Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Страсть и скандал - Элизабет Эссекс

Страсть и скандал - Элизабет Эссекс

Читать онлайн Страсть и скандал - Элизабет Эссекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 98
Перейти на страницу:

— Что вы намерены делать?

Но человек, который сделался достопочтенным Томасом Джеллико, ее не понял. Он смотрел сквозь завесу тисовых ветвей.

— Сейчас — ничего. Здесь ты в безопасности. Думаю, что стреляли со стены к северу отсюда и стрелок находился снаружи имения. Полагаю, брат научил слуг, как вести оборону. По крайней мере я на это надеюсь.

Голос у него остался прежним — низким и выразительным, чуть хрипловатым, как раз настолько, чтобы отдаваться в ее душе томительной дрожью. Но манера речи, произношение англичанина резали слух, лишившись мелодичных полутонов, свойственных формальному субконтинентальному стилю. Уже не голос из воспоминаний, мучивший Катриону бессонными ночами бесконечного изгнания, не призрак, шепчущий о былых грехах.

Какая, однако, разница, каким показался ей его голос. Он здесь не для того, чтобы шептать слова любви ей на ухо. Эта мысль стала для Катрионы побуждением к действию. Нужно проползти сквозь зловещую путаницу веток у основания стены — возможно, так ей удастся сбежать.

Широкая ладонь сомкнулась на лодыжке, точно заключив в кандалы, и потянула ее назад.

— Не делай глупостей, Кэт. Ты никуда не уйдешь, пока стрелка не поймали. Сядь. — Джеллико силой усадил ее себе на колени. — И не спорь, — добавил он, когда она попыталась протестовать. — Ты выдашь наше местоположение.

Она не возражала, поскольку его руки прекратили свое импровизированное исследование ее особы. Следовало скорее отдышаться, чтобы успокоить разгоряченные нервы и подумать — найти выход из того отчаянного положения, в котором она оказалась. Дети целы и невредимы. Хоть одна хорошая новость среди океана несчастий. Да и она сама все еще жива. Равнодушный Бог, на которого никогда нельзя положиться, хоть тут он расщедрился.

Воздух нерешительно проникал в ее легкие. Катриона сидела тихо, изо всех сил стараясь вернуть самообладание, сохранять спокойствие и способность мыслить.

Ей остается Америка. Лорд и леди Джеффри платили щедрое жалованье, и она сохранила почти все, что заработала у предыдущей хозяйки, леди Гримой, а также почти все деньги, которые вдовствующая герцогиня, мать лорда Саммерса, оставила ей на то, чтобы она смогла исчезнуть.

Она должна была это предвидеть. Ей давно следовало уехать. Зачем она ждала так долго? Позволила себе тешиться мыслью, что ей ничто не грозит. Позволила себе пользоваться уважением лорда и леди Джеффри, позволила себе полюбить их детей, хотя и старалась этого не допустить, — детей, которые во второй раз сделались ей родными, ее единственным утешением.

Но оставалась главная беда — как отделаться от Томаса Джеллико?

Его левая рука по-прежнему обнимала Катриону за талию, и ладонь почти рассеянно поглаживала ее ребра, как будто он сам не замечал, что делал. Но она-то замечала, да еще как. Даже малейшее из этих ленивых движений зажигало ее огнем, пульсирующим под кожей, и очень скоро она едва могла справляться с нахлынувшими чувствами. Жар его тела составлял поразительный контраст с холодной сыростью земли под ее ладонями, и Катриона зарыла пальцы в почву, чтобы успокоиться. И чтобы избежать соблазна до него дотронуться.

Катриона сидела скорчившись рядом с ним, чувствуя пружинящую силу его большого гибкого тела, и не могла противиться нахлынувшим враз воспоминаниям. О том, как хотела его, искала его защиты, его тепла и силы, зная при том, что этого делать не следует. Просто нельзя.

Как все-таки она слаба! Потому что не сумела удержаться, чтобы не кинуть на него взгляд и не подивиться тем изменениям, что сотворили с ним эти два года. Его гладкий подбородок был задран вверх — он прислушивался: что там, за пределами маленького кокона их спасительного приюта? Она никогда не видела его чисто выбритым, без длинной, тщательно ухоженной бороды, которая служила знаком отличия сикхов-монотеистов в Пенджабе. Без бороды он казался странно уязвимым, чуть ли не обнаженным. Решительные, чеканные линии скул и подбородка были открыты любопытному взгляду, и кожа здесь казалась бледнее, чем на других участках лица. Некогда длинные волосы, которые рассыпались по плечам, когда он выпускал их из-под тюрбана, теперь были безжалостно подстрижены по английской моде. Ее пальцы ерзали в грязи, изнывая от желания прикоснуться к коротким непокорным прядям.

Слишком поздно заметила Катриона, что он наблюдает за тем, как она разглядывает его новое лицо, и явно усмехается в душе. Уголок рта приподнялся в улыбке, которая всегда делала его совершенно неотразимым.

— Что ж, поздравляю вас, мисс Кейтс. Вот так номер. Нас чуть не застрелили во время праздника в саду. В веселой старой Англии. Если бы я только знал, что в Гэмпшире водятся столь интригующие загадки, не стал бы тянуть с приездом сюда.

Это было в его духе, в духе Танвира Сингха, делать забавным любую ситуацию и шутить над ней. Это было в его духе — пытаться позабавить ее в то время как мир рушится. Когда-то она находила это его свойство очаровательным. Теперь же оно разбивало ей сердце.

Тем более что он продолжал:

— Или это ты, а вовсе не Англия, подбрасываешь мне интереснейшие загадки. Кажется, если в деле замешана ты — непременно кого-нибудь застрелят.

Вот, наконец он заговорил и про убийство.

Этот мужчина приехал не для того, чтобы очаровывать ее и развлекать. Разумеется, он приехал, чтобы предъявить ей обвинение.

Но странно — голос его был исполнен мягкого, но недовольного удивления. И этот взгляд из-под опасных угольно-черных ресниц, полный такого пристального внимания, словно она казалась ему совсем незнакомой, иностранкой, как и он сам. Как если бы она была картой места, где он бывал когда-то, да совершенно забыл об этом.

И пусть ее сердце превратилось в камень, но ум кипел от возмущения, ее тщеславие — вернее, то, что от него осталось, — не могло вынести этой внезапной атаки. Она подняла руку, чтобы убрать с лица буйные пряди растрепанной прически.

Он молча покачал головой. Помедлив, протянул руку и провел большим пальцем вдоль ее подбородка.

— Ты испачкалась, — прошептал он, вытирая грязь с ее лица. — И ты что-то сделала с волосами, отчего они потемнели и стали не такими красивыми. Это просто преступление. И по-прежнему одеваешься в безобразный серый. Вечно этот серый! Но, убей меня Бог, ты все равно прекрасна, и мне ужасно хочется тебя поцеловать.

Здесь уже попахивало безумием. Или по крайней мере очень и очень дурными намерениями. Он больше не Танвир Сингх. И больше ей не друг.

Она с негодованием отмела все это прочь — и тщеславие, и неудовлетворенное желание, которое пыталось воскреснуть в ее сердце.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Страсть и скандал - Элизабет Эссекс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит