Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, двигались эти изукрашенные узорами коробки на колесах гораздо медленнее, чем «болид» Бурегага, что говорило о добропорядочности их владельцев. Похоже, Вечный Император не отказывался от прогрессорских планов, и за годы, прошедшие после первого попадания Ивана в Иномирье, технологии тут не стояли на месте. Если в такой провинции, как Туссор, есть как минимум две машины, и владеют ими не безбашенные фанатики новой техники вроде северного варвара, а добропорядочные горожане, то вряд ли теперь самобеглые коляски — большая редкость.
Потом Иван увидел знакомую еще по Кнакку вывеску: вырезанная из жести и расписанная цветами чашка на цепочке — наверняка пансион. Задерживаться в Туссоре сыщик не собирался, но у дверей заведения стояла легкая пролетка, запряженная нормальной лошадью. На козлах дремал худой мужик с черной бородой. На Земле Иван посчитал бы его кавказцем, но тут, в Иномирье, человеческая внешность то и дело оказывалась обманчива.
— Здравствуй, уважаемый! — Иван разбудил мужика легким похлопыванием по колену. — За сколько до вокзала довезешь?
— За три двойных руля!
Извозчик уставился на землянина с таким вызовом, что сразу же стало понятно: безбожно задирает цену.
— Ну, ты и наглен, парень, — хохотнул Иван.
— Два… полтора! — решил не перегибать палку мужик.
— Поехали!
Перед тем, как телепортировать Ивана к Белым Скалам, наставница Анастис прочитала ему краткий курс местных реалий: деньги, цены, табель о рангах, средства связи, правила этикета… Один руль (на монете действительно был отчеканен морской штурвал) равнялся десяти медяшкам, а в золотом империале было сто рулей или десять башен. Землянин не стал пересчитывать курс, но приблизительно выходило, что три руля (или полтора двойных) — это нормальная цена поездки на такси в каком-нибудь провинциальном российском городке.
Извозчик оказался молчуном или досадовал, что не удалось содрать лишнего с приезжего. Поэтому, остановившись на очередной площади у приземистого кирпичного здания, лишь махнул рукой в его направлении. Иван расплатился и зашел в вокзал. Эти заведения во всех мирах похожи один на другой, поэтому сообразить, как купить билет и где находится перрон, было нетрудно.
В окошечке кассы сидела щекастая девица весьма грозного вида. Судя по ширине плеч и размеру бюста, она принадлежала к гномскому племени.
«Где железо — там и гномы», — мысленно хихикнул Иван.
Он купил билет, выяснил, что до вечернего экспресса осталось еще как минимум три склянки, а скоротать время можно в ресторации, находящейся на той же площади, что и вокзал. Можно было погулять по городу, но такие невинные еще недавно облачка превратились в конкретные тучи, начал накрапывать дождь. Иван решил, что Туссор так и останется для него загадкой, и направился в «ресторацию» — вполне пристойную точку общепита, дававшую сто очков вперед земным привокзальным ресторанам. Там было уютно и по-домашнему вкусно кормили, публики немного, видимо, здесь принято ужинать гораздо позднее. Официантка — нормальная человеческая девушка — признав в Иване приезжего, посоветовала купить что-нибудь в дорогу, потому что в поездах кормят дорого и плохо, гномы готовить не умеют, а чужих они в свои вонючие железные коробки не пускают…
Внезапно землянин поймал себя на ощущении того, что ситуация начинает ему нравится. Конечно, все эти интриги вокруг императорского трона, клановые войны, в которые он должен влезть, какая-то мертвая эльфийка… все это опасно и для местных чрезвычайно важно. Но для Ивана «ресторация» в городе Туссор, о существовании которого он еще два дня назад вообще не имел представления — это что-то вроде внепланового отпуска.
«Интересно, когда все закончится, и я вернусь домой, я смогу иногда брать кота на руки и перепрыгивать сюда? — думал Иван. — Было бы здорово: неделя — дома, а выходные — здесь. Правда, вряд ли наставница Анастис откроет мне безразмерный кредит. Но что-нибудь придумать можно».
А потом был поезд, который тащил самый настоящий паровоз, ничем не отличавшийся от земных. Видимо, «огненные кристаллы», которые могут изготовить лишь маги, — слишком большой дефицит, и Вечный Император подкинул местным механикам идею парового двигателя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Купе тоже мало чем отличалось от тех, что показывают в фильмах про 19 век. Землянин снял куртку и ботинки, залез с ногами на бархатный диван, укрылся пледом, заботливо приготовленном для пассажира, и погасил светильник на столе. К счастью, в поезде предпочитали не магические лампы, а обычную свечу в стеклянном фонаре.
«Как бы они тут к следующему моему появлению до атомной энергии не додумались», — пробормотал Иван и уснул под мерный стук колес.
А через некоторое время в купе из воздуха появились две пестрых кошки, обнюхали друг друга и неслышно запрыгнули на диван, на котором спал сыщик. Они улеглись у него в ногах — и вдруг растаяли в воздухе, словно их и не было.
Глава 5
Поезд, на котором ехал Иван Турин, еще только приближался к столице, когда Астралия Бооти уже раскладывала свои вещи на полках шкафа в маленькой спаленке в доме герцогини Вольмар. Точнее сказать — дворце герцогини Вольмар, так как столичная резиденция этой великосветской леди было одной из самых роскошных во всей Империи.
Кроме дома в столице, семейство Вольмаров владело землями и доходными предприятиями в разных концах страны, в том числе — несколькими рудными участками и шахтами в окрестностях Кнакка. В нем герцогине принадлежал один из лучших домов на набережной. Конечно, в провинции дама бывала нечасто, и то лишь повинуясь давнему указу Вечного Императора, предписывающему аристократам проводить три недели в году в тех местах, где живут работающие на них разумные. Однако она была хорошо знакома с Сунитуросом Буригагом и считала его одним из самых приятных и образованных обитателей Кнакка, что, впрочем, являлось чистой правдой. Некоторые технические новинки, которыми так увлекался северный варвар, приводили в восхищение даже столичных аристократов.
Для Буригага же было важно то, что герцогиня Вольмар занимала в столице положение негласного лидера некого закрытого кружка светских львиц, называвших себя «охранительницами». Что они охраняли, не знал никто, но эти аристократки, в большинстве своем далеко не молодые, были, тем не менее, были большими охотницами до всего нового, законодательницами мод и безусловным центром притяжения на любом балу или приеме. От того, какое мнение составят о ней «охранительницы», зависела судьба любой молодой дебютантки даже из самых знатных и богатых родов Империи. Ни одна свадьба не обходилась без их участия, случайно брошенное «охранительницей» слово могло разрушить любую репутацию или, наоборот, сделать чью-нибудь карьеру легкой и приятной.
Лорд Сунитурос сумел понравиться герцогине еще и тем, что не рвался в столицу, занимаясь хозяйством и привнося в жизнь Кнакка новые веяния.
— Вы кажетесь мне олицетворением Кнакка, — как-то сказал герцогиня лорду Буригагу. — Ваш город похож на вас: такой же простодушный и такой же живой, жадный до перемен. Это настоящее чудо!
Впрочем, связывали герцогиню и Буригага дела и более прозаические, чем простая симпатия.
Вручив Астралии рекомендательные письма, лорд Буригаг сказал:
— Теперь тебе нужно поторапливаться. Не ждите Пфалирона, мастрис, он наверняка немало времени проведет в детской. Мои мальчишки от него без ума, а его единственная дочь пока слишком мала, чтобы он мог потратить на нее всю свою энергию. Я задержал отбытие дирижабля до вашего приезда. Это не критично, погодники обещают устойчивый южный ветер на ближайшие три дня, но леди Вольмар не любит ждать. Идите к своему деду и скажите ему, что будете сопровождать рассаду для столичных оранжерей. Пусть для вас заложат коляску и отвезут в воздушный порт. В столице вас встретят люди герцогини. Думаю, она будет довольна, что ее приобретение находилось в дороге под охраной внучки самого Бооти…