Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Читать онлайн Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 113
Перейти на страницу:

– Смерть имеет свое очарование, – сказала я Оли. Она поскребла лапками по моему плечу и снова угомонилась. – Смотри, это похоже на танец. Страшный, но в нем есть логика и четкость движений.

Помотав головой, я попыталась разогнать туман в голове. Мысль, что все-таки это не сон, показалась здравой и крамольной одновременно. Ко второму борту захваченного судна подошла «Медуза», и сражение прекратилось, когда матросы второго пиратского корабля перепрыгнули на палубу шхуны. Команда перевозчика сдалась, побросав оружие на палубу.

– Ангел!

Я обернулась и увидела, что ко мне спешит Самель, вытиравший об себя окровавленные руки.

– Зачем вы вышли на палубу? – напустился на меня кок.

Следом подошел Бонг. Он забрал с моего плеча Оли, и я тут же почувствовала себя осиротевшей и… проснувшейся. Осознание произошедшего накатывало все стремительней. Я зажала рот ладонью и с ужасом уставилась на кровавые следы на одежде Самеля.

– Вы перерезали горлу тому мужчине, – потрясенно прошептала я.

«Такова жизнь пирата. Или ты, или тебя», – неожиданно вспомнились мне слова Красавчика, и это остановило желание бежать от великана, забиться в угол и никогда-никогда больше не видеть его. Если бы Самель не убил того человека, то сейчас я могла бы оплакивать Самеля.

– Смотреть в глаза, – коротко велел Бонг.

Я подняла на него взгляд, уже затуманенный слезами. Мужчина стер слезы большими пальцами, немного грубо и резко.

– Слышать меня, – все так же повелительно продолжал лекарь. – Страха нет, отвращения нет, слез нет. Ты знать, что так должно быть. Ты простить чужой смерть.

А дальше я растворилась в черноте его зрачков. Что еще говорил мне лекарь, я не знаю, но могу уверить, что после мне не приснилось ни одного кошмара, и, когда Бонг отпустил мою голову из захвата, я вновь была спокойна. Не скажу, что совсем не чувствовала содрогания, но могла сказать себе, что я нахожусь там, где подобное в порядке вещей, потому начинать истерику не стоит. И пропал страх перед Оли. Бонг даже дал мне ее снова поносить. Паучиха с готовностью перебралась на мое плечо и замерла, изображая эполет.

– Лейн, какого дьявола тебя вынесло на палубу?! – от крика Лоета я вздрогнула.

Он перескочил на «Счастливчик». Его рубаха была порвана и в крови. Я охнула, но капитан отмахнулся:

– Чужая. Я спрашиваю, какого лысого беса ты торчишь тут и любуешься на происходящее? – В голосе пирата отчетливо послышался рык, и я спряталась за Бонга.

Лоет попытался добыть меня из укрытия, но лекарь поворачивался к нему лицом, все время оставляя меня за своей спиной.

– Дружище, твой оскал совсем не ко времени, – Вэй был зол, но господин Тин продолжал улыбаться и прятать меня за собой.

– Капитан, Берк уже тащит первый сундук, – подал голос Самель.

Лоет обернулся, проследил за тем, что происходило на шхуне, и, выругавшись, вернулся туда, пообещав надрать мне уши позже.

– Эк его пробрало, – пробормотал кок.

– Вэй думать не головой, – таинственно произнес Бонг.

– У бати голова всегда работает, как надо, – ответил Самель и вернулся к той части команды, которая держала под прицелом пистолетов и сабель оставшихся матросов с чужой шхуны.

Мы с Бонгом отошли в сторону, чтобы не мешаться. Я морщилась, глядя, как тела выбрасывают за борт. Среди убитых я разглядела несколько человек и из команды «Счастливчика».

– Всевышний, прими души их, прости грехи и дай покой, – прошептала я, вознося молитву.

Тем временем события на захваченной шхуне продолжали развиваться. Люди в красных мундирах и матросы со шхуны вытаскивали из трюма сундуки. Мне было любопытно, что в них, но приходилось ждать, чтобы спросить у Лоета, а лучше сунуть под крышку сундука собственный нос. Успокаивало одно: сейчас закончится дележ, и мы продолжим путешествие.

– Не конец, – словно услышав мои мысли, произнес лекарь. – Ждать.

Я внимательно посмотрела на борт шхуны и обернулась к господину Тину.

– Откуда вы все это берете? – спросила я, не сводя изумленного взгляда с мужчины.

Лекарь негромко рассмеялся. Он посмотрел мимо меня.

– Красиво.

Я проследила за его взглядом. Закат на море я видела много раз. Действительно, великолепное зрелище. Розово-желтые росчерки на небе сдабривались призрачными облаками, а под ними лишь бесконечное море. И все это встречалось над горизонтом, сливаясь в единое фантастическое полотно. Я вздохнула и снова перевела взгляд на лекаря.

– Вы не ответили, господин Тин, – напомнила я свой вопрос.

– Я уже говорить, я видеть, – мужчина постучал себя пальцем по высокому лбу. – Ты не верить, но уже знать, что я говорить правду, бабочка.

У меня вновь перехватило дыхание. Бонг ведь не мог узнать про это прозвище, некому было рассказать. Я ни разу не обмолвилась капитану о своей семейной жизни, тем более о таких интимных вещах, как ласковые прозвища, которые мы с мужем давали друг другу. Иначе как волшебством это было сложно назвать. Но волшебства нет! Есть суровая жизнь, и ничего больше. Иначе я не гналась бы сейчас по следу Дамиана, а наслаждалась бы его объятьями в нашем маленьком домике.

– Меня учить с детства, – вдруг заговорил Бонг. – Мне быть три года, когда я первый раз видеть, что мой отец умереть в горах. Я просить его не ходить, я много плакать и держать его за руки, но отец уйти. Утром нам принести его мертвым. Мать поверить в мой дар и отвести к колдуну. Я жить с ним двадцать пять лет, учиться. Зелья, яды, точки.

– Точки? – я недоуменно вздернула брови.

– Тело человека иметь много точки. Можно лечить, можно убить. Хватит только коснуться. – Я тут же вспомнила, как Бонг выкинул руку вперед, и его противник упал замертво. – Учитель рассказать о животных. Я дружить с ними с детства. Учитель говорить много тайн.

– Но вы же не с Тригара, – отметила я, слишком экзотична была внешность лекаря.

– Нет. Мой страна – Горастан, он далеко, – усмехнулся мужчина. – Большой война. Учителя убить плохой человек. Я мстить и бежать. Сесть на корабль и плыть куда глаза глядеть. Приплыть в большой страна, там не найти место и долго скакать на лошади. Так приехать в Тригар, вылечить вельможу, он дать мне денег, я купить дом и начать жить.

Неожиданно нас отвлекла громкая брань на шхуне. Мы с Бонгом повернули головы, и мужчина покачал головой. Ругались Лоет и Берк. Пираты уже перетаскивали сундуки на свои суда, спеша успеть до темноты, все стремительней подступавшей к кораблям. Суть спора стала ясна, когда Лоет с холодной яростью отчеканил:

– Бесчестный пес, меня тошнит от твоей жадной гнилой душонки!

– Это я узнал о золоте! – заревел в ответ Берк.

– Я и мои ребята рисковали своими шкурами от этого не меньше, – парировал Вэй.

Звякнула сталь обнаженных клинков. Команды схватились за оружие, матросы со шхуны обменялись взглядами.

– Следить за пленниками! – рявкнул Берк.

– Не вмешиваться, – отдал приказ Лоет.

– Ну, держись, Одноглазый, сейчас станешь Слепым, – осклабился Берк.

– Я тебя по гнилостному смраду найду, – усмехнулся Лоет, и клинки скрестились.

Пираты оттеснили пленных, освобождая место для двух капитанов.

– Ох, Всевышний, – выдохнула я, машинально хватая Бонга за рукав. – Что же делать?

– Ждать, – философски ответил тот.

Тем временем противники сошлись. Я с замиранием сердца следила, как стремительно они передвигаются по палубе, нападая и отражая удары друг друга. Слушала их выкрики и звон стали, и мне снова становилось страшно. Вэй оказался пластичен и гибок, он кружил вокруг Берка, нанося издевательские ранения, царапины, но это ярило второго пирата.

– Продолжать погрузку! – проревел Берк, обрушивая на оступившегося Лоета выпад, больше похожий на удар топором, чем саблей.

– Спорный сундук никому не трогать, пока мы не закончим! – выкрикнул Вэй, отражая и парируя неприятную атаку противника. – Господин Ардо!

– Я понял, капитан, – ответил старший помощник.

Когда отвратительный Берк попытался нанести удар по здоровому глазу Вэя, я не выдержала. Страх постепенно сменялся азартом и гневом. Должно быть, сам морской дьявол дернул меня за язык, потому что я вдруг заорала:

– Капитан, Агаташ ждет!

Лоет отскочил в сторону от противника и посмотрел на меня.

– Ты считаешь, мой мальчик, что он еще недостаточно сыт? – весело выкрикнул он, запрыгивая на борт от бросившегося в атаку Берка.

– Я считаю, что вы разбазариваете удачу, вырванную у ангела, – громко проворчала я, восхищенно следя за полетом капитана над головой второго пирата.

Он спрыгнул на палубу, выпустив из руки канат, за который держался.

– Однако шутки в сторону. Долги нужно отдавать, – произнес он негромко, но ветер донес до нас эти слова.

И сражение, в котором, казалось, Вэйлр Лоет больше развлекался, сменилось жесткой и стремительной атакой. Берк яростно отбивался, но вот в заходящих солнечных лучах блекло сверкнула сабля нашего капитана, и хриплый вскрик второго пирата разрезал тишину, нарушаемую лишь плеском волн. Когда он сполз на палубу шхуны, я подумала, что мне сейчас не помешал бы обморок. Пусть совсем краткий, но обморок. Однако стараниями таинственного лекаря даже слезы не навернулись мне на глаза. Было одно желание:

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Погоня за сказкой - Юлия Григорьева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит