Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, черт возьми, избавь меня от своих выходок, Алекс. – Лицо Дэниела искажается от раздражения.
– О чем вы, сэр? – отзываюсь я.
– Тебя же так зовут? Алекс? – Впервые за три месяца он обращается ко мне напрямую. Бросает взгляд на золотую бирку на моей груди, и из него вырывается глубокий смешок. – Думала, я не узнаю, что это ты вмешивалась в мои свидания?
Дэниел возвращает чек на стол и сует руку в карман, вытаскивая записку, которую я написала на прошлой неделе. Из меня будто весь воздух вышибли. Листок, должно быть, выпал из рук одной из девиц, прежде чем они вступили в словесный поединок, а он успел его подобрать.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду, сэр, – бормочу я.
– Чушь собачья, – шипит Дэниел. – Мы оба знаем, что если я попрошу показать записи с камер видеонаблюдения, то тебя тут же уволят.
Вот дерьмо.
Внутри меня нарастает паника. Какого черта это ни разу не пришло мне в голову? Поверить не могу, что меня настолько поглотила ненависть к этому мужчине и желание спасти девушек, что я даже не подумала о возможных последствиях, если меня поймают.
Я влипла по уши.
Что отец подумает об этом? Не хочется представлять, как он отнесется к тому, что меня уволят из-за такого безрассудного поведения. Но, возможно, когда он узнает, что дело касалось Дэниела Кэррингтона, это смягчит удар.
Напряжение потрескивает в воздухе между нами, и некоторые из гостей с недоумением поглядывают на нас, задаваясь вопросом, из-за чего весь переполох.
– Но тебе повезло. Я сегодня в хорошем настроении, – спокойно сообщает Дэниел, взмахом руки подзывая менеджера. Затем он смотрит мне прямо в глаза, и на его лице растягивается усмешка. – Итак, я соглашусь на извинения. Очень хорошие извинения. Ты даже можешь получить бонусные очки, если будешь просить прощения, стоя на коленях, – продолжает он с жестокой насмешкой. – И сделай это на глазах у всех, чтобы каждый знал, что ты действительно сожалеешь.
Мой гнев настолько всеобъемлющ, что сжимает горло и заставляет руки дрожать.
Почему меня не удивляет его жестокость? Он именно такой, каким я его представляла – клон своего отца: бессердечный, черствый и лишенный сострадания к другому человеку. Мой отец пал жертвой подобного отношения много лет назад, а сейчас пришла и моя очередь. Думаю, мне следовало ожидать такого исхода, имея дело с Кэррингтоном, поскольку Дэниел никогда не давал мне повода думать иначе. Но он дурак, раз считает, что я буду стоять здесь, как послушная собачонка, и делать то, что он скажет. Он и его семья причинили достаточно вреда людям, и кто-то просто обязан что-то с этим сделать.
Я не знаю, что на меня находит, но слова вырываются из меня прежде, чем я успеваю их остановить:
– «Ты хоть знаешь, кто я?» – Я имитирую его претенциозный, напыщенный тон. – Ты сейчас серьезно? Насколько глубоко тебе пришлось залезть в свою собственную задницу, чтобы разыграть эту карту? – Мне почти хочется смеяться над абсурдностью своих слов. Как… предсказуемо. – Хотя чему тут удивляться? Конечно, ты не побрезговал бы использовать свою власть и баснословные деньги, чтобы поиздеваться над скромной официанткой, которая просто пыталась защитить женщин, которыми ты незаслуженно манипулируешь, чтобы затащить в постель. Так типично и предсказуемо. – Я постукиваю пальцем по подбородку. – Хм, кажется, я теперь знаю, кто ты. Коварный, эгоистичный, просто первоклассный кусок дерьма. И блестяще оправдываешь омерзительную репутацию своей семьи.
Дэниела, похоже, мои слова ничуть не смутили. Но он казался довольно-таки удивленным.
Менеджер подходит ко мне и опускает руку мне на плечо.
– Алекс, хватит.
– Да, прислушайся к своему менеджеру, маленькая дрянь. – Дэниел лениво дергает головой в его сторону, и бездушный смешок вибрирует в его груди. – И сделай всем одолжение, держи свой маленький ротик на замке. Ты выглядишь гораздо лучше, когда молчишь.
Его слова разжигают в моих венах огонь, и я так взбешена, что все мое тело буквально дрожит от гнева.
– Знаешь, мне нравится мой рот таким, какой он есть, спасибо большое за совет. – Я натянуто улыбаюсь ему. – А вот что мне не нравится, так это богатенькие, властолюбивые мужчины, которые думают, что им все сойдет с рук. Никакие деньги мира не скроют эту отравляющую, мерзкую грязь внутри тебя. Поэтому вот тебе маленький кусочек возмездия.
И я делаю то, чего никогда бы не вообразила и через миллион лет.
Я хватаю бутылку шампанского и выливаю содержимое на Дэниела.
Весь ресторан взрывается вздохами и ахами от ужаса и шока.
Я выливаю все до последней капли на его голову, а когда бутылка опустошается, значимость совершенного мною поступка становится осязаемой, погружаясь глубоко в мой желудок.
Дыхание вырывается из меня короткими рывками. Глаза Дэниела едва ли не плавятся, пылают раскаленной яростью. Мой взгляд перескакивает с Дэниела на менеджера, который смотрит на меня с полнейшим разочарованием.
Мои руки безвольно падают по бокам.
– Надо полагать, я уволена, верно?
Менеджер с разочарованием кивает, что только подтверждает мои слова. Сгорая от стыда, я развязываю фартук и вручаю ему. Медленно удаляюсь прочь, но, прежде чем покинуть ресторан, киваю напоследок Марианне, признавая свое поражение. Выходя через стеклянные двери ресторана, я в окнах замечаю пристально наблюдающего за мной Дэниела. Он заглядывает мне прямо в глаза, а его челюсть сжата так крепко, что кажется, он ее сейчас вывихнет.
Именно тогда я понимаю, что наша с ним история не закончилась. Нисколько.
«Это лишь вопрос времени».
Глава четвертая
Настоящее время
–Что ты сделала?
Шок наводняет глаза Кары, пока я тащу ее с вечеринки Дэниела и усаживаю в такси.
– Я запаниковала, ладно? Не знала, что еще делать.
Я прижимаюсь лбом к окну, на секунду прикрывая глаза, чтобы осознать произошедшее. Обычно я не выливаю выпивку на мужчин, но почему-то мужчиной каждый раз оказывается именно Дэниел Кэррингтон.
Он пробуждает во мне самое худшее. А мы ведь даже не знакомы.
– Эм, может, не выплескивать ему в лицо напиток в этот раз? Знаешь, это стало бы неплохим началом, – услужливо предлагает Кара.
После увольнения из «Бэйзил Китчен» я направилась прямиком к