Категории
Самые читаемые

Право на магию - Анна Ледова

Читать онлайн Право на магию - Анна Ледова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 93
Перейти на страницу:
пропуская миниатюрную даму. — Что тут произошло?

Девицы заголосили наперебой, мистрис Вэй аж поморщилась.

— По одной! Ты! — указала она на огневичку.

— Эта девка набросилась! Она хотела убить Виларию! Ее надо запереть! — заверещала та.

— Это правда? — строго взглянула Вэй на Виларию. Та демонстративно попятилась от меня с испуганным видом.

— Да, — с усилием просипела Вилария, держась за горло.

— Нет! — выкрикнула я.

— Госпожа Вэй, я все видел, — вмешался знакомый голос. Принц протиснулся в круг. — Готов подтвердить в присутствии ректора.

Что?!.. Тебя тут и близко не было! Его высочество тем временем нежно приобнял Виларию за плечи:

— Как ты, дорогая? О, как мне жаль, что я не успел вмешаться и спасти тебя от этой ненормальной…

Все встало на свои места. Память услужливо подкинула мне картинку со вчерашнего бала. Мы с Хельме под ручку входим в зал приемов. Кто-то кивает нам, мы отвечаем тем же. Присоединяемся к Мексе и мельком подмечаем гостей и прибывающие пары. Я заметила Эстаса со счастливой и очень нарядной Станкой. Вот там Юден украдкой любуется Мексой. Вот появляется принц, разряженный как павлин. Настолько самодовольный, яркий и притягивающий всеобщее внимание, что Вилария на его фоне смотрится бледно-розовым придатком. Тем не менее, они появляются вместе, как пара.

Несколько последних дней от нее не было ни язвительных замечаний, ни нападок. Я была уверена, что Мекса достаточно припугнула ее магией духов. А она всего лишь успокоилась, получив приглашение принца. Зато оба не смогли стерпеть вчерашних событий. Он — публичный отказ и то, что я предпочла дядю; она — внимание спутника ко мне, сочтя за собственное унижение. Быстро же спелись.

Разыграть такой спектакль, да так слаженно и быстро… Браво. Какие актеры пропадают. Я не смогла сдержать нервный смех, лишь усугубив ситуацию. Мистрис Вэй удивленно обернулась. Вилария, всхлипнув, еще сильнее прижалась к принцу.

— Она сумасшедшая, вы разве не видите?!.. — подливали масла в огонь подружки.

— Разберемся, — мрачно протянула мистрис Вэй. — Вы, пятеро, за мной. Остальные — с глаз долой!

Путь к ректорской башне был мне уже знаком.

37.4. Неравная битва

Ректор Валдан мельком оценил состав, когда наша маленькая процессия ввалилась в его кабинет, и чуть задержавшись взглядом на мне и принце, страдальчески возвел глаза.

— Что-то случилось, госпожа Вэй?

— Как утверждают эти четверо, — она кивнула на группку аристократов, — произошло нападение.

— Понятно, — поморщился Валдан. — Благодарю Вас, Эвина, оставьте нас.

Но мистрис Вэй не торопилась уходить, и я тоже изо всех сил хотела, чтобы она осталась. Я с удовольствием занималась у нее и неоднократно получала одобрительные взгляды от преподавательницы. Кроме того, она слыла прямой и честной дамой, не терпящей лишней суеты и жеманства. Не то чтобы я рассчитывала на ее заступничество, но здравомыслящий и непредвзятый человек тут бы не помешал.

— Вы были непосредственным свидетелем инцидента, госпожа Вэй? Нет? Тогда я бы хотел сам опросить студентов.

Резкая преподавательница хмыкнула, но не стала перечить ректору. Остались я, сладкая парочка, двое их подпевал, и ректор Валдан, которому я с самого своего появления была как бельмо на глазу. Пока что все благоразумно хранили молчание, дожидаясь реакции ректора.

— Так-так, — нервно постучал он по столу. Затем кивнул принцу, как давнему знакомому. Он один чувствовал себя в кабинете ректора вольготно, видимо, бывал тут неоднократно. И явно не для выволочек и чтения нотаций.

— Ваше высочество, расскажете, что произошло?

— Я прогуливался по саду с арнисой Цольдерс, ваше Великомудрие. Позже к нам присоединились ее подруги, и я немного отстал, дав им возможность насладиться беседой. Когда же я заметил их у стены, то вот эта одержимая выскочила наперерез Виларии, в чем-то ее обвиняя, а затем разорвала на ней шубку и вцепилась в горло…

— Все было не так! — я больше не могла терпеть это вдохновенное вранье.

— Вы пока помолчите, — поморщился ректор. — Аландес, продолжай.

— О, я бросился со всех ног, благо Вилария уже сама сумела вырваться… Дорогая, как я корю себя за то, что оставил вас без присмотра! Вы только посмотрите, что это чудовище с ней сделало…

— Тебя не было в саду, ты вообще ничего не мог видеть!

— Молчать! — стукнул кулаком по столу Валдан. Чай расплескался на бумаги. — Так вы, девушки, были рядом? Слушаю.

Обе затарахтели, перебивая друг дружку.

— Да-да, мы все видели собственными глазами! Эта помешанная специально поджидала в саду… Мы просто гуляли… Она же преследует Виларию с начала года, господин ректор! Постоянно угрожает, обвиняет бедняжку в том, что та никогда не делала… И сейчас она снова набросилась на нее с оскорблениями, Ларочка даже слова не успела сказать, так оторопела от неожиданности… О, Вы даже не представляете, какие гадости она кричала! А потом она начала ее душить! Такой ужас, такой ужас!..

— А вы-то что с места не сдвинулись, чтобы помочь подруге? Приказа не поступало? — насмешливо ввернула я. Ректор грохнул по столу так, что чуть не расколол дубовую столешницу надвое. Ладно, подожду своей очереди.

— Мы были так ошеломлены и напуганы, господин ректор, а она набросилась с такой силой и яростью…

Угу. Такие две дылды. Вилария и та выше меня на полголовы. А испугались дохлячки в моем лице.

— Мисса Цольдерс, Вы в состоянии говорить? — ректор мягко подвел Виларию к диванчику и усадил. Та кивнула сквозь слезы и всхлипнула. — Может, сначала позвать целителей?

— Обо мне уже немного позаботились, ваше Великомудрие, — тонким прерывающимся голоском сказала она. — Только боюсь, эти ужасные следы еще долго не дадут мне спокойно спать…

На мое фырканье никто не обратил внимания. На сцену вышла прима.

— Это чудовищно… чудовищно, что мы вынуждены учиться бок о бок даже с такими безумными фанатичками. Но ведь Академия — она для всех, я понимаю… Господин ректор, эта сумасшедшая вбила себе в голову, что именно я — причина всех ее несчастий. Видите ли, она до безумия влюблена в его высочество, а единственным препятствием возомнила меня…

Хотелось биться головой об стенку. Влюблена? И поэтому отказала ему вчера на глазах у всех? Но отсутствие логики в ее словах блестяще компенсировал дрожащий голос и слезы.

— Я терплю постоянные унижения, мелкие гадости, постоянно слышу ужасные слова… Но потом она перешла все границы, украв предназначавшийся мне подарок. Ну, Вы же знаете, многие из таких, как она, грезят о богатстве и славе… Вот и идут на немыслимые ухищрения. Роскошное и очень дорогое платье от его высочества, в котором я должна была пойти на бал, она хитростью присвоила себе… а сегодня

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Право на магию - Анна Ледова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит