Перекресток трех дорог - Мария Вилонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ульд, не отрывая взгляда от сумеречного неба, согласился:
– Ещё один, а после позаботимся, дабы Тагни высказался так громко, чтобы о Тиле все позабыли мигом.
К последнему предателю они спешили дольше всего: лёхб привёл лесными тропами на самый запад княжества, к крупному могильнику, лишь спустя пять дней. Приоткрытый вход в высокий холм подсказывал, что внутри кто-то есть. Друзья без промедления отправились внутрь, прошли вглубь по пустым, неприметным коридорам мимо простых погребальных залов.
– Они и впрямь используют все подряд курганы, не только времён Раздела, – сказал Ферр едва слышно, когда не обнаружил ни символов Ллива, ни украшений, ни иных деталей, примеченных раньше в последнем приюте героев былой войны.
– Почти три луны до Бъёла, за это время должно набраться изрядно тварей, – отозвался Ульд. – Почему бы не подкопить дополнительных сил, коль время позволяет. Драугры не самые суровые противники, если ими и бить, то уж толпой, десяток раскидать сумеет один воин разом, особенно, ежели привыкший, как ребята Харада.
В последней зале они незаметно подобрались к колдуну, что устанавливал на ритуальном алтаре котёл. Пожилой худощавый мужчина торопливо дочитывал заклинание, мерцали неярко руны на тёмных боках артефакта. Эйдре скинула морок, они с Ферром и Игви остались в тени, а Йорги с лёхб у ноги прислонился к стене, скрестил руки на груди, прочёл защитные чары, и руны погасли тотчас.
– Зачем же тебе понадобилось призывать в этой дыре драугров? – произнёс мерг дружелюбно, когда предатель резко обернулся и уставился с гневом. – Да ещё столь серьёзным колдовством, будто желаешь всю нечисть на многие сотни яр вокруг стянуть в несчастный могильник?
– Я не привык задавать лишних вопросов тем, кто даёт мне монеты за услуги. И тебе советую не совать нос в чужие дела. – Колдун оглядел Ульда с гончей со злобой да без всякой тревоги.
– Бывает иногда полезно, – Йорги оторвался от камней, медленно пошёл ближе, – полюбопытствовать, кому ты эти услуги оказываешь.
– Не мешайся под ногами, малец! – велел тот с раздражением, попытался вновь начать заклинание.
– Ты знаешь, что помогаешь нынче дворам Мерга? – поинтересовался Ульд спокойно.
– Плевать я хотел, кому помогаю, лишь бы платили в срок и по оговорённому! – Колдун выхватил меч, угрожающе двинулся вперёд: – Уходи подобру, иначе останешься гнить здесь!
Лёхб у ноги Йорги зарычал, но кинуться на предателя не мог, пока не получит доказательств, а мергу было впрямь не шибко важно, что и для кого теперь делает. Жуткого пса он больше не удостоил и взглядом, словно каждый день таких примечал да знатно утомился от того зрелища.
Ферр некоторое время наблюдал за тем, как топчется на месте взбешённый мужчина в мороке, а после скользнул ближе да от души приложил колдуна древком под колени. Предатель повалился на пол, кончик копья упёрся ему в шею, потому дёргаться мерг не решался. Эйдре скинула чары тотчас, дабы под их действие не угодил и жрец.
– Кто тебе заплатил? – поторопил Ферр холодно. – Назови имя, пока живой.
– Не знаю я имени! – процедил тот одновременно с опаской и злобой. – Пришёл человек, сказал установить котлы в могильниках, к Бъёлу вывести нежить и отправить, куда скажут после, назвал сумму. Знакомства я с ним не заводил, больше не видел, деньги у порога оставляли как положено. Вот и всё!
– Кзачи! – ругнулся жрец в сердцах. – Или врёт так складно?
– Он не врёт, – спокойно отозвался Йорги, глянув на гончую. – Действительно решил, что собрать толпу нежити да привести, куда сказано, – обычное дело, ничего и выяснять не стоит. До Бъёла у нас доказательств не найдётся.
– В остальных ты не ошибся. – Лёхб обошёл колдуна вокруг, перевёл взор на Ульда, вспыхнуло алое пламя в глазах. – Но его мне карать не за что. На сей раз я не трону вас, – ты отдал мне добрую добычу прежде и исполнил обещанное. Теперь отпусти, пока я не передумал.
– Спасибо за помощь, дух, – молвил мерг прежде, чем по короткому слову гончая исчезла без следа, а после подошёл к котлу да разбил его мечом на мелкие осколки.
Предатель словно ждал того: как только тварь покинула зал, а Ульд отвлекся, ловко увернулся от копья, вскочил, попытался броситься на Ферра, но теперь жрец уже не остановил удара. Тело колдуна с глухим стуком опало на землю, а друзья коротко переглянулись.
– Повезло, что лёхб хватило двоих. – Ульд с облегчением вздохнул. – Не хочется узнавать, чего бы вышло, коль он успел бы передумать.
– Я даже к нему привык, – коротко усмехнулся Ферр, потрепал за ухом расстроенного Игви. – Ну что, время пришло? Дальше дело за вестником. Пора рассказать Ирду о тебе, Йорги.
Они направились к выходу, и жрец хотел сперва по привычке обратить копьё посохом, но остановился и лишь сильнее сжал древко пальцами.
Глава 22. Песня войны
Свежий весенний воздух раннего утра приятно ласкал кожу, позволял вздохнуть полной грудью после пыльного, душного кургана. Почти две недели беготни за лёхб по лесам и оврагам вымотали усталостью, а всё, чего бы могло нынче захотеться каждому, – добрый отдых, сон на мягкой кровати да сытная еда с парой кружек ежели не вина, то хоть пива. Но время подгоняло без сострадания, а мысли о Тиле, который вот уже вскорости пол-луны как изображает со старанием вестника пророчества, не давали покоя. Заявить о себе настоящему Тагни следовало с особой громкостью, а потому Ульд давненько придумал, как того добиться. Он прочёл заклинание, позвал:
– Дядя, можем ли мы воспользоваться алым соколом Двуликого? Пошли его к замку Олкуда, пусть покружит там да стукнет в окна тану и его советнику.
Балларг заверил, что птица уже отправилась в полёт, а друзья переглянулись, не сговариваясь отошли подальше от могильника, устроились на небольшой привал.
– Тропой мы попадём туда через миг, – напомнила Эйдре прежде, чем спутники начали беспокоиться, – а стало быть, нужно дать время Хараду и Огафу подготовиться к встрече.
По прошествии пары часов, после перекуса и лёгкого отдыха, подарившего немного сил, друзья поднялись, оглядели друг друга с сомнением. Великими героями древней легенды им смотреться нынче не удавалось: усталость долгой погони отпечаталась на лицах, легла глубокими тенями под глазами, царапинами от ветвей на коже, сухими трещинами на губах. Одежда не чудилась ни богатой, ни даже уже добротной: пыльная, местами изорванная, она больше походила на бродяжьи обноски, чем на наряды сына бога, его вестника и гордой княжны, одарённой рогом владыки ветров. Но деваться было некуда, и Ферру предстояло убедить людей, что их защитники не сумеют блистать красой как пред знатным пиром, ежели и впрямь соберутся кого оберегать. Для того следовало переупрямить саму