Пламя внутри (СИ) - Невская Виктория
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому, когда наступил тот самый день, я пребывала в состоянии, близком к панике. Хотя, мне кажется, перед бабушкой держалась достаточно уверенно и сохраняла спокойствие. Ильза Сати, наша пожилая домоправительница, она же бабушкина компаньонка, сделала мне прическу и помогла облачиться в свадебное платье. Оно было роскошным, я поняла это, когда его только доставили в наш дом. Наверное, мне нужно было быть благодарной жениху за то, что он озаботился подобным, и, я как приличная леора отправила ему короткое сообщение. Платье было подогнано точно по фигуре приглашенными портнихами. Цвета игристого вина, оно расширялось к низу. Подол был расшит мелкими расмами — искусственными камнями, выращиваемыми на территории одной из колоний Союза и стоившими огромных кредитов. И сейчас я могла наблюдать в зеркале молодую взволнованную девушку среднего роста с темно-каштановыми волосами, поднятыми в высокую прическу и открывающими тонкую шею, на которой сияло фамильное украшение моего рода. То самое, которое я должна буду передать своей дочери в день ее свадьбы. Сегодня мне помогла надеть колье бабушка. Она замерла за моей спиной и на какое-то мгновение ее взгляд, направленный в зеркало перед нами стал пустым. Я знала, что она смотрит глубоко в прошлое, возможно, вспоминая свою свадьбу или то, как надевала это самое колье на шею моей мамы, готовящейся выйти за папу.
— Мне их не хватает, — не отводя взгляда от зеркала, призналась я.
— Мне тоже.
На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина. Затем, бабушка, словно отогнав грустные мысли, отошла и встала от меня сбоку.
— Мы можем все это прекратить. Дедушка найдет способ тебя защитить. Мы уедем…
— Будем скрываться до конца жизни, все бросим, станем изгоями, — продолжила я, — и каждый день ждать и опасаться, что нас обнаружат. Нет, бабуля. Это не выход. Я справлюсь.
Я улыбнулась, и, обернувшись, поцеловала бабушку в морщинистую щеку, приятно и знакомо пахнущую пудрой.
— Все будет хорошо, — произнесла я.
И то же самое повторяла как мантру, когда дед, одетый в свой лучший костюм вел меня под руку по кажущемуся бесконечным коридору городского муниципалитета. Никакой торжественности, никакого таинства. Браки заключались в здании городского управления, молодожены ставили свои подписи и уходили рука об руку уже мужем и женой. Бабушка рассказывала, что на нашей бывшей Родине все происходило в Храме Всевидящих, проливая кровь на алтарь и брак считался истинным, если Боги его принимали.
Возможно, все происходящее сейчас даже к лучшему. Не хотелось бы гневить богов и становиться перед ними парой без любви и привязанности.
Генерал Старк дожидался меня у стола, за которым гордо восседал градоправитель. Восседал гордо, но как-то нервозно, то и дело, поправляя галстук, запонки и вытирая выступающий на лбу пот. Да, в зале было жарковато.
Мой жених находился в компании такого же высокого, плечистого мужчины в военном кителе белоснежного цвета со светлыми волосами, доходящими до плеч. На фоне своего сопровождающего, Старк выделялся строгим черным мундиром с шевронами и коротким ежиком темных волос. Эти двое представляли собой неплохой контраст.
— Дорогая, позволь представить тебе моего свидетеля, генерала Кортеса, — приняв мою руку из рук деда и поблагодарив того кивком, генерал слегка обернулся к гостю.
— Рад знакомству, — на фоне строгого, даже мрачного генерала его свидетель излучал дружелюбие, — ваш жених ни капли не солгал — вы прекрасны.
— Благодарю, вы мне льстите, — я отвела взгляд от внимательных глаз свидетеля и заняла место по левую сторону жениха. Градоправитель, шумно выдохнув, приступил к церемонии.
Я украдкой скосила взгляд, убедившись, что леоры сент Маар здесь, лишь в нескольких шагах от меня и стало как-то спокойнее.
Церемония долго не продлилась. Мы поставили свои подписи и, облегченно вздохнувший градоправитель произнес короткую поздравительную, минут на десять речь.
Нас поздравили. Дедушка и бабушка, затем свидетель, который взглянув пристально в глаза, поцеловал мне руку.
Дальше был ресторан, в котором мы провели наше первое свидание. И я бы могла заподозрить генерала в сентиментальности, если бы ресторан не был расположен в одном квартале от его дома. Несколько раз я замечала среди посетителей людей с военной выправкой, старавшихся быть как можно менее заметными. Как по мне, так получалось у них не очень, что навевало мысли о присутствии тех, кого было заметить очень трудно. Возможно, генерал решил совместить два мероприятия и заодно с женитьбой провести какую-нибудь операцию.
Генерала отвлекли лишь дважды. Один раз за его спиной появился высокий худощавый мужчина, с непримечательной внешностью и что-то прошептав, тут же испарился. Будто угадав, о чем мутный тип сообщил Старку, со своего места тут же поднялся Кортес. Его не было четверть часа, и когда он вернулся, на вопросительный взгляд моего теперь уже мужа, ответил коротким кивком.
Это все, чем выделилось в сознании празднование моей свадьбы. Спустя пару часов, попрощавшись с дедушкой и бабушкой, мы заняли уже знакомый флип и направились к моему новому месту жительства. Личные вещи были собраны и отравлены туда еще вчера.
Старк пропустил меня у двери вперед. И когда дверь с глухим стуком затворилась, мне показалось, что моя жизнь отныне никогда не станет прежней. Она разделилась на до и после. И нужно сделать все, чтобы это самое «после» не стало невыносимым.
Мы поднялись по лестнице, Старк поддерживал меня под руку. Мне казалось, что я хорошо себя контролирую. Комната, не та, в которой я провела ту самую ночь, когда погибла Кларисса. Я уже за это была благодарна генералу. Не хотелось бы снова переживать все это в памяти.
— Тебе помочь снять платье? — неожиданно спросил генерал, и я вздрогнула от его тихого, вкрадчивого голоса.
— Нет, спасибо, я сама справлюсь, — я слегка отошла от него.
— Тогда я оставлю тебя на несколько минут, — с этими словами Старк покинул комнату, тихо притворив за собой дверь.
Я присела на небольшую кушетку, обвела взглядом комнату, отмечая кремовый цвет стен, высокий потолок, огромное, в полный рост окно. Светло и уютно. Наверное…
Потянулась к застежке на спине и легко избавилась от платья. Вынула заколки из прически и волосы тяжелой копной упали на спину. Захотелось принять душ, чтобы смыть с себя сегодняшнюю усталость и тревогу и я не стала отказываться от этого желания. Уже выйдя из душа, кутаясь в широкое полотенце, поймала себя на мысли, что действую механически, не позволяя себе остановиться, подумать, оценить и впасть в истерику. Все будет хорошо. Я справлюсь!
Сбросила полотенце и надела халат. Мы выбирали его вместе с бабушкой, которая искренне хотела, чтобы наша с генералом совместная жизнь сложилась удачно. Поэтому, положившись на ее выбор, сейчас, рассматривая себя в зеркале, я слегка об этом пожалела. Халатик был черного цвета, длинный и, казалось, скрывал все, что должно было быть скрыто. Но разрезы по бокам слишком сильно оголяли ноги, а вырез довольно дерзко подчеркивал грудь.
Я решила сбегать в комнату, и поискать среди своих вещей что-то другое, но опоздала. Генерал застал меня ровно в тот момент, когда я вышла из ванной. Покрасневшая от неловкости, с распущенными волосами в халате, который все же не нужно было надевать.
До меня донесся шумный вздох. А затем, Старк рывком преодолел расстояние, разделявшее нас.
У меня перехватило дыхание, когда увидела, что генерал замер вплотную ко мне, чувствовала его почти осязаемый взгляд на себе. Несколько мгновений напряженной тишины, ввинчивающейся в мозг, и я подняла глаза, встретившись с горящим взглядом, прожигающим всю меня.
— Не бойся, — шепнул генерал, медленно поднимая руку и прикасаясь к моим распущенным волосам.
Его шепот в полутемной комнате, взгляд, присутствие…
Я разозлилась. На себя, на него, на обстоятельства, заставившие меня оказаться здесь, рядом с ним, толкающие в постель к незнакомому мужчине. Мужчина…