Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Читать онлайн Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 66
Перейти на страницу:

— Вы похожи на свою маму, — задумчиво сказал он. — Она такая же рыжая. Ее зовут Сильвия, ведь так?

— Да, — кивнула девушка.

— И у нее сейчас все хорошо, не так ли? — спросил мужчина. — Она из тех, у кого всегда все хорошо.

— А вы откуда знаете? — удивилась Астралия.

— Просто знаю. Это не важно. Но я, правда, рад!

В этот момент карета снова остановилась. Возница постучала в окошечко:

— Мастер, мы на перекрестке! До города тут не больше часа ходьбы, дождя нет — доберетесь сами!

— Ну что ж, будем прощаться, — улыбнулся мужчина. — Удачи вам, Астралия Бооти!

В Кнакк приехали к концу дня. Осенью темнеет рано, и у поместья Суволли были уже в сумерках. Эльфийка помогла выгрузить вещи около двери для слуг и постучала в окошко кухни. Выбежал не знакомый Астралии парнишка лет семнадцати и потащил саквояжи в дом. Девушка обернулась к своей провожатой:

— Прощай, Микки! Передай наставнице Анастис, что я хорошо добралась.

Эльфийка неожиданно крепко обняла девушку:

— И тебе удачи! Твоя война только начинается, но знай, что и в монастыре, и в горах у тебя есть друзья!

Астралия вздрогнула, по спине у нее пробежал холодок.

Война? Почему? Но девушка ничего не ответила эльфийке, лишь улыбнулась.

Она плохо знала Микки, даже не знала ее полного имени и имени ее рода. Высокая, сильная, как мужчина, эта жрица считалась старшей на конюшне. Астралия не раз видела, как та, подоткнув полы рясы за пояс, гарцует на молодых лошадях, которых только приучают к седлу. В эти моменты она казалась живым воплощением Небесной Охотницы, которой поклоняются ее сородичи. Ведь возница была из горных эльфов, которые сильно отличаются от тех, что правят княжествами. «Старшие» даже считают их дикарями. Горные эльфы не хотят покидать свои укрепленные гнезда на границе между лесом и лугами. Им внятна темная магия Зверя и темная сторона силы Зеленой Девы. В монастыре была конюшня и большой зверинец, где жили и обычные обитатели окрестных холмов, которым требовалась помощь целителей, и совершенно непредставимые твари Тьмы, которых изредка встречали в лесных трущобах. Ухаживали за животными горные эльфийки и люди-дикари, умеющие разговаривать со зверями. Астралия не раз ловила себя на ощущении, что чувствует от них запах огня и крови. Говорят, горные эльфы — непревзойденные бойцы и безжалостные убийцы. Но обо всем этом в монастыре Зеленой Девы предпочитали молчать.

И вот Микки сказала о войне…

Астралия замерла на мгновение. Осенние сумерки были на удивление теплыми, напоенными ароматами созревших яблок и пожухлой листвы, но девушке показалось, что откуда-то подул ледяной ветер.

— Иди, не нужно бояться! — подтолкнула девушку эльфийка.

«Правда, что это я? — подумала Астралия. — Я же иду в гости к дедушке, а не в пасть к Грызге!»

— Удачи на дороге! — попрощалась она с провожатой и вошла в дом.

И вскоре мрачные мысли действительно покинули Астралию.

На кухне была сутолока. Когда-то в поместье распоряжался старый гоблин мастер Оорно, но несколько лет назад он умер. Теперь слугами командовала бабушка Астралии, Аралия Бооти. Ради приезда внучки она вместе с молодой поварихой Мланичкой приготовила праздничный ужин.

В столовой коттеджа Бооти, слишком большого для двух стариков, собрались не только хозяева с гостьей, но и девушки-горничные. Астралию расспросили обо всем на свете: о жизни в монастыре, о жрицах и магичках, о тайных рецептах приворотных зелий и средств для выведения пятен. Она, как могла, отвечала, но вскоре поняла, что еще немного — уснет прямо за столом. Заметив, что внучка клюет носом, бабушка прогнала горничных и отвела Астралию в спальню.

На следующее утро девушке предстоял визит к лорду Бурегагу. У нее было адресованное ему письмо, но бумагу не пришлось никому показывать. Не успела Астралия позавтракать, в коттедж ворвался хозяин поместья — Пфалирон Мулорит. Двадцать лет назад он женился на дочери мага Суволли леди Лилиан. Поместье по привычке называли «домом Суволли», хотя содержалось оно на жалование начальника полиции города — вскоре после свадьбы Пфалирон Мулорит возглавил местную контору по охране порядка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Асти! Девочка! Как ты выросла, как похорошела! — как обычно, зачастил Пфалирон. — Я сносился с твоим отцом, Фрасик далеко пошел! Он писал, что ты тоже демонстрируешь таланты? Не хочешь остаться в Кнакке? Мне нужен хороший вопрошающий! Будешь жить под крылышком у родни, а в мужья мы тебе подберем достойного мастера! Ты знаешь, как моя гномская родня ценит умение Теней видеть суть любой вещи! Да тебя на руках носить будут!

Ошеломленная напором, девушка молчала, за нее ответила бабушка:

— Что вы, господин Пфалирон! Малышку уже пригласили в столичный отдел! Жрицы из монастыря поговорили кое с кем… Женщин-вопрошающих ценят не только гномы. Договорились уже и о покровителе. Вы же знаете, что младший брат лорда Бурегага — командор императорского флота? Асти как раз собиралась отправиться к Бурегагам, чтобы попросить рекомендательные письма.

— Отлично! — с энтузиазмом откликнулся Мулорит. — Мы прямо сейчас нанесем визит Бурегагам! Заодно отдам подарок для крестника! Собирайся, Асти! Карету брать не будем, ходить пешком полезно для фигуры! Хотя о фигуре нужно думать мне, ха-ха, тебя эти вопросы еще долго не будут волновать! Я только предупрежу леди Лилиан!

Хозяин поместья с такой же скоростью, как и ворвался, исчез из коттеджа Бооти.

— Пожалуй, тебе действительно надо поторапливаться, ты же знаешь господина Пфалирона. У него бегают все — и полицейские, и слуги, — задумчиво произнесла бабушка.

Впрочем, о том, что нужно шевелиться, можно было и не напоминать. По улице, идущей вдоль Резиденции Императорской Кошки, Пфалирон Мулорит мчался так резво, что Астралия едва поспевала за ним. Однако, когда они постучались в калитку поместья Бурегагов, девушка поняла, что хозяин ее дедушки с бабушкой — не самое шумное и энергичное существо в этом городе. Открыл гостям не привратник — старик с армейской выправкой просто не успел дойти от сторожки до калитки. Мулорит с Астралией еще только приблизились к воротам, а на засове уже висел светловолосый мальчишка. Второй, чуть помладше, пытался оттолкнуть брата.

— Дядя Пфалирон! — наперебой кричали они. — Дядя Пфалирон, а он приготовил вам сюрприз!

Причем про «он» кричали оба, что означало: начальника полиции ждут как минимум два сюрприза.

За хозяйскими детьми к воротам выскочила няня, поднялась суматоха, гости, следуя за мальчишками, промчались по парадной аллее, так что Астралия даже не успела взглянуть на цветник. На лестнице, ведущей в гостиную, кто-то из малышей упал, расшиб коленку и поднял крик, к нему бросился неизвестно откуда появившийся слуга…

Голова у Астралии пошла кругом. Поэтому она, уже не надеясь на покровительство господина Мулорита, медленно поднялась на второй этаж — обычно в богатых домах на втором этаже над парадным входом располагается гостиная. Увидев девушку-горничную, Астралия попросила:

— Доложите, пожалуйста, вашему хозяину, что Астралия Бооти просит у него о встрече.

Через несколько минут бывшую воспитанницу монастыря Зеленой Девы провели в кабинет Сунитуроса Бурегага. Хозяин уже ждал ее там:

— Добрый день, мастрисс! — поздоровался он первым.

Астралия почувствовала себя неудобно: положение лорда и хозяина дома давало право ждать, когда гостья поприветствует его, и лишь затем отвечать благосклонным кивком. Но, похоже, роль «живого орудия наставницы Анастис» делало девушку ровней и таким существам, как Сунитурос Бурегаг — глава рода, крупный землевладелец, носитель древней крови северных варваров, родня столичных вельмож и один из самых уважаемых жителей Кнакка.

— Добрый день! — повторил хозяин. — Рекомендательные письма я уже приготовил, держите. Наставница Анастис обещала, что вы сможете дознаться до правды. Наверное, она вам уже рассказала в общих чертах… Но вы должны понять главное: я не верю в виновности Нитолироса. Да, я могу быть предвзятым, ведь Нит — мой младший брат, и я всегда любил его. Да, репутация у леди Виолин достаточно противоречивая. Но произошедшее не укладывается у меня в голове. Мы, Бурегаги, всегда помним о своей силе и никогда не поднимем руку на женщину. Если нужно, мы деремся. Но драться с женщиной? Этого не может быть. К тому же Нит очень серьезно относился к этому браку. Мы встречались с ним полгода назад. Он был счастлив тем, что нашел девушку, равную ему в понимании законов чести. Леди Виолин Вателли — из древнего рода Кшоронов, правда, из младшей ветви. Она очень сильная магичка… была. Она преподавала в Академии и не стремилась к замужеству, относясь к мужчинам не более, чем как к развлечению. Но мой брат — командор флота, и она ощутила в нем того, кто близок ей по духу. Они строили планы совместной экспедиции к Грозовым островам и дальше, в льдистые моря… Они были не столько любовниками, сколько друзьями и соратниками. И вот леди Виолин мертва, а моего брата обвиняют в убийстве. Да, пока негласно, но все думают об этом. Не знаю, что произошло на самом деле: роковое стечение обстоятельств или чья-то злая воля…

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит