Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Собирающая Стихии - Олег Авраменко

Собирающая Стихии - Олег Авраменко

Читать онлайн Собирающая Стихии - Олег Авраменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 99
Перейти на страницу:

Новоявленная собака Баскервилей, презрев ступени, одним махом спрыгнула к подножию лестницы, повернулась ко мне и стала рассматривать меня. В её взгляде я не заметила угрозы – в нём было лишь детское любопытство.

– Это новорождённый Цербер, – прокомментировал голос Мирддина. – Недавно один из его собратьев погиб в схватке с Карателями Порядка, но прежде успел прикончить двух из них. Этот малыш займёт место павшего героя. Не бойся, Софи, он признаёт в тебе свою повелительницу.

И действительно: «малыш», заискивающе виляя хвостом, приблизился ко мне и уткнулся носом в моё левое плечо. Вопреки моим ожиданиям, от него не пахло псиной. От него вообще ничем не пахло.

Выказав таким образом свою преданность мне, новорожденный Цербер круто развернулся и в два прыжка исчез в темноте. Поспешил, значит, занимать место павшего героя.

– Теперь можешь входить, – отозвался Мирддин. – Путь свободен.

Я поднялась по ступеням к арке и смело перешагнула через черту, разделявшую свет и кромешную тьму. На мгновение меня окутал непроглядный мрак, но уже в следующий момент я стояла на пороге небольшой уютной комнаты с роскошной меблировкой. Мирддин сидел в кресле перед шахматным столиком и, видимо, играл сам с собой.

Перед этим я только дважды бывала в Лабиринте Хаоса. Первый раз блуждала в густом тумане, ничего не видя перед собой, кроме молочно-белой пелены, и боролась с разрушительным влиянием Инь, стремившимся расщепить мою личность на множество частей. Я вышла из этой схватки победителем и, сохранив свою связь с Источником, подчинила себе Силу Хаоса.

Второй раз я вошла в Лабиринт почти сразу после того, как впервые вышла из него. Мирддин хотел показать мне, что он собой представляет в восприятии уже состоявшегося адепта.

Сравнение Лабиринта Хаоса с Безвременьем было весьма условным. Никакого аналога Источника здесь не существовало. В некотором роде, весь Лабиринт целиком был Источником Хаоса, вернее, сосредоточием его Силы. Единожды подчинив эту Силу, человек уже не испытывал её давящего воздействия при следующих вхождениях в Лабиринт; совсем иначе обстояли дела с настоящим Источником.

Кроме того, в отличие от Безвременья, течение времени в Лабиринте Хаоса могло произвольно меняться в зависимости от желания Хранителя. Сейчас оно шло «в унисон» с Основным потоком.

И, наконец, Лабиринт Хаоса не был статичным, как Безвременье. Он содержал в себе бесконечное разнообразие форм, и его можно было обустроить, как угодно, на свой вкус и под то или иное настроение. Никаких ограничений, в том числе пространственных, не существовало. В прошлый раз мы с Мирддином сначала бродили по огромной картинной галерее, где было собрано множество шедевров, потом гуляли в дремучем лесу каменноугольного периода, а затем посетили шикарный (правда, безлюдный) французский ресторан, где очень вкусно поужинали.

А на сей раз Мирддина, похоже, потянуло на уют. Впрочем, убранство комнаты и мне пришлось по душе.

– Ну, здравствуй, Софи, – приветливо произнёс он, вставая с кресла. – Проходи. Я уже заждался тебя.

– Тогда почему не позвал, раз я была нужна? – спросила я, усаживаясь в предложенное кресло с другой стороны шахматного столика.

Мирддин вернулся на своё место, раскурил трубку и лишь затем ответил:

– Ты была нужна мне не по делам. Пока что никаких дел у меня к тебе нет. Я просто хотел пообщаться с тобой.

– В чём проблема? Так бы и сказал. Я бы пришла.

К моему удивлению, Мирддин смутился.

– Ну, видишь ли... За много столетий затворничества я стал нелюдимым, чуть ли не мизантропом. С одной стороны, меня тянет к другим людям, но с другой – я испытываю неловкость и даже робею, общаясь с ними. Обычно я прячу свою робость под маской высокомерия, играя роль этакого злого гения, надменного и горделивого Князя Тьмы, но... Перед тобой я не хочу играть.

– И не нужно играть, – сказала я. – Просто будь собой. Мне нравится, когда люди ведут себя естественно, пусть и неуклюже. А показухи не люблю.

– Я тоже не люблю, но вынужден устраивать помпезные представления. Ведь именно этого все от меня ждут.

– Только не я. И вообще, мне кажется, что ты преувеличиваешь. Ты довольно мил, когда держишься естественно.

– Спасибо на добром слове. – Мирддин, очевидно, воспринял это лишь как комплимент, хотя я говорила искренне. – Что-нибудь выпьешь?

– Не сейчас. Может быть, позже.

– Воля твоя. Сыграем в шахматы?

– С удовольствием.

Стол плавно развернулся на девяносто градусов.

– Продолжим начатую партию, – предложил Мирддин. – У тебя белые.

Я оценила положение фигур и сказала:

– Ты уступаешь мне более выгодную позицию.

– Но не преимущество. С моим многовековым опытом я, пожалуй, должен дать тебе ещё большую фору. Снимаю коня.

Я покачала головой:

– Не нужно. Если я выиграю, то не получу удовольствия, а проиграю – буду чувствовать себя сосунком.

– Как хочешь.

Некоторое время мы молча обменивались ходами. Моё первоначальное преимущество в позиции таяло на глазах. Я по праву считалась лучшим шахматистом Новой Персии, а на Земле даже выиграла чемпионат Франции среди женщин и заняла четвёртое место на молодёжном мировом первенстве. Но Мирддин оказался настоящим Мастером – с большой буквы. Вскоре я поняла, что у меня нет против него никаких шансов. Хорошо хоть он не поддавался – не то я обиделась бы.

А Мирддин был приятно удивлён моей игрой.

– Я слишком поторопился, предлагая в фору коня, – заметил он. – К счастью, ты от неё отказалась. У тебя уже есть звание гроссмейстера?

– Да.

– Ты его заслуживаешь. Пробовала сыграть с Дейдрой?

– С Хозяйкой? – уточнила я и, получив кивок в подтверждение, ответила: – Ещё нет. Она не предлагала.

– Так ты ей предложи. Вы друг друга стоите.

– Зато у нас с тобой явно разные весовые категории.

– Однако у меня нет твоего таланта. Просто опыт. Вот доживёшь до моих лет... – Он умолк и сделал глубокую затяжку. – Между прочим, Софи. Как ты себя чувствуешь в роли двойного адепта?

Я слегка поёжилась.

– Как и полагается, двойственно. Временами Инь здорово мешает моему Образу. Недавно я едва не поплатилась за это.

– Да, я слышал, – кивнул Мирддин.

– Ты уже знаешь про Эмриса?

– Дейдра рассказывала. – Он нахмурился. – Это очень плохо. Адепт Порядка – лишняя карта в нашем раскладе. Лишняя и ненужная.

– Судя по всему, – сказала я, – Эмрис одумался и хочет выйти из игры. Около часа назад Бронвен просила за него Хозяйку.

– Чтобы Источник избавил его от пут Порядка?

– Да.

– И что же ответила Дейдра?

– Она отказала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Собирающая Стихии - Олег Авраменко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит