Да, мой лорд - МамаЛена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Замечательно. - благосклонно кивнул Люциус и удалился, слыша за спиной вздох облегчения.
Чуть позднее Люциус вошел в комнату жены и грустно усмехнулся представшей ему картине: обе его любови спали, тесно обнявшись, Снейп прижимал Нарси к своей груди, так, как обычно обнимал его самого, она же, скрутившись в комочек, насколько позволял округлившийся живот, прижималась к Северусу спиной, словно ища защиты. У Люциуса защемило сердце: это он должен был обнимать и успокаивать ее, это он давал обещание быть верным и верил, что сдержит его не смотря ни на что, и как же так получилось, что вместо него сейчас рядом с Нарси его любовник, и оба они одинаково дороги его сердцу? Жизнь так странна…
Подавив желание улечься рядом, все же не вполне приличное, Люциус поднялся и тихо вышел, наложив на дверь запирающее заклятие. Ни к чему травмировать нежную психику нового целителя. Да и мало ли что…
Дверь в комнату целителя была приоткрыта, и до Люциуса донеслось собственное имя, произнесенное звонким обвиняющим голосом. Люциус замедлил шаг и прислушался: обычно новый целитель вел себя тише воды, интересно, что его так возмутило?
- Как вам не стыдно? Даже если для вас ничего не значит спокойствие лорда, как можно настолько не уважать репутацию леди?
- Должен заметить, что это не ваше дело, молодой человек. - лениво произнес голос Снейпа.
- Не стоит пытаться меня смутить, господин зельевар: мы с вами одного возраста!
- Что ж, господин целитель, тут вы правы, но в остальном - не лезьте не в свое дело, мой вам совет. Разве леди просила вас о защите? Или его светлость жаловался на меня?
- Вы прекрасно понимаете, - горячился целитель, - что леди сейчас не в себе и едва ли понимает, что происходит. А лорд ничего не смеет сказать вам, пока вы лечите его супругу. Но неужели вы не понимаете, что он вряд ли оставит вам это, когда лечение закончится?
- Не переживайте за меня, мистер Блейз, - язвительно бросил Снейп, - лучше подумайте, пристало ли целителю кидать такие жаркие взгляды на полумертвую пациентку. Лицензии лишали и за меньшее.
Дверь распахнулась, и Северус налетел на стоящего в коридоре Малфоя.
- Ваша светлость! - издевательски поклонился он. - Простите, не заметил.
- Что тут происходит, господа? - изобразил недовольного хозяина Малфой. - Леди одна, а вы тут изволите выяснять отношения? Целитель Блейз?
- Ее светлость спит, а мы с мистером Снейпом как раз обсуждали следующую стадию лечения.
- И при чем здесь ваша лицензия?
Люциус почти физически почувствовал облегчение целителя: лорд не слышал!
- Мистер Снейп намекнул на то, что я недостаточно образован.
- Напрасно. У вас прекрасные рекомендации. Однако, господа, давайте не будем ссориться: вы оба нужны леди Малфой, и стоит научиться мирно сосуществовать.
Оба спорщика кивнули хозяину.
- Мистер Снейп, будьте добры уделить мне немного вашего времени.
- Конечно, мой лорд!
Разозленный Снейп двинулся по коридору в покои Люциуса, а целитель вернулся в комнату Нарциссы.
- Слушаю, ваша светлость!
- Снейп, не обижай ребенка, а то он сбежит.
- Это не я начал учить его приличиям! - Северус был бледен, устал, а поэтому особенно несдержан.
- Я все понимаю, моя радость, не нервничай, просто отдохни.
Люциус подошел и погладил уставшее лицо.
- Ладно, пойду…
- Куда? Тебе перестала нравиться моя кровать? Или мое общество? Так я уйду…
Снейп перехватил его за талию и прижал к себе:
- Если ваша светлость будет лежать тихо, можете остаться, я не возражаю.
- Какое счастье! - съязвил лорд, увлекаемый к кровати.
Правда, лежать совсем тихо у него никогда не получалось…
Совместные усилия кажется, помогли: к Нарциссе понемногу возвращались силы. Люциус носил ее на руках в гостиную, устраивал в кресле и развлекал разговорами. Снейп попытался исчезнуть, как только закончился курс зелий, но ее светлость лично попросила его остаться, заявив, что боится повторения пережитого ужаса. Целитель тоже приглашался в их компанию, и Люциус тихо удивлялся их безумным чаепитиям.
Вскоре дела пошли настолько хорошо, что целитель попросил отпустить его ненадолго, и Люциус решил, что это хороший знак. Нарси стала выходить к завтраку и ужину, и, хотя двигалась медленно, все же шла сама.
Как-то за завтраком Люциус заметил, что Северус нервничает, торопится, поглядывая на Нарциссу, которая выглядела довольной и загадочной. Зная, что ночью ей снова было плохо, Люциус недоумевал, в чем причина внезапного веселья. Дождавшись, пока Снейп, извинившись, выйдет, Люциус, обратился к супруге:
- Милая, я что-то пропустил?
- Ничего существенного, дорогой. - улыбнулась леди. - Просто сегодня утром наш усталый друг, кажется, не сразу понял, с кем рядом проснулся.
Полюбовавшись лицом побледневшего мужа, Нарцисса тихонько рассмеялась:
- Не пугайся так, Люци, он понял свою ошибку раньше, чем стало поздно. И мне, в общем-то эта путаница показалась даже забавной. Он часто говорит тебе такие приятные вещи? - насладившись своей маленькой местью, леди продолжила: - Впрочем, боюсь, что Северус действительно расстроился. Я бы посоветовала тебе найти его и успокоить, ведь, если он сбежит, мы останемся без придворного зельевара.
- Нарси… - Люциус снова не знал, что сказать.
- Иди, Люциус, - уже серьезней сказала она, - и не дай ему уйти. Пока Северус здесь - я спокойна за нашего сына.
Снейп ждал в кабинете и встал навстречу лорду. Люциус понял, что Нарцисса была права: Снейп явно нервничал, рука его снова тянулась к палочке, а взгляд был вызывающим.
- Северус…
- Не трудитесь, мой лорд, я ухожу. Передайте мои извинения леди Малфой, и решите, каких извинений вы хотите для себя.
- Обычно компенсацию предлагаю я. - поднял бровь Люциус.
- Все когда-то меняется. Правда, у меня нет ваших возможностей, но, я думаю, вы сможете выбрать то, чего вам бы хотелось.
- Северус… - Малфой приблизился и заговорил тихо и проникновенно. - Я уже выбрал то, что мне хотелось, мой выбор меня вполне устраивает, и я не хочу ничего менять.
- Что это значит? - холодно уточнил Снейп.
- Только то, что я сказал. Тебе не нужно никуда уходить до тех пор, пока этого не захочешь ты сам. Правда, я не могу обещать, что смирюсь с твоим уходом.
- И что вы сделаете, ваша светлость?
- Стану петь серенады под твоей дверью, скупать все лилии в Англии и, дождавшись, пока ты отравишься их ароматами, увезу тебя в Менор и буду лечить.
- Как много хлопот.
- Что поделаешь? Мой любимый настолько уникален, что приходится напрягать все силы, чтобы соответствовать ему.
- Люци, ты сознаешь, что вообще произошло?
- Да, Нарси поделилась со мной. Кстати, она просила передать, что вовсе не сердится и просит тебя остаться. Неужели ты откажешь даме?