шеф крепко обнял ее и закружил по кухне. Он поставил ее на ноги и отбил девушке пятерню.
– Ты даже не спросила, во сколько это все вышло!
– Тс-с, – улыбнулась она. – Не кричи, а то все решат, что я совсем размякла.
Она подмигнула парню и вышла из кухни, чтобы отправиться на стойку регистрации. ВИП-гости вот-вот подойдут, и она хочет встретить их лично.
Гекла уже стояла на ресепшене и ждала Люси. Она тоже облачилась в плащ с брошкой, немного съехавший набок. Ее волосы были заплетены в причудливую косу.
– Готова? – спросила Люси.
Гекла кивнула.
– Да, мэр уже в пути. Выехал пять минут назад.
Люси вопросительно подняла бровь, на что Гекла довольно усмехнулась.
– Его везет брат моего кузена. Его жена мне позвонила.
– И что бы я без тебя делала, без связей по всей Исландии? – спросила девушка, поправляя плащ Геклы.
– Люси, без тебя мы бы не справились. Не забывай, это все ты придумала.
– Надеюсь, не зря. Ладно хоть электричество вернулось.
Гекла нахмурилась, ее светлые брови поползли к переносице.
– Странно, да? Оно вернулось само по себе.
Люси рассмеялась.
– Знаешь, может, это и правда хульдуфоулк.
Гекла просияла.
– Я тоже так считаю.
В баре уже выстроились Алекс, Дагюр и Гюннар. Они тоже приоделись в плащи, что их очень даже красили. Люси сглотнула, когда Алекс изящно ей поклонился, махнув плащом.
Ну нравятся ей мужчины в костюмах. Она нахмурилась в сторону Алекса, чтобы скрыть, что ее сердце предательски дрогнуло.
– Люси, ты молодец. Вечер будет прекрасный. Зал сияет, Кристьян подготовил изысканные деликатесы… Люди надолго запомнят этот банкет. Поздравляю с возвращением электричества, кстати. Снова проделки хульдуфоулк?
– Ты прям не можешь удержаться от вопросов, да? – Люси сглотнула, ругая себя за злобный мелочный тон.
– Люси, мы на одной стороне.
– И правда. Вот только ты все забывал мне об этом рассказать.
– Люси, ну сама подумай, разве у меня был подходящий момент? Я просто выполнял свою работу. И потом… Между нами пробежала искра. Я проникся к тебе симпатией. Да, это было эгоистично, но я боялся, что тебя это оттолкнет. И… Вдруг другие подумают, что я тобой пользуюсь? Я же знал, как тебе нужна эта должность. Люди могли решить, что ты ради нее со мной и спишь. Я не хотел ставить тебя в такое положение.
Карие глаза смотрели на нее с мольбой и искренностью. Он не врал.
– Я не знал, что Квентин отправил сюда Гретхен. Он сказал… Он дал понять, что оставит тебя на должности. Я сам ничего не понимаю. Я говорил с ним утром. Мы со всем разберемся и вернем твою работу.
Люси посмотрела на него.
– Ты не понимаешь, я не об этом. Я тебе доверяла.
Алекс опустил глаза.
– Да, вот так вот просто. – Ее слова пропитались печалью, сердце колотилось в груди. С каждым его ударом боль и пустота внутри только увеличивались.
Смотря на девушку с отчаянием и тоской, Алекс помотал головой.
– Я облажался.
– В этом ты прав.
У входа в отель раздался шум толпы. Гости прибыли.
– Шоу начинается. – Люси развернулась и плавно подошла к мэру и его компании. В нее входили глава совета по туризму Рейкьявика, человек из местного туристического бюро и кто-то еще, кого она не узнала. Потом Гекла рассказала девушке, что это человек из правительственного ведомства. Друг друга они, конечно же, знали – все-таки это Исландия, – и Люси порадовалась, что ей не нужно будет сидеть с ними за ужином.
Удивительно, но даже Клайв и его команда не лезли в лицо, а сохраняли почтительное расстояние. Они снимали ВИП-гостей в баре, где Алекс и Гюннар подавали напитки. Люси договорилась с ними, что после банкета они смогут отснять несколько интервью. Будем надеяться, что у гостей останется только самое лучшее впечатление. Люси скрестила пальцы за спиной, провожая народ в обеденную, куда уже стали стекаться постояльцы отеля. Они ахали и охали в