Погоня за сказкой - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Укачало? – заботливо спросил меня Лоет. – Ты побледнела.
– Все хорошо, просто волнуюсь, – я выдавила из себя улыбку.
Капитан кивнул, принимая ответ. Он вновь посмотрел в трубу и сбежал с мостика на палубу, оставив меня с рулевым и господином Ардо.
– У меня есть снотворное, Ангелок. Вы можете его выпить и проснетесь, когда все будет окончено, – сказал мне старший помощник.
– Нет, благодарю, – я покачала головой и посмотрела вперед.
Точки росли. Не сказать, чтобы очень быстро, но через некоторое время я смогла различить очертания корабля.
– А если это не они? – спросила я господина Ардо.
– Они, – ухмыльнулся он.
Лоет вернулся на мостик. Он тоже бросил взгляд вдаль и, не сводя его со своей цели, произнес.
– Ада, в каюту.
– Но еще рано, – я попробовала не согласиться. Мне хотелось видеть, как все начнется.
– Не обсуждается, – в голосе капитана появились металлические нотки. – Быстро.
Не дожидаясь, пока я все-таки последую его приказанию, Вэй легко закинул меня на плечо и спустился на палубу. Мое возмущение и заверение, что могу прекрасно дойти сама, мужчина проигнорировал, потому на ноги меня поставили лишь возле каюты.
– И ни шагу отсюда, что бы ни случилось. Если понадобится, я за тобой приду или пришлю матроса. Ясно?
Я кивнула и вошла в каюту, пират последовал за мной. Я обернулась, изумленно глядя на него. Лоет несколько томительных секунд смотрел на меня. Затем глаз его сверкнул, и капитан заявил:
– Говорят, тому, кого поцелует ангел, сопутствует удача, да, мой Ангел? – Он чуть прищурился, ожидая ответа.
– Не понимаю, что ты хочешь, – растерялась я.
– У меня нет времени объяснять, – отмахнулся пират. – Математики говорят, что слагаемые возможно менять местами, и результат от этого останется прежним.
Он захватил мое лицо в ладони и резко склонился, обжигая губы быстрым ошеломляющим поцелуем. И раньше, чем я успела осознать происходящее, стремительно отошел от меня.
– Моя рожа в твоем распоряжении, но после, сейчас я занят, – заявил мерзавец и направился к двери, патетично воскликнув: – Я целовал ангела, я буду жить вечно!
Дверь закрылась, а я отмерла. Краска бросилась мне в лицо, дыхание перехватило, и я швырнула в дверь первое, что попалось мне под руку – пузырек Тин Лю Бонга. Он жалобно звякнул, и драгоценное содержимое оставило черную кляксу на двери.
– Чудовище! – закричала я и бессильно упала на стул.
Гнев охватил меня, и я было устремилась следом, пылая желанием проверить на пирате один из приемов Красавчика, но остановилась, когда уже готова была выскочить из каюты. Меня остановила мысль, как будет выглядеть мое нападение на капитана на глазах у всей команды, как и на глазах команды «Медузы». И если свои как-нибудь это пережили бы, то чужие могут заинтересоваться, почему Лоет спустит мальчишке с рук возмутительное поведение. Черт возьми, прости, Всевышний, а спустит ли? Не окажусь ли я после этого в трюме вместо каюты? Я и так уговорила не закрывать меня там, клятвенно обещая не метаться с визгами по палубе в разгар сражения и не путаться под ногами команды. Это было, наверное, главным поводом остановиться и выплеснуть бессильную ярость на подушку.
– Мерзавец! Нахал! Хам! Наглая скотина!!!
На этом выкрике я выдохлась и упала на койку, стараясь больше не думать о произошедшем, потому что не понимала своего смятения. Я замужняя женщина, Лоет не имел права вытворять подобного. Не смел, и точка!
– Хочу выпить! – воскликнула я, пересаживаясь к столу.
Это и называется «очистить голову алкоголем»? И помогает? Затем я вскочила со стула и промчалась по каюте. Мои метания и гневные тирады, которые я обрушивала на голову капитана, прервал пушечный выстрел. И вот тут я вспомнила, почему Лоет загнал меня сюда. Если его поцелуй был целью отвлечь меня от тревоги, то у него отлично получилось!
– Негодяй! – снова воскликнула я, чувствуя себя оскорбленной – меня целовали лишь в целях отвлечения внимания.
Собственная нелогичность и непоследовательность окончательно сбили с толку, а звук следующего выстрела прекратил метания моей души и тела. Я уселась за стол, положила на него руки и сцепила пальцы, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Не удержавшись, я высунула нос наверх, увидела, что «Медузы» уже нет рядом – должно быть, она ушла вперед – и спешно вернулась, пока меня не заметили.
В каюте я уселась на койку и превратилась в слух. Когда «Счастливчик», дав залп из всех орудий по левому борту, содрогнулся и накренился, я поняла, что прежнее волнение – сущий пустяк перед действительностью. Ощущение, что снаружи разверзлась преисподняя, только крепло с каждой минутой. Бриг выровнялся, содрогнулся от ответного огня и снова дал залп, после того вновь сильно ощутимо накренившись. Я накрыла голову подушкой и сильно-сильно зажмурилась, стараясь не слышать происходящего. Корабль трясло, дым и запах пороха уже проникали в каюту. Мужские голоса пугали, и я поняла, что пытаюсь уловить один-единственный. Почему-то сейчас мне казалось, что, услышь я голос Вэя, мне станет спокойней.
Не знаю, сколько времени прошло; мне казалось, что все это тянется вечность, хотя после Красавчик уверял меня, что сражение заняло от силы полчаса. Потому что «Счастливчик» влупил несколько ядер ниже ватерлинии, и охранявший перевозчика корабль пошел ко дну. Команде было уже не до сражения. И наш корабль пошел на абордаж шхуны, перевозившей ценный груз. Но это я узнала после, а сейчас я сходила с ума от паники и неизвестности.
И когда шум голосов возрос, послышался стук дерева о дерево, я вскочила с койки и метнулась к квадратному окошку. Толком ничего не увидела и снова вернулась к койке. В этот момент раздался стук в дверь. Я решила, что это пришли за мной, потому что мы тонем, или еще что-нибудь в этом роде, и бросилась к дверям. А когда распахнула их, изумленно уставилась в пустоту.
– Черт! – взвизгнула я, ощутив, что мою ногу что-то обхватило.
А в следующее мгновение лишилась дара речи, потому что по ноге деловито ползла Оли. Меня тряхнуло от омерзения, но паучиха, не обращая внимания на мое фырканье и попытки скинуть ее, продолжала забираться все выше. Мой истошный визг и брань огласили каюту, когда мохнатые лапки зацепились на волосы. Оли забралась мне на плечо и поползла выше. Мой визг перешел в беззвучный хрип, как только лапка коснулась моего лица.
Паучиха забралась мне на макушку и уселась там, все так же деловито перебирая лапками.
– Что тебе надо от меня? – беззвучно выкрикнула я.
Олига, естественно, не ответила. Она творила что-то странное. Зарылась лапками в волосы и теперь совершала монотонные движения, словно массируя, успокаивая. Мое остолбенение сменилось ватой в ногах, и я опустилась прямо на пол. Закрыла глаза и невольно прислушалась к шевелению лапок.
Постепенно меня накрыло странное состояние. Я словно пребывала в полусне. И чем настойчивей шевелила лапами паучиха, тем глубже он становился. Страх исчез за пеленой неестественного покоя. Казалось, даже звуки стали глуше. Постепенно спало оцепенение, и я поднялась на ноги. Оли замерла, а потом спустилась мне на плечо. Не глядя на нее, я протянула руку и пощекотала пальцем спинку паучихи. Она издала свой довольный урчащий писк, и мы вышли на палубу.
Первое, что бросилось в глаза, – это чужой корабль по левому борту. Одна его мачта была сломана, в борту зияла брешь, пробитая ядром. На палубе кипела схватка. Звенела сталь, слышались крики, но я все это воспринимала отстраненно, словно смотрела сон, а во сне не так страшно. В ухо мне урчала Оли, и это поддерживало веру в то, что это все не по-настоящему. Разве могла бы я наяву вот так мило гладить паучиху и шептать ей, какая она красавица?
Несколько человек сражались на борту «Счастливчика». Самель перехватил мужчину в красном мундире, резко развернул его к себе спиной и полоснул по горлу.
– Агаташ получает обещанную жертву, – произнесла я и глуповато усмехнулась.
Чужая смерть казалась странной. Вот мужчина шел на кока, а вот уже кок перекидывает его окровавленное тело через борт. Потом я увидела Бонга. В его руках не было оружия, он легко уклонялся от выпадов второго мужчины в красном мундире. Но вот лекарь резко выкидывает руку вперед, его пальцы странно скрючены, касание – и противник падает к ногам господина Тина. Должно быть, он оставил Оли, когда пошел на помощь команде, привлекая мое внимание стуком.
Я перевела взгляд на второй корабль. Там была мясорубка. Я увидела Красавчика. Эмил отбил атаку чужого матроса, ударил эфесом того в лицо, перехватил за плечо и вогнал в тело саблю. Если бы это происходило на самом деле, я бы, наверное, сейчас упала в обморок. А так стою, смотрю и анализирую.
– Смерть имеет свое очарование, – сказала я Оли. Она поскребла лапками по моему плечу и снова угомонилась. – Смотри, это похоже на танец. Страшный, но в нем есть логика и четкость движений.