Ричард Длинные Руки — принц-консорт - Гай Юлий Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше высочество, — произнес он твердо, — я не настолько изощрен. Вообще-то обе, можно сказать, лучше некуда.
Я сказал бодро:
— Так чего стоишь? Давай рассказывай громко и внятно, как Томлинсон в аду. Или сперва вина?.. Садись вот здесь, тут мягче.
Он сказал ровным голосом:
— Нет-нет, ваше высочество, я не посмею. А новости просто чудесные… Первая касается императора Карла, о котором вы велели своим людям собрать как можно больше сведений. Так вот, он после долгих и мучительных раздумий внезапно раскаялся в своих ужасных грехах, разодрал одежды на теле и удалился в монастырь, заявив, что проведет там остаток дней.
Я слушал, прибалдев, потом подумал, что подобное поведение не такое уж и редкое, многие злодеи уходили в монастыри, даже поговорка есть про черта, что под старость в монастырь пошел.
— Вот это подарок, — прошептал я тихо, чтобы не спугнуть удачу, — вот это Господь любит нас, так любит!.. Это же здорово, не надо держать в Варт Генце и Скарляндах большую армию, я их тоже заставлю работать, неча казенный хлеб зря есть да овец портить… А что за вторая новость?
Он произнес с расстановкой:
— Вторая еще важнее, ваше высочество. А хорошая или плохая, это зависит от того, кто вы есть.
— Ну-ну, давай скорей, а то лопну в нетерпении.
— Некий Мунтвиг, — сказал он, — наскоро собрав армию, вторгся в земли, что раньше занимал Карл, и с триумфом пошел захватывать его королевства!
— Мунтвиг? — переспросил я.
Он кивнул.
— Да, какой-то Мунтвиг!
Я смолчал, чувствуя, как внезапный холод прокатился по коже и начал пробираться в мышцы, а потом в кости. Тот самый Мунтвиг…
— Всех герцогов ко мне, — прорычал я люто. — Сэр Жерар! Всех полководцев и военачальников! Быстро!.. Кто промедлит — крупно пожалеет!