Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская проза » Лис Улисс - Фред Адра

Лис Улисс - Фред Адра

Читать онлайн Лис Улисс - Фред Адра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 69
Перейти на страницу:

— Конечно. Он очень талантливый помощник!

— Хм, — недоверчиво хмыкнул Кроликонне. — Ну, ладно, допустим. Только предупреждаю, он должен мне кругленькую сумму, и пока не вернет, лучше ему не думать ни о каких путешествиях.

— О! Деньги! За этим мы и пришли! — обрадовался Улисс.

Но Кроликонне не спешил разделить его радость. Зайцу не понравилась идея, что гости пришли за его деньгами. Он так и сказал Улиссу.

— Вы не поняли, — поспешил внести ясность лис. — Мы пришли, чтобы предложить вам деньги.

Тут Кроликонне встревожился еще сильнее. Предложить ему деньги? С какой стати? Подобное предложение находилось за пределами его понимания. Не иначе какая-то хитрость. С этим лисом надо держать ухо востро.

— Вы слышали о сокровищах саблезубых тигров? — поинтересовался Улисс.

Ни о чем таком Кроликонне не слышал, но когда речь идет о сокровищах, торопиться с ответом не стоит. Поэтому он сказал:

— Так-так? — что можно было понимать как угодно: «Ну, конечно, слышал!» или «Вообще не понимаю, что вы говорите. Надо пригласить переводчика».

— По оценкам историков, в переводе на наши деньги сокровища саблезубых составляют десять миллионов, — небрежно обронил Улисс.

У Кроликонне, Константина и волков отвисли челюсти.

— Предлагаю вам пять процентов, — сказал Улисс.

— Десять! — моментально возразил Кроликонне.

— Пятнадцать, — предложил Улисс.

— Двадцать! — алчно воскликнул заяц.

— Двадцать пять, — сказал Улисс.

— Тридцать!

— Тридцать пять. Договорились? — спросил Улисс.

Впервые в жизни Кроликонне чувствовал себя растерянным. Разговор определенно складывался не так, как он привык. И это предложение, и этот странный торг — все неправильно! Разве так торгуются? Этот лис опасен!

— Вы получите тридцать пять процентов, — повторил Улисс. — Если согласитесь профинансировать нашу экспедицию за сокровищем.

— А какие гарантии? — спросил Кроликонне.

— Самые надежные. Мое слово! — твердо сказал Улисс.

Кроликонне хмыкнул. «Сейчас нас будут бить», — подумал Константин. Но ошибся.

— Заманчивое предложение, — задумчиво вымолвил заяц. — Очень даже. Пожалуй, я соглашусь.

Константину это не понравилось. Из собственного опыта он знал, что бандиты подобные Кроликонне говорят «да» только когда задумывают какую-нибудь пакость.

— В таком случае, прошу списать долг моего адъютанта со вклада, — сказал Улисс.

— О, конечно, без вопросов!

«Чтобы Кроликонне так запросто согласился?! Ой, мамочки…», — пронеслось в голове у Константина.

— Прекрасно! — воскликнул Улисс. — Вы настоящий деловой зверь! С вами приятно иметь дело.

— О да! — согласился Кроликонне. — Взаимно. Может, сигару?

— Благодарю, не курю, — улыбнулся лис. Заяц улыбнулся в ответ. Волки улыбнулись друг другу. Константину захотелось закричать и телепортироваться на другую планету.

Когда странные визитеры покинули дом, Кроликонне немедля снял телефонную трубку и набрал номер.

— Это я, — сказал он. — У меня только что были двое…

Кроликонне не любил фразу «тридцать пять процентов». Ему больше нравилось «сто»…

— Ты рехнулся! — сказал Константин Улиссу, когда логово бандита осталось позади. — Не понимаешь, что Кроликонне опасен?! И что теперь?!

— Теперь он приставит к нам своего зверька следить за нами. А в конце экспедиции постарается забрать себе все, — спокойно объяснил лис.

— Так если ты это понимаешь, как же ты мог…

— Спокойней, друг мой. Мы готовы к опасности, значит, способны отразить ее. К тому же, на нашей стороне судьба.

— А она никогда не меняет сторону? — спросил Константин тревожно.

— Бывает, — ответил Улисс.

— Я ждал другого ответа.

— У меня есть только этот.

— Кстати, ты что, действительно, знаменитый путешественник? Что-то я сомневаюсь.

— Это потому, что ты способен смотреть только в прошлое и настоящее. А я знаменитый путешественник в будущем.

— М-да… — произнес кот, начиная подумывать, что общество ненормального лиса еще опасней, чем Кроликонне…

А тем временем Берта и Евгений просмотрели газеты почти до конца. Лисичка — двадцать шесть газет, а пингвин — две. Еще они успели поссориться. И вот почему.

— Совсем необязательно вчитываться в каждую строчку, — недовольно проворчала Берта, когда стопка просмотренных ею газет выросла на несколько сантиметров, а Евгений только развернул вторую.

— Если смотреть по диагонали, можно многое упустить, — назидательно возразил Евгений.

— Это кто по диагонали?! Это я по диагонали?! — возмутилась Берта.

— Конечно.

— Да я по горизонтали! И по вертикали! А вот ты каждую строку час разглядываешь как произведение искусства! Слушай, может, ты неграмотный? По слогам читаешь?

— Я по слогам?! — в свою очередь возмутился Евгений. — Да я библиотекарь!

— Ну и что? Как раз чтобы разбирать названия книг достаточно уметь читать по слогам.

— Да ты знаешь, сколько я книг прочитал?! — воскликнул пингвин.

— Сколько? — невинно поинтересовалась Берта.

— Много!

— Ну и ответ, — фыркнула лисичка. — Так ты и считать не умеешь. Много — это у тебя после скольки идет? Десяти?

— Вздор! Я их не считал!

— Так и я о том же. Конечно, не считал, раз не умеешь.

— А ты… ты… недобросовестно выполняешь задание! После тебя мне придется заново все просмотреть, потому что ты наверняка пропустила самое важное!

— Тебе? — снова фыркнула Берта. — Отлично! Как раз через год получим результаты.

Евгений надулся и демонстративно уткнулся в газету. К возвращению Улисса и Константина они с Бертой не промолвили больше ни слова.

— Итак, друзья, переговоры с Кроликонне прошли успешно, — с порога возвестил Лис Улисс. — Теперь у нас есть средства к осуществлению наших планов. Так что удача нам сопутствует.

— Я лучше промолчу, — пробурчал кот.

— А Константин промолчит, — добавил Улисс. — Как ваши успехи? Давай, Берта, начнем с тебя.

Лисичка прокашлялась и начала зачитывать свой список.

— В наш город приезжает знаменитый сыщик Проспер. Кстати, тоже лис.

— Проспер? — удивился Улисс. — Это интересно. Зачем?

— В заметке сказано, что по приглашению одной важной особы. Для расследования какой-то тайны. Подробностей нет.

— Ага… — задумчиво произнес Улисс. — Продолжай. Что дальше по списку?

— Съезд приверженцев секты Пришествия Сверхобезьяна.

— О-о-о… И много этих приверженцев?

— Несколько сотен.

— Отлично! — Улисс довольно потер лапы. — Дальше!

— Гастроли Большого Трагического Театра. При участии самой Изольды Бездыханной. Это их прима. Гусыня.

— Тоже неплохо.

— И последнее, что я нашла. В город прибыл знаменитый археолог Бенджамин Крот.

— Крот?

— Енот.

— Кто енот?

— Этот Крот. Он енот.

— Чего? — обалдел Константин.

— Он енот, — терпеливо объяснила Берта, смотря на кота как на ребенка. — А зовут его Крот. Бенджамин Крот.

— Археолог! — воскликнул Лис Улисс. — Ах, судьба, судьба. Иначе и быть не могло! Великолепная работа, Берта!

Берта покраснела. Она была на седьмом небе.

— Теперь послушаем о достижениях Евгения, — сказал Улисс.

Пингвин с тоской посмотрел на две газеты, лежащие перед ним на столе, вздохнул и промямлил:

— Ну… Это… Яхта «Ураганг» отправилась в кругосветное плавание.

— И когда она будет в нашем порту?

— Ну, наверное, когда закончит это самое плавание.

— То есть? Это что, наша яхта, из города?

— Ага…

Улисс задумался. Потом спросил:

— А почему ты думаешь, что эта информация нам пригодится? Мы ведь интересуемся теми, кто приезжает в город, а не теми, кто его покинул.

— А что, не пригодится? — без особой надежды поинтересовался Евгений. — Я просто подумал, это важно…

— Ну, событие важное. Но для нас совершенно бесполезное. Ладно. Что еще?

— Еще? Это… Аптеки теперь будут работать и по ночам.

Воцарилось молчание. Все пытались как-то связать услышанное с делом. Наконец Константин предположил:

— Может, по ночам в аптеках будут торговать обрывками древних карт?

— Ага, по рецептам, — язвительно бросила Берта. — Принимать по два обрывка после еды.

— Всякое, конечно, бывает… — заметил Улисс. — Евгений, что еще?

— Все… — мрачно ответил пингвин.

— Что ж, неплохо, Евгений, неплохо, — вздохнул Улисс. — Несколько бесполезно, правда. Но для начала неплохо.

— Ха! — сказала Берта с видом победительницы.

— Итак, друзья, можно сказать, что цели обозначены. Пора приступать к активным действиям! Берта, ты назначаешься главой отдела сбора и обработки информации, в который сама же и войдешь. Каждый день просматривай свежие газеты, проверяй, кто еще прибывает в город. Воспользуйся моим компьютером и добудь, пожалуйста, программу спектаклей Большого Трагического Театра. А заодно, попробуй выяснить, по чьему приглашению приезжает Проспер.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лис Улисс - Фред Адра торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит