Алиса. Другая история Страны чудес - Лиз Брасвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– ...освободит нас от карт Червей и вернёт все наши игрушки. Да, это мы уже слышали, – крякнул один гусь сквозь приплюснутый клюв.
Алиса изумлённо заморгала.
– И слышали мы это от Додо, – добавила низкорослая, лохматая, приземистая сова с сильным акцентом. – Гораздо более надёжного источника, чем людская девчонка, должен заметить.
– Шляпник! – восторженно воскликнула Алиса. – Они уже побывали здесь и обо всём рассказали! Наши друзья!
– Разве я не говорил, что они пошли вперёд? – ответил Шляпник несколько ворчливо. – Тогда на железнодорожной станции, когда ты издевалась над тем бедным богомолом?
– Так вы со мной? И против Королевы Червей? – крикнула Алиса.
– Мы обсуждали такую возможность на заседаниях нашего комитета. Есть некоторые сомнения в серьёзности заявления, – прогорланил в ответ кто-то из птиц. – Какое-нибудь доказательство намерений Королевы Крестей пришлось бы кстати. В основном мы с Додо. И Мэри Энн. Во всяком случае, некоторые из нас. Она почти так же хороша, как птица. Ты бы слышала, как она поет.
– Но ведь она...
Алиса не знала, как быть. В этот раз дело было даже не в раздражении из-за постоянных упоминаний о Мэри Энн. Бедняжка мертва. Хватит ли ей духу сообщить об этом толпе? Разве они сами не знают? Не ослабит ли это их настрой?
– Мэри Энн продолжает жить в каждом из нас, – сказала Алиса, и не опровергая, и не подтверждая высказывание. – Но вы должны потрудиться, чтобы добиться собственного спасения. Знаю, вам было непросто смотреть, как ваши, эм, игрушки конфискуют, как ваших друзей сажают в тюрьмы, порой пытают, порой убивают. Но никто – никакая Мэри Энн – не появится и не спасёт вас, если вы не попытаетесь спасти себя сами. Заявите о своём восстании, тогда Королева Крестей услышит вас и приведёт войско. Она сразится с Королевой Червей, победит и освободит всех вас. Однако она должна увидеть, что вы хотите избавиться от гнёта. Она не станет вторгаться во владения другой королевы, если вы не попросите её о помощи.
– Тьфу на ваших королев, – подала голос казарка, качая головой и стараясь не крякнуть посреди речи. – Но, если Мэри Энн говорит, что мы можем себя спасти, так мы и поступим. Я видел Мэри Энн. Простая, как эта девчонка на фонтане. Вообще-то, эта девица очень похожа на Мэри Энн. Королевы Крестей я в жизни не видывал. Но, если она толкует от имени Мэри Энн, я знаю: мы спасены.
По толпе пробежал ропот. Птицы кивали, смотрели на Алису и комментировали сходство. У Алисы голова пошла кругом. Они соглашаются сделать, что она просит, только потому, что считают, что Мэри Энн жива и такова её воля? Или потому, что Алиса им чем-то напоминает погибшую? Всё это не имело никакого смысла. Разумеется, очередная бессмыслица. Что было реальным, так это договоры и пакты, войска и оружие.
Заметить это мог только кто-то из реального мира. Кто-то с реалистичным видением перспективы.
– Это нелепо, – пожаловалась Алиса Шляпнику.
– Ты так и не поняла, верно? – произнёс Шляпник, вздыхая. – Сам план нелеп. Дело не в войсках... а в тебе. Дело всегда было в тебе, Алиса.
– Кажется, скорее уж в Мэри Энн, – пробормотала Алиса.
Однако она аккуратно достала яйцо из кармана и подняла так, чтобы все видели. Это привлекло внимание толпы.
– Что это у неё?
– Яйцо? Это её яйцо?
– Людские девочки тоже откладывают яйца?
– Нет, но они их едят!
– Пресвятые угодники! ОНА СОБИРАЕТСЯ СЪЕСТЬ ЭТО ЯЙЦО?
– Что это там на нём?
– Ну и ну, на яйце символ крестей!
– Она говорит от имени птиц!
– Я последую за этим яйцом куда угодно!
– Долой Королеву Червей! Долой Королеву Червей!
– Ура Королеве Крестей!
– СВОБОДА!
Пока они кричали, а Алиса держала яйцо символом крестей от себя, сбоку появилась трещина.
Трещина всё росла и росла, словно молния над полем с далёким горизонтом, когда можно видеть, как зигзаг рассекает его от края до края. Эмблема распалась на части, появилось ещё больше трещин. Наконец яйцо было полностью испещрено ими, и скорлупа теперь напоминала скорее составную мозаику, нежели цельную поверхность.
Как вдруг яйцо лопнуло.
Белая сова, взрослая, полностью сформировавшаяся, с шеей-гармошкой поднялась к самому небу, словно стремясь к солнцу. Она на мгновение зависла высоко в воздухе, махая крыльями, оглядывая толпу и ловя ветер. Затем улетела прочь, в сторону Наврядли.
Толпа охала, ахала и вздыхала.
– Так вот как это работает, – удовлетворённо кивнула Алиса, наблюдая, как сова удаляется от них.
Глава 30
– Не может быть, что всё удалось так просто... – добавила Алиса, отрывая взгляд от неба и переводя его на толпу. Птицы возбуждённо переговаривались, яростно спорили, делали большие глотки лимонада и прикрепляли к своим перьям всевозможные значки. Некоторые броши были в виде сердечек, часть в виде крестей, какие-то в форме кроликов. Встречались даже забавные вопросительные знаки, которые выглядели так, будто их вырезали вместе с восклицательным знаком. Некоторые (предпочтение которым отдавали самые старые птицы, главные пернатые декаденты или философы) изображали часы с минутной стрелкой, приближающейся к тринадцати.
– Давай отыщем Додо. Должно быть, мы почти его догнали, – сказал Шляпник. Однако отвечал ли он на её мысль или просто предлагал, Алиса не могла сказать. – Держу пари, с ним Грифон. И у того, и у другого крылья, знаешь ли.
– Но если та птица доложит обо всём Королеве Крестей, то та очень скоро отправится в путь со своей армией. Полагаю, прямо к замку Королевы Червей, чтобы сразиться там с её войском. Нам следует продолжать двигаться в том же направлении, распространяя информацию, заручаясь поддержкой и помогая Королеве Крестей всеми возможными способами.
– Я боялся, что ты скажешь что-нибудь в этом роде, – простонал Шляпник.
И вот они двое (трое, если считать Соню) незаметно улизнули из Орнитсвилля окольным путём.
– Мне бы очень не хотелось очутиться в лесу Забытья снова, – сказала Алиса. – Пойдём напрямик через то поле в клетку.
– Как пожелаешь, – Шляпник вздохнул.
Они удалялись от птичьей деревни, приближаясь к замку и продолжая Алисино путешествие в обратном направлении. Пейзаж и окружающая обстановка начали меняться. Разумеется, мгновенно. Трансформация