Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (Не)любимая жена - Эрато Нуар

(Не)любимая жена - Эрато Нуар

Читать онлайн (Не)любимая жена - Эрато Нуар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
нам протолкалась Габелия. — Твои слова про итерри прозвучали так… сильно. — Как же я рада, что ты победил! Теперь мы…

55

— Мы? — поднял бровь Аттар, и она вмиг замолчала, бросив на меня быстрый, злой взгляд. — Ты служила принцу Гертану. Предательства я не прощаю. Мои слова не имеют к тебе ни малейшего отношения. И сражался я не за тебя.

Он крепче сжал мою руку, побуждая подойти, встать рядом.

— Вижу, вы уже выбрали себе нового правителя, — раздался голос ведьмы, и я узнала её.

Действительно, та седая стерва, которая так легко говорила про убийство Мелиссы! Вещает с трибуны Гертана, всё ещё пытается что-то выиграть.

— И вас не заботит то, каким способом он пробрался на трон? — не отступала седая. — Что он прячет у себя серьёзное оружие ведьм?

Голоса притихли, Аттар напрягся. Это она о Мелиссе, что ли?!

— Ваш истинный король собирался предотвратить это!

Уж не Лиську ли пообещал ей выдать, урод?!

— Достаточно, Полария, — раздался сзади, со стороны нашей лоджии, совсем другой голос.

Сердце встрепенулось: я узнала Ширизу. Всё-таки пришла!

— Ты давно вела к этому, разве нет? — Полария сделала шаг, и тут же, с истинно ведьмовской скоростью, оказалась рядом с нами. Будто и правда подлетела.

Через миг Шириза стояла напротив неё, чуть в стороне от Аттара.

— Да! — согласилась она. — Потому что пора прекратить вражду.

— Хочешь стать Верховной над всеми ведьмами? — презрительно бросила седая.

— Если потребуется! — отрезала Шириза. — То, что творят некоторые из вас, выходит за грань. А ведьмы, способные убивать детей ради силы — подлежат изгнанию из Ковена! Но ты ведь готова оправдать даже убийство ребёнка, да, Полария? Не везде чтут старые заветы.

— Вы действительно собираетесь дать ведьме место в нашем совете? — обратился кто-то из драконов к Аттару.

Мой мужчина стоял с гордо расправленными плечами. Чуть мотнул головой, откидывая волосы назад.

— Да, — отозвался спокойно. — Эта ведьма спасла мою итерри. Я ей обязан.

При этих словах отношение к происходящему ощутимо изменилось. Спасти итерри — это то, за что с дракона можно потребовать долг чести. За что он готов отдать любое сокровище.

Все взгляды скрестились на мне.

— Пора наладить мир с ведьмами, — добавил он. — Да, я пообещал госпоже Ширизе место в нашем совете. Так мы сможем лучше понимать друг друга. Но это не означает, что мы должны забыть о своих потребностях и слушать исключительно ведьм. Есть ещё одна вещь, которую я пообещал Ширизе и планирую ввести: инквизиция больше не будет казнить ведьм. Мы можем изгонять их и клеймить, чтобы они не имели возможности вернуться в другие наши города и творить зло. Но больше не можем их убивать.

При этих словах моё сердце бешено застучало. Если бы такой закон приняли раньше… мы не лишились бы родителей!

Аттар обвёл глазами собравшихся, выясняя, какую реакцию произвела его речь. Кажется, я перестала дышать, боясь больше него, что его не воспримут. Что давняя ненависть к ведьмам и страх перед ними настолько сильны, чтобы драконы захотели снова вернуть принца!

— Звучит… очень разумно, — раздался голос, и я узнала того самого молодого Сарцелиуса. — Ведьмы — тоже народ Эттерии, и мир с ними гораздо более полезен нам, чем война.

Аттар чуть повернул голову, едва улыбнувшись уголками губ.

Похоже, прямо сейчас передо мной зарождалась если не дружба, то прочное и длительное сотрудничество.

Вслед за бароном и остальные драконы предпочли взглянуть на новшества благосклонно.

— Ваше высочество! — выступил вперёд ещё один немолодой мужчина, кланяясь Аттару. — Как королевский распорядитель и блюститель короны хочу объявить от имени всех драконов, что мы глубоко сожалеем о несправедливости, причинённой вам и вашей семье семьёй Ортана де Тайлерона. Мы с радостью признаем вас своим королём и вручим наши жизни и преданность.

С этими словами все драконы вдруг волной опустились на колено, воздавая Аттару почести, произнося клятву верности.

Принц пробубнил что-то возмущённое, но он был спелёнат магией Аттара, и не мог ни двигаться, ни говорить.

Я крепче стиснула руку моего мужчины — она была горячей, раскалённой от волнения и эмоций, которые здесь сейчас бурлили. Хотя лицо оставалось столь же бесстрастным.

Он пожал мои пальцы в ответ, другой рукой подняв меч. Принимая присягу.

— Когда вы хотели бы провести церемонию коронования? — спросил тот же немолодой дракон, распорядитель и блюститель чего-то там.

— У меня нет причин соблюдать траур по предыдущему королю, — едва уловимо усмехнулся Аттар. — Хоть завтра. Но прежде хочу объявить о помолвке с Делирой Деналь, моей итерри. И желаю провести церемонию по всем правилам, одновременно с коронацией.

Он чуть отступил, указав мечом на недвижимого Гертана:

— В тюрьму его. Пусть драконий суд решит, как с ним поступить.

Драконы ещё что-то обсуждали, говорили, предлагали. Обе ведьмы исчезли — я даже не заметила, когда, но почему-то не сомневалась, что Шириза не отпустит Поларию.

Аттар взял нас с Аттеей за руки и вывел из круга. Драконы почтительно расступились, позволяя ему выйти. За пределами круга он встряхнулся, подёрнувшись дымкой.

А после мы оказались на спине взлетающего дракона.

Впереди виднелся королевский дворец, куда дракон и направился.

Мелисса уже проснулась и даже успела поесть под присмотром Фиссы.

— Лира! — бросилась ко мне, едва я вошла в комнату, где оставила её.

Кошка сидела довольная, щуря яркие глазищи и всем видом показывая, что отлично справилась с ролью няньки.

— Ну как ты, милая? — присела я, обняла малышку.

— Я знаю, ты была нужна своему дракону, — очень серьёзно отозвалась она. — Я была хорошей девочкой.

— Ты у меня самая лучшая девочка, — шмыгнула я носом от избытка эмоций.

— И что мы будем делать?

— Готовиться к свадьбе, милая! Пойдём выбирать нам самые красивые наряды!

— Ура! — Лиська захлопала в ладоши.

— Делира, — произнёс Аттар, появляясь в дверях.

Я поднялась, обернулась.

Он вытащил что-то из-за спины, и я с изумлением узнала шкатулку моей мамы!

— Я приказал разыскать и вернуть всё, что у вас забрали, — тихо произнёс, шагнув ко мне. — Со снадобьями сложнее, но драгоценности наконец все здесь. А книги — там, — он махнул рукой назад, видимо, имея в виду гостиную.

— Ох, Аттар… — проговорила я, прижимаясь к нему со всей силой, на какую была способна.

Он ведь отдал этот приказ давно! Наверное, ещё до того, как понял, что я — его итерри!

— Едва ли я смогу и дальше заниматься делами инквизитора, — усмехнулся. — Но за расследованием прослежу лично. Те, кто бессовестно обворовывают подозреваемых, будут покараны, а бесчестно изъятое — возвращено владельцам. Я хотел отдать

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать (Не)любимая жена - Эрато Нуар торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит