Невольная странница (СИ) - Юлия Кои
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд поцеловал руку каждой из дам и повёл их внутрь.
— Ну все, теперь и нам ход туда закрыт, — объявил Брайс и всучил Джо бочонок. — Идём через дверь для слуг.
Когда они закончили разгружать повозки, Брайс отпустил Джозефину отдохнуть. Не зная, куда ещё податься, она вернулась в конюшню и упала на сваленное в углу сено. Руки и ноги гудели от непривычной усталости. Джозефина закрыла глаза на пару минут, как тут же была разбужена легким пинком по ноге.
— Брайс? — удивленно моргнула Джо.
— Держи, дружище, — он протянул Джо ещё тёплую лепешку хлеба. — Подкрепись и беги к лорду, он не любит ждать.
От этого проявления заботы у Джозефина навернулись на глаза слезы. Она шмыгнула носом и тут же вытерла глаза рукавом.
— Ты чего?
— Все в порядке, вспомнил о доме.
Брайс почесал затылок, явно не зная, что сказать.
— Как мне попасть к милорду?
— Пойдём.
Джозефина откусила кусок самого вкусного, на её взгляд, хлеба и завернула остаток в предложенное Брайсом полотенце. Спрятав еду за пазуху, она поднялась на ноги и пошла вслед за Брайсом. Они прошли двор, миновали кухню, на которой стоял невообразимый гомон, поднялись по винтовой лестнице и попали в темный коридор. Завернув за угол, Джо увидела стражников, стоявших по стойке смирно у двери.
Один из стражников постучал в дверь и тут же открыл её, доложив о прибывших, после чего оба удалились. Брайс ободряюще улыбнулся Джозефине и пошёл вслед за стражниками. Оставшись одна в коридоре, Джо поняла, что боится. Сердце нервно билось в грудной клетке. Она подождала ещё несколько долгих секунд и тихо вошла.
Джерард Далкейт сидел за столом. Он не обратил ни малейшего внимания на Джозефину, занятый бумагами, разложенными на столе. Джо переминалась с ноги на ногу, не зная, можно ли нарушать тишину без позволения. Джо осмотрела комнату, которая была обставлена довольно скудно. Простая кровать, сундук и стол, который занимал лорд, захвативший замок несколько часов назад. Молчание затянулось и Джозефина, собравшись с духом, осторожно спросила: «Чем могу служить, милорд?»
Джерард поднял взгляд на слугу.
— Ты будешь моим личным слугой. Это даст тебе защиту. Когда захочешь уйти, скажешь мне об этом.
Джозефина опешила от услышанного. Она была готова к грубому обращению, уничижительным словам, но не к свободе выбора.
— Есть что сказать?
— Простите, милорд, я не был к этому готов.
— Хорошо, но не думай, что будешь бездельничать.
— Нет, милорд.
— Отлично, набери ванну и разожги огонь в камине, — мужчина вернулся к изучению бумаг, как будто Джозефина испарилась.
Джо спустилась вниз на кухню, разузнать, где можно найти ванну.
— Да неужто такому мальцу поручили таскать воду? Да ещё и ванну? Наш лорд состарится, пока дождёт тебя. Джорджи, Итан, помогите малышу.
Двое крепких ребят оторвались от созерцания свежеиспеченных пирогов и нехотя поплелись в сторону Джозефины. Ей же тем временем выдали два деревянных ведра, увесистых самих по себе и отвели к чану с горячей водой. Девушка набрала полные ведра и направилась вверх по винтовой лестнице. По пути она расплескала чуть не половину и когда вошла в покои, ванна уже стояла у камина, в котором разгоралось пламя. Джо обрадовалась, что ей не пришлось разжигать его самой, поскольку тогда хозяин бы понял всю несостоятельность своего слуги.
Она вылила воду и снова спустилась вниз. Пришлось сходить не менее десяти раз, от чего руки саднило, а ноги подгибались при каждом шаге. Она пару раз обожглась, но вскоре смогла идти аккуратно, не проливая горячую воду на себя.
— Достаточно, — Джерард поднялся из-за стола.
Он снял верхнюю куртку и тунику, оставшись в одних бриджах. Протянув одежду Джозефине, он занялся сапогами.
Джо не знала, куда деть глаза, поскольку глазеть на прекрасно сложенного человека, от слова которого зависит твоя жизнь, она считала непристойным. Но все же не удержавшись, она пробежала взглядом по подтянутому животу и широкой груди, на которой красовалась поросль темных волос. Взгляд скользнул по шее и остановившись на лице, она встретилась с глазами, смотревшими прямо на неё. Джо испугалась, что таким пристальным вниманием могла его разозлить, но Джерард как ни в чем не бывало занялся завязками на бриджах и Джо сделала вид, что ужасно занята складыванием его одежды. «Я парень, я парень, я парень». — повторяла она про себя, чтобы не смутиться окончательно. Она услышала, что он забрался в воду, но смогла посмотреть на хозяина только после того, как он окликнул её.
— Джо, постирай тунику.
— Да милорд.
Так как он не отпустил её, Джозефина продолжила стоять в комнате, где в паре метров от неё в ванной купался мужчина. Стараясь смотреть куда угодно, но только не на него, она бросила взгляд на стол и попыталась разобрать, что написано на оставленных хозяином свитках. Некоторые слова были не понятны, но большинство она смогла разобрать.
— Ты умеешь читать?
Джозефина вздрогнула и тут же мысленно прокляла себя. Слуга не мог быть грамотным, но врать она не умела, поэтому хотела объясниться максимально правдиво.
— Прошу прощения за любопытство, милорд. Отец обучал меня, но не успел рассказать обо всем, поскольку скончался раньше.
Джерард ничего не ответил на эти слова.
— Можешь идти, — коротко сказал он.
Джо поклонилась, поблагодарила его и прошмыгнула за дверь.
В кухне она разузнала, где можно постирать тунику лорда. Оказавшись на улице, она достала из колодца холодной воды, как могла, помяла тунику в ведре, занемевшими от холода пальцами, затем встряхнула её и повесила на слабо натянутых веревках на заднем дворе. Ночное небо с россыпью множества звезд было ей единственным источником света. Джозефина достала из-за пазухи лепешку и откусила от неё добрую часть. Медленно жуя, чтобы не заболел живот, она прокручивала в голове события последних дней и не могла зацепиться ни за одну причину своего пребывания здесь. Напрягая память, она вспоминала все фильмы и книги о путешествиях