Территория тьмы - Видиадхар Найпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17
Мавзолей Тадж-Махал построен Шахом Джаханом (внуком Акбара) в 1632-1654 гг. для своей жены Мумтаз-Махал, умершей в 1630 г.
18
Ашока (правил в 269-232 гг. до н.э.) - правитель из династии Маурьев. По его приказу по всей империи ставились колонны из полированного песчаника, увенчанные львиными изваяниями; на этих колоннах высекались его эдикты - обращений к народу, излагавшие взгляды Ашоки на управление страной и философские идеи, почерпнутые из буддизма.
19
Заминдар - наследственный крупный феодал-земледелец в средневековой и колониальной Индии.
20
В 1919 г. британские солдаты расстреляли безоружную толпу в Амритсаре (Пенджаб), собравшуюся на митинг на огороженной площади; было убито 400 человек и ранено больше тысячи.
*
Цит по изд.: Альбер Камю. «Бунтующий человек». М., 1990
21
Гренада - остров в Карибском море, в архипелаге Малые Антильские о-ва; с 1783 по 1967 - британская колония; с 1974 - независимое государство в составе Британского Содружества.
22
Прыгуны (фр.)
23
Рам Мохан Рой (1772-1833) - бенгальский интеллектуал и полиглот; пытался возродить индуизм, при этом очистив его от всяких «устаревших» предрассудков, вроде кастовой системы, самосожжения вдов, детских браков и т.д.
24
Я - британский гражданин (лат.) (по аналогии с выражением Civis Romanus - «гражданин Рима»),
25
Фридрих Макс Мюллер (1823-1900) - немецкий и английский филолог, индолог и мифолог, профессор Оксфордского университета, автор 51-томной работы «Священные книги Востока» (1879-1904).
26
Жгуче-острый соус, подающийся к основной еде (например, рису); обычно готовится из тертого кокоса, имбиря, красного перца и других пряностей.
27
Сардар - почтительное обращение к сикху, особенно незнакомому; -джи - суффикс, выражающий уважение.
28
Имеются в виду кровавые столкновения между индусами и мусульманами: в августе 1946 года в Калькутте (Бенгалия) погибло пять тысяч человек. В 1947 году в Восточном Пенджабе сикхи и мусульмане нападали на индусов, а в Западном мусульмане - на сикхов и индусов; после объявления раздела Пенджаба около 5 миллионов беженцев пересекли в обе стороны новую пакистанско-индийскую границу.
29
Гуркхи - непальские солдаты, служащие в индийской армии
30
Дивали (Дипавали) - индуистский праздник, отмечающийся в новолуние, ближайшее к осеннему равноденствию. Главная особенность празднества - использование иллюминации и светильников, которые рядами выставляют на крышах и пускают по воде; светильники призваны отпугивать злых духов.
31
Почему Мать одевается в богатые и нарядные одежды? - Значит, вы полагаете, будто Божественное должно являться на земле лишь в бедном и безобразном обличье? (фр.)
32
Сандхерст - Военное училище сухопутных войск в одноименной деревне в Англии.
33
Китайский премьер-министр.
34
Сатьяджит Рэй (1921-1992) - режиссер, сценарист и композитор. Фотограф Сунил Джана известен своими жанровыми фотографиями, изображающими жизнь Индии.
*
Перевод на английский выполнен моим другом Али Хасаном из индийского отдела Би-Би-Си. (Прим. авт.)