Не святой (ЛП) - Уайльд Риа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что!?
— Габриэль, в доме кто-то есть.
Я подбегаю к парню, стараясь, чтобы страх не поглотил меня, приседаю и кладу руку на рану. Он хватается за мое запястье, глаза расширены.
— Все в порядке, — шепчу я с дрожью в голосе.
Мужчина слабо качает головой и открывает рот, чтобы заговорить, но из него не вырывается ни звука.
— Амелия! — рев Габриэля заставил меня содрогнуться.
Неужели он что-то говорил?
— Мне очень жаль, — шепчу я. — Но я не думаю, что смогу его спасти.
— Амелия, выходи из дома.
Я смотрю на парня, наблюдая, как он слабо макает палец в свою кровь, а затем пишет слово на части чистой плитки рядом с ним. Б… Е… Г… И…
А потом его глаза закатываются, и он замирает.
— Он мертв.
— Все в порядке, Амелия, — Габриэль двигается, бежит, его тяжелое дыхание доносится до моего уха. — Мне нужно, чтобы ты меня слушала, хорошо?
— Хорошо, — я поднимаюсь с пола, отступая назад.
— Доберись до ближайшего выхода, иди в гараж и возьми одну из машин. Там слева есть ящик, код — 4487, внутри пара запасных ключей.
— Я иду, — в оцепенении говорю я.
Страх и паника были готовы парализовать меня.
— Я с тобой, Амелия, хорошо? Я с тобой.
Я киваю, хотя знаю, что он меня не видит. Он скоро будет здесь.
Входная дверь была ближе всего, поэтому я направилась туда, потянула за ручку, но она не открылась.
— Дверь заперта, Габриэль.
— Ключ, Амелия, в чаше рядом с дверью.
Я проверила, но ключа не было, и тут я увидела круглый кусочек металла на плитке у своих ног. Это была головка ключа, а когда я перевела взгляд на замок на двери, то увидела оставшуюся часть ключа, сломанную и зажатую в замке.
— О боже, — вздохнула я.
— Что Амелия?
— Они сломали ключ в замке.
— Черт. ЧЕРТ!
Я отступаю от двери.
— Они в доме, не так ли?
— Да, Амелия, они там. Иди к задней двери. Сейчас же.
— Я боюсь.
— Я знаю, детка. Я знаю.
Я, спотыкаясь, пошла на кухню, к задней двери, где пила кофе. Я оставила дверь незапертой. Она открывается, но я была не одна.
Второй человек, которого Габриэль оставил следить за мной сегодня утром, стоял по другую сторону. Увидев меня, он жестоко усмехнулся, поднял руку и помахал пальцами.
— Я не могу выйти через заднюю дверь, — говорю я Габриэлю. — Другой человек, это он убил его. Он блокирует дверь.
— Хорошо, Амелия, послушай меня, здесь есть комната паники. Она не использовалась уже много лет, но она работает. Ты должна подняться наверх.
— В какую комнату?
— В твою старую комнату, там есть кнопка на внутренней стороне шкафа. Нажми ее.
— Хорошо, я пойду, — я поворачиваюсь к лестнице и замираю. — Боже мой, — выдохнула я.
— Привет, Амелия.
Глава 45
Габриэль
— Боже мой! — ее шепот наполнен ужасом.
— Амелия! — реву я, но телефон отключается.
Я бегу, мои ноги сильно и быстро ударяют по грязи. Мне нужно было добраться до нее. Немедленно!
Атлас, Девон и Энцо не отстают от меня, не понимая, почему, но чувствуя срочность.
Я снова пытаюсь дозвониться, но она не берет трубку.
И вот я уже еду, колеса моей машины скользят по гравию. Энцо мчится впереди меня, его мотоцикл быстрее и проворнее в пробках.
Он доберется туда. Он доберется и спасет ее.
— Габриэль, поговори со мной, что происходит?
— Они поехали за Амелией. Они в доме.
— Твои люди там, да?
— Один мертв, — мои руки вцепились в руль. — Другой — предатель.
— Черт.
— Если они причинят ей вред…
— Мы успеем! — рычит Девон, доставая свой телефон, он начинает звонить людям, знакомым, моим людям и копам. — Кто-то успеет!
— Кто это!? — требую я. — КТО!?
— Думаю, мы сейчас узнаем, — мрачно говорит Девон, когда я сворачиваю на городские улицы. Атлас был у меня на хвосте, Энцо давно уехал.
Мне кажется, что прошла целая вечность, прежде чем я наконец добрался до длинной дороги, ведущей к дому, но я уже вижу его. Маленькая точка на вершине скалы.
Моя Амелия.
Моя жена.
Я резко нажимаю на газ, с визгом несусь по дороге, ведущей к обрыву, а затем резко торможу, когда, наконец, оказываюсь во дворе перед домом.
Дверь была распахнута настежь.
Я мчусь к ней, а после останавливаюсь на плитке в фойе.
— Где она!? — спрашиваю я, обнаружив Энцо, сидящего у небольшой лужи крови рядом с входом в кухню. Мой взгляд находит маленький кровавый отпечаток руки на стене. — Где она!? — реву я. — Где моя жена!?
Энцо поднимается со своего места и с сожалением смотрит на меня, затем качает головой. Сзади, увидев меня, вбегает Атлас.
— Где?
Энцо качает головой, глядя на моего брата.
— Она не ушла, — рычу я. — Нет, ты проверил комнату паники!? — Энцо подходит ко мне и обхватывает за плечи, сжимая в знак сочувствия. — Амелия! — кричу я, стряхивая руку.
Нет. Нет, она не ушла.
Я прорываюсь мимо него, слыша, как мужчины идут сзади меня. На полу были размазаны следы крови, на стене — отпечатки босых ног и рук. Это была ее кровь?
Я нахожу мертвого мужчину на кухне и чуть не поскальзываюсь на его остывающей крови, но не останавливаюсь, бегая по дому, ее имя хрипло срывается с моих губах, когда я зову ее снова и снова.
Она не могла исчезнуть.
— Амелия!
— Брат! — Атлас схватил меня за плече. — Ее здесь нет.
Я поворачиваюсь к нему.
— Это был ты!
Его лицо искажается в шоке.
— Что?
Я ударяю кулаком по его лицу.
— Это ты, не так ли? Ты это спланировал. Это ты против меня!
Он отбивается, блокируя удар и нанося свой собственный в мою челюсть.
— Что за хрень!? — он рычит.
— Ты думаешь, я не знаю!? Думаешь, я не вижу твоей ненависти!?
Все встало на свои места. Как мужчины в подвале смотрели на его лицо. Как вела себя Амелия, когда она была в больнице, а он приехал.
Они знали его лицо.
Это он сговорился против меня. Это был он!
Руки обхватывают меня, не давая снова броситься на него, а Девон удерживает Атласа. Я пытаюсь вырваться из рук Энцо, добраться до брата, чтобы покончить с ним.
— Где она? Где моя жена!? — реву я.
— Я, блядь, не знаю! — Атлас сплевывает кровь.
— Я убью тебя, Атлас. Я, блядь, вырву тебе глотку.
— Тогда покончи со мной, Габриэль. Думаешь, мне не все равно, если я умру?
— Хватит! — кричит Девон. — Это не он! — я