Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Бестиарий - Роберт Маселло

Бестиарий - Роберт Маселло

Читать онлайн Бестиарий - Роберт Маселло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 133
Перейти на страницу:

Сторож убедился, что запер дверь за Делом, потом сказал:

— Сейчас туда спускаться нельзя. Лифт на замке.

Картер об этом не подумал.

— Но ведь у тебя есть ключ, верно?

Гектор хотел было соврать, но потом понял, что уже поздно, его раскусили.

— Давай, Гектор, не упрямься. Сходим туда и вернемся через пять минут.

Гектор окинул взглядом пустой вестибюль первого этажа: в одном углу вздыбилось на задних лапах чучело мегатерия, стены украшали выстроившиеся в ряд оскаленные черепа древних волков, скелет саблезубой кошки грозно щерился за стеклом одной из витрин — все вроде бы в порядке. Ничего не произойдет, никуда они не денутся, если он, Гектор, отлучится на минутку. Не стоит недооценивать власть фирмы «Макдоналдс» над людьми, подумал Картер.

— Ладно, пошли. Только давайте побыстрее.

— Я тебя не задержу, обещаю, — сказал Картер.

Не успел Гектор и глазом моргнуть, как они уже стояли в лифтовом отсеке.

Гектор подошел, нащупал на поясе кармашек, достал пластиковую карточку-ключ и приложил к панели. Картер нажал кнопку вызова, двери отворились, они шагнули в лифт и начали спускаться в полуподвальное помещение, где хранилась большая часть коллекции окаменел остей.

Двери лифта раздвинулись. Перед ними открылись бесконечные коридоры, сплошь уставленные металлическими ящиками и каталожными шкафчиками; здесь царила почти полная тьма, на всем этаже горели лишь несколько лампочек, отмечающих аварийные выходы.

— Придержите дверь, — сказал сторож.

Он подошел к распределительному щиту и включил верхний свет. Под потолком, вдоль всех коридоров, ожили и замерцали флуоресцентные лампы, но освещение было неровное и не слишком яркое. Казалось, они входили в огромную серую и негостеприимную пещеру.

— Может, зря мы сюда полезли? — полушепотом произнес Гектор. — Может, лучше вернуться завтра с утра?

Наверное, Гектор и был тем самым сторожем, который докладывал начальству о странных звуках по ночам.

— Но мы уже спустились, — ответил Картер и зашагал по коридору.

Место, куда он направлялся, находилось в самом дальнем его конце, но он не видел необходимости сообщать об этом Гектору прямо сейчас.

Туфли у него были на резиновой подошве и слегка поскрипывали при ходьбе по линолеуму, тень то двигалась впереди, то ползла по пятам, когда он проходил под очередной лампой. Многие зеленые и серые металлические ящики не открывали долгие годы, и они покрылись тонким слоем пыли. Сторож следовал позади, в нескольких шагах.

Тут вдруг в кармане у Картера зажужжало, и он достал мобильник. Взглянул на дисплей и понял — звонит Бет.

— Ты еще жив? — Голос звучал слабо.

— Едва. В данный момент нахожусь в полуподвальном помещении.

— Где?..

Он повторил, но не был уверен, что жена расслышала, связь здесь была плохая.

— …придешь домой?

— Да, я приду домой, клянусь. — Потом он добавил скорее для Гектора, чем для Бет: — Зашел сюда на несколько минут. Как там у вас, все в порядке?

— Все хорошо… — послышался треск электрических разрядов, затем вновь прорезался голос Бет: —…приглашение.

— Куда ты все время пропадаешь? Мы получили приглашение? — спросил Картер.

— Да, — ответила она. — От аль-Калли. На обед в его имении.

Занятно, подумал Картер. Впрочем, особого удивления эта новость у него не вызвала. Аль-Калли очень рассчитывал на Бет и по некой неизвестной причине хотел, чтобы работу она закончила как можно быстрее. Возможно, приглашение на обед — еще один способ поощрить и одновременно подстегнуть ее. Пока что Бет ничего не сказала аль-Калли о нескольких страничках пергамента, которые нашла под обложкой. Картер с ней был полностью согласен: прежде надо адекватно перевести текст, а уж потом заявлять о сенсационной находке. Если же скажет сейчас, аль-Калли начнет подгонять, снова будет дышать в затылок.

— Надеюсь, смокинг мне не понадобится, — сказал Картер.

Освещение стало еще более тусклым.

— Уверена что и… вполне сойдет.

Она добавила что-то еще, но он не расслышал ни единого слова.

— Не слышу! Ты куда-то пропала, Бет!

Вместо ответа — шумы и треск.

— Увидимся через полчаса, — бросил он в трубку, хотя не был уверен, что Бет его слышит, и сунул телефон обратно в карман.

— А вы точно знаете, куда надо идти? — осторожно спросил Гектор.

— Абсолютно, — уверенно ответил Картер.

Мрачная атмосфера и на него начала действовать угнетающе. Не часто доводится человеку оказаться глубоко под землей в окружении миллионов костей и окаменелостей. Сомнительно, подумал он, чтобы Гектор делал здесь ночами обход.

Предмет, который он достал из крепко сжатой в кулак руки Мужчины из Ла-Бре, по-прежнему оттягивал карман. Картер с нетерпением предвкушал, как вернется сюда завтра и спокойно исследует его здесь, в полуподвальном помещении, вдали от всевидящего ока Гандерсона.

В конце коридора в свете флуоресцентных ламп виднелся широкий лабораторный стол. На нем несколько стеклянных сосудов, в которых были аккуратно сложены основные орудия его труда — стамески, скальпели, кисточки, бритвенные лезвия; к столу придвинута пара металлических табуретов. Именно здесь Картер обследовал останки Женщины из Ла-Бре.

— Зачем это вам понадобилось спускаться сюда именно сейчас? — спросил Гектор несколько раздраженным тоном. — Неужели нельзя было дождаться завтра?

— Я закончу буквально через минуту, — ответил Картер.

Достал из кармана ключи, нашел самый маленький в связке, которым можно было открыть верхний выдвижной ящик.

— Один наш сторож, мой сменщик, — сказал Гектор, — говорил, будто видел здесь Джеронимо.

— Вот как? — рассеянно произнес Картер и вставил ключ в замочную скважину.

— Да. И было это вчера.

Картер повернул ключ и заметил:

— Что-то мало похоже на правду. Ведь Джеронимо, он же Уильям Смит по прозвищу Черный Ястреб, — тут же поправился он, — вот уже неделю как мертв. — Картер снял замок и положил его на столик рядом.

Сторож пожал плечами.

— Да здесь все время происходят странные вещи.

«Одна из них произошла прямо сейчас», — только и успел подумать Картер. Едва он протянул руку к ящику с останками Женщины из Ла-Бре, как тот выдвинулся сам, словно съехал по рельсам. Обычно такие ящики задвинуты плотно, чтобы вытащить их, требуется значительное усилие. Но только не этот. Этот выдвинулся, словно по собственной воле.

Гектор, не видевший этого маленького чуда, подошел к Картеру, перекрестился и уставился на древний череп.

— Это та женщина, что нашли в колодце? Много лет тому назад, да?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бестиарий - Роберт Маселло торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит