Темное Крыло - Уолтер Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей так быстро поднялся из-за стола, что Стоун, моментально выпрямившийся, невольно отступил назад. Торрихос был, по крайней мере, на двадцать сантиметров выше и килограммов на двадцать тяжелее своего оппонента, а охватившая его ярость заставила забыть про все опасения, которые прежде вызывал у него адъютант адмирала.
- Это не императорский дворец, - сказал наконец Сергей. - Это флагман Имперского флота "Ланкастер". Я - капитан этого корабля, кроме того, я имею ранг коммодора и подчиняюсь только приказам адмирала флота. Последние несколько месяцев, когда вы постоянно находились у меня за спиной, я был вынужден терпеть ваши насмешки, оскорбления и даже угрозы. Но с меня довольно, капитан. Вы поняли? Довольно!
- Ваш долг... - начал Стоун, но было уже ясно, что он потерял инициативу, и Сергей поспешил воспользоваться этим.
- Вы хотите знать о Бойде? Хорошо. Я перевел его, так же как и пленного зора, на "Ланкастер", чтобы они находились поближе к адмиралу и могли общаться друг с другом. Выяснилось, что Бойд понимает язык зоров, и я решил, что для получения информации, которая интересует адмирала, ему надо поближе познакомиться с пленником.
Мои приказы в отношении Бойда ни для кого не были секретом. Точно так же я не запрещал вам доступ к пленному зору, в том числе и тогда, когда его посещшт Бойд. Адмирал Марэ был уведомлен обо всем этом в моем официальном рапорте. Мне кажется, именно из него вам и стало все известно. Черт возьми, что вы еще хотите от меня?
Стоун оставил этот вопрос без ответа, но его глаза кипели злобой.
- Вы тратите очень много сил на то, чтобы подвергнуть сомнению мою приверженность делу разгрома зоров, - продолжил Сергей. - Занимаясь этим, вы не перестаете вливать яд в ухо адмиралу. Но судьба уже навсегда связала меня с адмиралом Марэ. Если я когда-нибудь вернусь в Империю, мне не избежать военного суда. Это вполне устраивает адмирала. Но если это не устраивает вас, то, черт возьми, я вам не завидую!
Я направил адмиралу свой рапорт по этому вопросу, а рапорты моих подчиненных и записи из судового журнала есть в файле, с которым вы можете ознакомиться. Если у вас есть еще какие-то вопросы и вы способны задать их в цивилизованной форме, я отвечу на них. Если нет, то убирайтесь вон из моего кабинета!
Стоун размышлял над словами Сергея на какую-то долю секунды дольше, чем это было положено по военному этикету. Затем он, по-прежнему излучая ненависть, отдал честь и вышел из кабинета.
Сергей несколько секунд неподвижно стоял возле своего стола, чувствуя необыкновенную легкость от спада нервного напряжения.
- Прошу прощения, что отнимаю у вас время, милорд.
- Бросьте, коммодор! - Адмирал отложил в сторону свой электронный блокнот и указал рукой на пару удобных кресел, стоявших напротив друг друга в углу его апартаментов. Сергей проследовал за Марэ и сел в одно из них. Адмирал занял другое, а затем отдал приказ:
- Прошу заблокировать помещение. Адмирал Айвен Марэ.
- Принято.
- Теперь, Торрихос, рассказывайте, с чем вы пришли?
- У меня... довольно деликатный вопрос, который я хотел бы обсудить с вами, сэр. У меня только что возникли разногласия с... Нет, наверное, надо начать по-другому. Милорд, я был бы признателен, если бы вы немного рассказали мне о своем адъютанте, капитане Стоуне.
- Стоуне? - Марэ недоуменно взглянул на своего коммодора, но - нет, Сергей не заметил в этом взгляде обиды или подозрительности. - Это занятный парнишка, очень толковый, с феноменальной памятью. Он весьма любознателен и готов день и ночь работать, чтобы информировать меня обо всем, что происходит на флоте.
- Информировать, сэр? Это его обязанность - информировать вас?
- Да, кроме всего прочего.
- А эта обязанность предполагает взламывание секретных компьютерных систем корабля, подслушивание частных разговоров и угрозы вышестоящим офицерам?
- Простите? - Марэ подался вперед.
- У меня есть доказательства, что капитан Стоун занимался всем этим, сэр. Кто-то пытался проникнуть в бортовые компьютерные системы "Бискейна", "Гагарина", "Ланкастера", а возможно, и других кораблей, и у нас есть серьезные основания подозревать, что этот кто-то - капитан Стоун. Подслушивались частные разговоры между офицерами, а затем эти офицеры получали порочащие их достоинство послания от Стоуна, в которых ставилась под сомнение их репутация. По крайней мере, четырем офицерам угрожали смертью.
Марэ сохранил молчание. Сергей не считал себя выдающимся психологом, но выражение лица адмирала яснее ясного говорило о том, что он впервые слышит об этом.
- Мне также угрожали, сэр, - тихо добавил Сергей.
"Мне также угрожали, сэр".
"Этот ублюдок, - Стоун откинулся на спинку кресла, - пришел поплакаться адмиралу. Но это ему даром не пройдет!"
Он начал прикидывать возможные варианты своих действий, которые мало-помалу, один за другим возникали в его голове, после чего его хмурая мина сменилась неприятной угрожающей улыбкой.
- Уверяю вас, коммодор, я никогда не приказывал ему делать что-либо подобное, - Марэ выглядел подавленным и озадаченным. Сергей не знал, какой эффект произведут его слова; кроме того, он не исключал возможности, что Стоун действовал по указанию адмирала, и поэтому, начиная этот разговор, он шел на немалый риск.
За все время службы в Космическом флоте Торрихосу не приходилось вращаться в такой среде, где он не доверял бы своему вышестоящему офицеру. Теперь, на корабле, совершенно изолированном от всего мира, в преддверии жесткой схватки с зорами, а затем, вероятно, военного суда, Сергей понял, что у него нет другого выбора, кроме как доверять адмиралу.
- Я не сомневаюсь в этом, милорд. Более того, я уверен, что в большинстве случаев вы вообще ничего не знали о действиях Стоуна. Но, используя преимущества своей должности, он действовал от вашего имени.
- И все-таки, почему вы решили сейчас обратиться ко мне?
- Сэр, я по натуре не карьерист. Меня интересует только одно: привести эту войну к достойному завершению, для чего употреблю все мои знания и способности. Именно поэтому я и решил положить конец бесцеремонным выходкам, оскорблениям и даже угрозам Стоуна. Раз и навсегда.
"Раз и навсегда".
Стоун встал и подошел к полке, встроенной в стену его каюты. Оттуда он достал обычный с виду электронный блокнот и положил правую руку на расположенную с обратной стороны клавиатуру. Раздался резкий щелчок, и прибор стал странным образом раскрываться, словно его выворачивали наизнанку. В результате этой трансформации сверху оказалось что-то вроде голографического дисплея, на котором отобразилась трехмерная схема "Ланкастера" со всеми его отсеками и палубами. Некоторые части корабля были выделены особой световой индикацией в виде мерцающих красных, голубых или желтых точек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});