Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мой порочный маркиз - Констанс Холл

Мой порочный маркиз - Констанс Холл

Читать онлайн Мой порочный маркиз - Констанс Холл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:

— Спасибо. Я никогда не забуду, как вы помогли Гарольду.

Джеймс наклонился и поцеловал ей руку.

— Мне было приятно сделать это, миледи.

Баррет встал между ними.

— Мы должны идти.

Джеймс улыбнулся ему:

— Кузен, не будь к ней так строг за ее провинность, — Она моя жена, и я буду обращаться с ней как мне угодно.

Джеймс вскинул бровь при слове «жена». Несколько секунд они с Барретом молча смотрели друг на друга. Уотертон понял, что употребил это слово слишком вольно и с чрезмерной властностью, как полноправный супруг. Джеймс тоже это хорошо понял, даже слишком. Он заулыбался еще шире.

— Да я и в мыслях не держал вмешиваться в мелкие семейные ссоры!

— И правильно, — сказал Баррет. — Это тебя не касается. — Он увел Меган в коридор.

— Ты был с ним очень резок, — сказала она, стараясь говорить тише, чтобы не услышали Гарольд и другие мужчины, шедшие впереди.

— Джеймс привык к моей резкости.

— Но…

— Никаких «но»!

— Тебе обязательно нужно вот так рычать?

— Боюсь, что да, — тихо сказал Баррет сквозь зубы. — Ты не имеешь ни малейшего представления, какой опасности себя подвергла, когда отправилась сюда.

— Если б ты сказал мне, что везешь Гарольда к Джеймсу, я бы не беспокоилась. И потом, почему ты мне раньше не сказал, что Джеймс занимает такой пост в министерстве?

— Я думал, ты знаешь, — сказал Баррет.

— Я не знала. — Меган увидела, что его рука крепче сжала трость, и подумала — действительно ли он до конца честен?

Они вышли на улицу. Гарольд ждал их около кареты. Он повернулся к Баррету и сказал:

— Чем я могу отблагодарить вас?

— Тем, что впредь не станете связываться с подобными организациями.

— Я усвоил этот урок. Вам больше никогда не придется брать меня на поруки.

— Надеюсь.

Фенвик повернулся к сестре и взял ее за руку:

— До свидания, Мэгги.

— Ты должен писать мне каждый день, — сказала она, сжимая его в объятиях.

Баррет наблюдал, как Фенвик чмокает ее в щеку, и вдруг его пронзило тревожное чувство — предвестник нависшей опасности. Он повернулся и пробежал глазами по выстланной тенями Даунинг-стрит и по зданию министерства. Его внимание привлекло какое-то движение возле окна на верхнем этаже. Рама поднялась, и в проеме показался силуэт человека. Выглянувшая луна осветила дуло, направленное на Меган с Гарольдом.

— Ложись! — крикнул Баррет и в прыжке сбил их с ног.

И в ту же минуту прогремел выстрел.

Глава 25

Баррет приземлился между Фенвиком и Меган и прижал их к земле. Пуля просвистела у него над головой и угодила во что-то поблизости.

Все вдруг как-то изменилось и замедлилось. Пока он, упав на землю, отсчитывал секунды, тело пребывало в невесомости. Он слышал, как двое мужчин бросились за стрелявшим. Потом Фенвик выругался и откатился в сторону. Молодой человек, похоже, не пострадал. А Меган?

Сердце молотом стучало в груди. Он чувствовал, как погибает часть его существа. Тогда же он осознал, что если когда-нибудь потеряет Меган, то потеряет себя. Он не позволял себе выдохнуть воздух, пока не повернулся и не увидел ее моргающие глаза.

Крепко прижав Меган к себе, он спросил:

— С тобой все в порядке?

— Если ты дашь мне дышать, будет в порядке, — улыбнулась Меган, и ямочки появились на ее щеках.

Баррет не представлял, что так сильно к ней привязан. Ее улыбка вызвала у него вздох облегчения.

— Оставайся здесь. — Он отодвинулся и вскочил на ноги, готовый бежать за стрелявшим.

Как раз в это время из двери на противоположном конце здания выбежали двое мужчин, преследовавших злоумышленника. Они спрятали пистолеты под пальто и направились к ним.

— Вы не нашли его? — спросил Баррет.

Сотрудник Джеймса покачал головой:

— Исчез бесследно, как испарился.

Дверь снова открылась, и на сей раз выбежал Джеймс.

— Что произошло, черт возьми? Я слышал выстрел.

— Кто-то пытался убить Гарольда, — опередив всех, сказала Меган.

Джеймс взглянул на Баррета.

— Должно быть, предугадали, что ты повезешь его сюда, и дали сигнал сообщнику. А он находится здесь, у меня под боком. Проклятие!

— Я это предвидел, — сказал Баррет, помогая Меган встать, и увидел в стенке кареты отверстие от пули.

Меган тоже его заметила.

— Извини, — сказала она виноватым голосом. — Ты был прав: я не подумала об опасности.

— Я понимаю.

— Обещаю, что теперь буду тебя слушаться.

— Прости, Принцесса, но я не верю этому ни секунды. Так же как и ты сама. — Баррет вопросительно посмотрел на нее.

Она сверкнула своими темными глазами, пытаясь изобразить смирение.

— Позволь мне хотя бы сказать, что я изо всех сил постараюсь быть послушной женой.

— Так-то лучше.

Джеймс хмуро посмотрел на Фенвика.

— Пойдемте. Я сам прослежу, чтобы вы отбыли благополучно.

— Будь осторожен. — Меган тронула брата за руку и поцеловала в щеку.

— Постараюсь.

Наблюдая за Фенвиком и кузеном, направлявшимися к экипажу, Баррет задавал себе вопрос: как стрелявший мог так легко убежать? Гарольд и двое других мужчин сели в карету. Баррет не мог отделаться от одной мысли: что, если Джеймс знает, кто этот крот, проникший в его ведомство, но не разглашает информацию? Может быть, Джеймс дал указание своим людям позволить стрелявшему скрыться, чтобы его выследить? Наверняка в министерстве было много людей, которые настигли бы его в один момент. Джеймс никогда не мелочился, если дело касалось поимки преступников. Так почему же он упустил его сейчас? Этот вопрос беспокоил Баррета больше всего.

— Подожди меня здесь одну минуту, — сказал он Меган и зашагал к экипажу. — Джеймс, поскольку твои люди не обеспечили Фенвику безопасности, я сам позабочусь о нем.

Джеймс помрачнел.

— Ты хочешь сказать, что я не способен выполнять свою работу?

— Нет, я только хочу сказать, что ты не знаешь, кто из твоих сотрудников предатель.

Бледное лицо Фенвика сразу просияло.

— По-моему, очень правильная мысль, — с облегчением заметил он.

Джеймс глянул в его сторону.

— Но если вы поедете с ним, я перестаю нести ответственность за вашу безопасность.

— Извините меня, но я на свой страх и риск лучше поеду с Уотертоном. — Гарольд доверчиво посмотрел на Баррета.

В это время к ним подошла Меган:

— Что-то случилось?

— Я позже тебе расскажу, Принцесса, а сейчас нам нужно поскорее доставить твоего брата в надежное место.

— Но…

— Положись на меня, — сказал Баррет и повернулся к Джеймсу и другим джентльменам. — Если вы не возражаете, я одолжу вашу карету.

Мужчины сердито взглянули на него и выбрались из экипажа. Уотертон подождал, пока Меган с Фенвиком займут свои места, и захлопнул дверцу. Потом обошел экипаж и посмотрел на кучера, бородатого человека средних лет, с висящей на губе трубкой.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мой порочный маркиз - Констанс Холл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит